10 из рода недвижимого. Они вошли в место и укрылись в светлом облаке. И он (Ной) познал свое самовластие. И та, что от света, была с ним и стала светить на них, ибо

15 он (первый архонт) принес тьму на всю землю. И он (первый архонт) держал совет со своими силами. Он послал своих ангелов к дочерям человеков, дабы они могли взять некоторых из них для себя и возбудить семя

20 для их наслаждения. И поначалу они не добились успеха. Когда же они не добились успеха, они снова собрались вместе и держали вместе совет. Они создали дух обманчивый, имеющий сходство с Духом, который низошел,

25 с тем чтобы осквернить души через него. И ангелы изменились в своем образе по образу их (дочерей человеков) напарников, наполнив их духом тьмы, который они присоединили к ним, и лукавством.

30 Они принесли золото, и серебро, и дар, и медь, и железо, и металл, и всякого рода вещи. И они совратили людей, которые следовали за ними,

30. в великие заботы, сбили их с пути многими обманами. Они старели, не имея досуга. Они умирали, не найдя истины и не познав Бога истины. И

5 так все творение было порабощено навеки, от сотворения мира и доныне. И они брали женщин и рождали детей во тьме по подобию их духа. И они заперли свои сердца,

10 и они затвердели в твердости духа обманчивого доныне. Я же, совершенная Пронойа всего, я изменилась в семени моем. Ведь была я вначале, ходя путями всякими.

15 Ибо я - богатство света. Я - память Плеромы. Я вошла в величие тьмы, и я вытерпела, пока не вступила в середину темницы. И основания хаоса

20 двинулись. И я, я сокрылась от них из-за лукавства, и они не познали меня. Снова вернулась я во второй раз. И я шла, я вышла из принадлежащего свету - я, память Пронойи,-

25 я вошла в середину тьмы и внутрь преисподней, я искала домостроительство мое. И основания хаоса двинулись, так что они могли упасть на тех, кто в хаосе, и уничтожить их.

30 И снова бежала я к моему корню света, чтобы они не были уничтожены до времени. Еще шла я в третий раз - я, свет, который в свете, я,

35 память Пронойи, - чтобы войти в середину тьмы и внутрь преисподней.

31. И я наполнила лицо мое светом завершения их эона. И я вошла в середину их темницы, это темница тела, и

5 я сказала: 'Тот, кто слышит, да восстанет он ото сна тяжелого'. И он заплакал, и он пролил слезы. Тяжелые слезы отер он с себя и сказал: 'Кто тот, который называет имя мое и откуда эта надежда пришла ко мне,

10 когда я в оковах темницы?' И я сказала: 'Я Пронойа света чистого. Я мысль девственного Духа, который поднял тебя до места почитаемого. Восстань и вспомни,

15 ибо ты тот, который услышал, и следуй своему корню, который есть я, милосердие, и укрепи себя перед ангелами бедности и демонами хаоса и всеми, кто опутал тебя,

20 и стань, оберегаясь от сна тяжелого и заграждения внутри преисподней'. И я пробудила его и запечатлела его в свете воды пятью печатями, дабы

25 отныне смерть не имела силы над ним. И смотри, ныне я иду в совершенный эон. Я наполнила тебе всеми вещами уши твои. Я же, я сказала все вещи тебе, чтобы ты записал их

30 и передал их своим духовным сотоварищам сокрыто. Ибо есть это тайна рода недвижимого'. И спаситель дал это ему, чтобы он записал это и положил надежно. И он сказал ему: 'Да будет проклят

35 всякий, кто обменяет это на дар, или на пищу, или на питье, или на одежду, или на какую-нибудь другую вещь

32. подобного рода'. И это было дано ему втайне, и тотчас он скрылся от него. И он пошел к своим соученикам 5 и объявил им то, что спаситель сказал ему. Иисус Христос. Аминь.

КОММЕНТАРИИ

1 При переводе памятника мы руководствовались транскрипциями коптского текста в изданиях: Krause M., Pahor Labid. Die drei Versionen des Apokryphon des Johannes im Koptischen Museum zu Alt-Kairo. Wiesbaden, 1962, а также Apocryphon Johannis // The Coptic Text of Apocryphon Johannis in the Nag-Hammadi Codex II with Translation, Introduction and Commentary by Giversen S. Copenhagen, 1962. В спорных местах мы обращались к факсимильному изданию: The Facsimile Edition of Nag Hammadi Codices/Published under the Auspices of the Department of Antiquities of the Arab Republic of Egypt in Conjuncton with UNESCO: Codex II. Leiden, 1974. Нами были приняты во внимание также переводы: The Nag Hammadi Library in English. Leiden, 1984; Tardleu M. Codex de Berlin. P., 1984. Текст Берлинского папируса использовался нами по изданию: Till W. Die gnostischen Schriften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502. 2. Aufl., bearb. von H.-M. Schenke. B., 1972.

2 Cp.: 'Нет никого, кто перед ним. Он тот, кто лишь самого себя желает в совершенстве света, он постигает чистый свет' (Берл. пап. 8502. 25. 8-12).

Евангелие от египтян

    Святая книга Египтян о великом невидимом Духе, Отце, чье имя не может быть изречено, он тот, кто произошел из высот совершенства, свет света эонов света, свет молчания провидения, <и> Отец молчания, свет слова и истины, свет нетленностей, бесконечного света, сияние из эонов света неявленного, неозначенного, нестареющего, необъявленного Отца, эона эонов, Аутогенов, саморожденного, родящего, инородного, воистину истинного эона.

    Три силы произошли от него; они: Отец, Мать, (и) Сын, из живого молчания, что происходит от нетленного Отца. Сии произошли от молчания Отца неведомого.

    И из того места произошел Домедон Доксомедон, эон эонов и свет каждой из этих сил. И таким образом Сын возник четвертым; Мать - пятой; Отец - шестым. Он был [...] но не провозглашен; необозначен среди всех сил, великолепий и нетленностей.

    Из того места вышли три силы, три огдоады, которые Отец в мочании, вместе со своим предвидением произвел из лона своего, т.е. Отца, Мать, (и) Сына.

    <Первая> огдоада, та - из-за которой трижды-мужское дитя произошло, которая мысль, и слово, нетленность и жизнь вечная, желание, ум и предвидение, мужеженский Отец.

    Вторая сила-огдоада - Мать, девственное Барбелон, епититиох [...] аи, меменеаймен [...] правящая над небом, карб [...], сила неизъяснимая, невыразимая Мать. Она породилась от себя [...]; она возникла; она соединилась с Отцом молчания безмолвного.

    Третья сила-огдоада - Сын молчания безмолвного и венец молчания безмолвного, и слава Отца и добродетель Матери, он производит из лона семь сил великого света, этих семи голосов. И слово - их полнота.

    Эти три силы, три огдоады, которые Отец через свое провидение произвел из лона своего. Он произвел их в том месте.

    Домедон Доксомедон возник, эон эонов, и престол в нем, и силы вокруг него, великолепия и нетленности. Отец великого света, произошедший от молчания, это великий Доксомедон-эон, в котором покоится трижды мужское дитя. И установлен в нем престол славы его, на котором имя его сокровенное начертано, на табличке (с надписью) [...] один есть слово, Отец света всего, тот, кто произошел из молчания и покоится в безмолвии, тот, чье имя в символе незримом. Скрытая, невидимая тайна возникла:

    ииииииииииииииииииии ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ оооооооооооооооооооо уууууууууууууууууууу ееееееееееееееееееееее аааааааааааааааааааааа ОООООООООООООООООООООО (7 гласных, 22 раза каждая)

    И таким образом эти три силы воздали хвалу великому, невидимому, неназываемому, девственному

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату