Впервые: Белые ночи. Петербургский альманах. [СПб.,] 1907. С. 51–61.
Дрюрилен (Друри-Лейн) — английский частный драматический театр, здание которого построено архитектором К. Реном в Лондоне в 1663 г. До театральной реформы 1842 г. был одним из двух лондонских театров, имевших монополию на постановку серьезной драмы.
Крессида — героиня пьесы В. Шекспира «Троил и Крессида» (1602).
Впервые: Весы. 1907. № 3. С. 23–30.
Беловой автограф: Прекрасный Марк. Повесть. «1906–1907». — ИМЛИ. Ф. 301. On. 1. Ед. хр. 1.21 л.
Куафер (от фр.: coiffeur) — парикмахер.
Впервые: Золотое Руно. 1907. № 10. С. 38–43.
Подеста (от итал.: podesta) — высшее административное лицо во многих городах-республиках Италии XII — начала XVI в.
Далматик — род накидки, длинной в пол-икры с широкими рукавами. В России входила в число принадлежностей при короновании императоров.
Цветы на сердце мне приводят жалость… — стихи М. Кузмина.
Силен (греч. миф.) — плоскогубый, с глазами навыкате, с лошадиным хвостом и копытами похотливый и мудрый демон плодородия, воплощение стихийных сил природы, входил в свиту бога Диониса.
Феб сошел к Фетиде в море… — стихи М. Кузмина.
Феб (греч. миф.) — прозвище олимпийского бога Аполлона, в том числе и бога солнечного света.
Фетида (греч. миф.) — морская нимфа, дочь Нерея и Дориды.
Впервые: Весы. 1907. № 11. С. 21–32.
…уже начали грабить палаццо гфельфов. впрочем не всегда щадя и гибеллинов… — речь идет о борьбе двух политических направлений в Италии XII–XV вв., связанных с попытками императоров «Священной Римской империи» утвердить свое господство на Аппенинском полуострове.
Гфельфы (гвельфы; итал.: guelfi) — противники империи, преимущественно буржуазия.
Гиббелины (итал.: ghibellini) — сторонники императора, преимущественно дворянство.