Кругом одни неприятности! Жилец комнаты номер пятнадцать опять отказался платить!
У ч е н ы й. Может, у него нет работы?
П ь е т р о. Ха! Проклятый неплательщик пятнадцатый работает в нашей трижды гнусной газете! О! Пусть весь мир провалится! Ведь мне приходится еще служить, чтобы не околеть с голоду!
У ч е н ы й. А разве вы служите?
П ь е т р о. Да!
У ч е н ы й. Где?
П ь е т р о. Оценщиком в городском ломбарде.
В комнату входит очень красивая молодая женщина, прекрасно одетая. Она щурится, оглядывается. Ученый не замечает ее, что-то тихо напевая.
Ж е н щ и н а. Это не будет иметь успеха.
У ч е н ы й
Ж е н щ и н а. Нет, не будет. В том, что вы бормотали, нет и тени остроумия! Вы не узнаете меня, что ли?
У ч е н ы й. Простите, нет.
Ж е н щ и н а. Довольно подшучивать над моей близорукостью. Это неэлегантно. Где вы там?
У ч е н ы й. Я здесь.
Ж е н щ и н а. Простите. Мои глаза опять подвели меня. Это не пятнадцатый номер?
У ч е н ы й. Нет, к сожалению.
Ж е н щ и н а. Кто вы?
У ч е н ы й. Я? Приезжий человек.
Женщи на. Какое у вас доброе и славное лицо. Вы знамениты?
У ч е н ы й. Нет.
Ж е н щ и н а. Какая жалость! У нас это не принято. Вы знаете, кто я?
У ч е н ы й. Нет.
Ж е н щ и н а
За дверью звон разбитого стекла и смех. Входит изящный молодой человек, за ним растерянная Аннунциата.
Ц е з а р ь. Здравствуйте! Я стоял тут у вашей двери. Я подслушивал. Вам нравится моя откровенность? Да? Ну скажите же! А я вам нравлюсь?
Ю л и я. Не отвечайте. Если вы скажете «да», он вас будет презирать; а если скажете «нет», он вас возненавидит.
Ц е з а р ь. Юлия, Юлия! Злая Юлия! Разрешите представиться: Цезарь Борджиа. Слышали?
У ч е н ы й. Да.
Ц е з а р ь. А что именно?
У ч е н ы й. Многое.
Ц е з а р ь. Меня хвалили? Или ругали?
У ч е н ы й
Ц е з а р ь. Мне нравится ваша откровенность.
Ю л и я. Идемте. Мы пришли к ученому, а ученые вечно заняты.
Ц е з а р ь. Но ведь вы шли ко мне! Я как раз заканчиваю статью о вас. Она понравится вам, но не понравится вашим подругам, увы!