– Скоро. Теперь уже скоро.

Анна прижалась к стене. Она никак не могла разглядеть лица мужчины, показавшегося ей знакомым.

«Это может быть один из рыцарей отца, адепт Храма Огня, юный колдун с острова Волшебства, где мы жили вместе с Аскольдом. Я должна увидеть его. От этого, может быть, зависят жизни моих детей!» Но рисковать, высовываясь из-за портеры, было бы чистым безумием. А меж тем он словно и не собирался возвращаться к гостям. Его фигура – знакомая и незнакомая одновременно – все еще торчала в просвете двери.

«Как странно, он считает шаги своего гостя, так, словно боится, что тот обманет его и не покинет замка!»

– Все пустое… – тихо шепнул он себе под нос. – Ты сделала большую глупость, Анна… Этот побег – чистейшее безумие… Даже не знаю, как сказать.

Принцесса в своем убежище затрепетала.

– …Ты думаешь, что спаслась, глупая? – Его голос был удивительно спокоен. – Но стоит мне только протянуть руку… и твоему приключению придет конец. – Он вздохнул и, отвернувшись от лестницы, шагнул в дверной просвет.

Анна глубоко вздохнула, и тут же рука в железной перчатке схватила ее за горло и вытащила на свет. Крик застрял, вырываясь наружу сдавленным хрипом. Она попробовала отбиваться, больно ударяясь всякий раз о металлический нагрудник. На лице рыцаря была рогатая маска. Принцесса чувствовала, что теряет сознание, и одновременно в ней нарастал глухой гнев. Она била и била. В какой-то момент противник не удержал сопротивляющуюся женщину и они оба упали на пол. Острые латы врезались ей под ребра. Анна напряглась, пытаясь высвободиться из-под груды живого железа. Тем не менее она не кричала, потому что знала, что этим лишь ускорит свое повторное пленение. Однако воин тоже не стремился созывать свидетелей. Более того, он, казалось, наслаждался беспомощностью своей жертвы, отнюдь не пытаясь искалечить ее теми же наколенниками. Это унижало ее сильнее, чем то, что ее так скоро поймали.

Обезумев от обиды и стыда, она резко подняла голову, как научила ее когда-то служанка матери, и укусила противника за нос. Зубы ее встретились с металлом маски. Враг, разгадав ее оплошность, расхохотался. Принцесса со всей силой ранула на себя, что-то треснуло, и Анна, не веря в свою удачу, отшвырнула рогатую маску. Упав, она покатилась по ступенькам. От неожиданности рыцарь отпустил ее, одновременно его лицо попало в луч света и женщина вскрикнула, прижавшись спиной к стене. Перед ней стоял Эдуард!

– Я вижу, ты все-таки узнала меня. – Он подошел и грубо привлек ее к себе. – Должен признать, ты тоже мало изменилась за эти семь лет.

– Мерзавец.

– Ну-ну. Какие могут быть счеты между своими людьми?

– Кто ты?

– Я? А ты уже забыла? Твой муж.

– У меня нет и не было мужа. Принцесса не выходит за кого попало! Почему ты скрыл, что имеешь отношение к Элатасу?

– А почему благородная дама не назвала своего подлинного имени?

– Ты знал!

– Естественно.

– Зачем тебе Карлес? Что ты собираешься с ним сделать?

– Сколько вопросов и сколько негодования.

«Не трать время даром, разузнай, что он задумал» – прозвучал у нее в голове голос ключника.

– Может, познакомимся заново? – повинуясь внутреннему чувству, предложила она. – Мне же от тебя все равно никуда не деться.

– Теперь я должен быть осторожнее, моя прелесть.

– Я принцесса Элатаса Анна, дочь короля Нортона.

– После того, как ты письменно отреклась от притязаний на трон в пользу нашего сына, твой титул числится лишь на бумаге.

– Значит, Морея послал ты?!

– Что ты – нет. Я познакомился с этим рубакой лишь здесь, через Германа. Это он нас свел.

– Разумеется, ты не открыл ему, что на самом деле отец Германа – это ты?!

– Да. Бедняга Морей, растил нашего мальчика, как своего приемного сына.

Особенно в этом деле помогала его жена. Прекрасная Мариэтта. Я надеюсь, ты не ревнуешь? В любом случае ты первая покинула меня.

– Как ты хочешь использовать Германа? Я слышала…

– О, я сделаю его самым сильным, самым влиятельным, самым богатым и могучим королем!

– Убив двух моих старших детей?!

– Конечно. И помешав миссии Феникса. Ты хоть слышала о таковой?

– А ты думаешь, почему я позволила Аскольду забрать Джулию? Кстати, почему Германа называют Адским принцем?

– О! Это допрос?

– Я мать и имею право знать, что ждет моих детей, почему этот… воин сравнивал его с Фениксом?

– Потому что есть Феникс, а есть Анти-Феникс. Но мы заболтались. Скоро ты встретишься с Карлесом.

– Подожди, еще вопрос, о каком наступлении…

– Ты слишком любопытна, дорогая.

– Почему он сказал, что Герман несет в себе две крови? Кто ты?!

– Я – Повелитель драконов. И теперь ты должна умереть. Драконы не убивают своих подруг, но это исключительный случай. – Он вынул из-за пояса нож и вдруг вскрикнул и, скрючившись, осел на пол.

– Дочка, сюда, быстрее! – Перед Анной стоял старый воин. – Ну же! Очнись! – Он схватил принцессу за руку и потащил вниз по лестнице.

– Постой, я же не видела его!

– Поздно.

Они пробрались через кухню и вылетели во двор.

– Беги до угла и спрячься там под крыльцом, а я сейчас. – Он шмыгнул в какой-то закоулок.

«Проворный старикашка. Куда это я все время бегу?» – спрашивала себя Анна, выбравшись из замка. Она пошла быстрым шагом. Вокруг было все так же темно. Мокрая ветка хлестнула по лицу. Анна добралась до указанного места и столкнулась все с тем же ключником, держащим за поводья двух упитанных рысаков.

– Лошади в Элатасе?

– Дар принца Кира!

– Кира?! – Анна подошла к лошади, старик помог взобраться в седло.

– Мешок надень на спину. – Он взобрался на своего коня. – Ну, в путь, принцесса Анна.

– Что?! Ах да, ты подслушивал.

– Есть такой грех.

Они поскакали рысью, стук копыт отдавался эхом.

– Только я тебя, твое высочество, сразу узнал. А у тебя всегда была скверная память на лица, вот и Повелителя драконов не сразу вспомнила.

– Он был в маске.

– Резонно. – Попутчик отпустил вожжи, делая какие-то пассы руками у самого лица, и потом щелкнул несколько раз огнивом, освещая свое преображенное лицо.

– Господи. Мастер Эллэ! – Анна чуть не упала, и бывший учитель был вынужден поддержать ее.

– Как же это ты, дочка, спуталась с такой змеюкой?

– Ты все знал. Почему же не рассказал мне с самого начала?

– Не все сразу. Сначала нам надо спрятаться. Я, кажется, не убил его.

Вы читаете Феникс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату