„Она немного хищница, нет?“ (франц.) — Прим. пер.

180

На месте, здесь (лат.) — Прим. пер.

181

Типичная англичанка — напротив (франц.) — Прим. пер

182

Мелкий мудак (франц.) — Прим. пер.

183

Более полный рассказ о жизни Ната Тейта можно найти в книге Уильяма Бойда „Нат Тейт: американский художник“ (21 Publishing, 1998).

184

„Буря и натиск“ (нем.) — Прим. пер.

185

В сентябре 1959-го Тейт и Баркасян посетили студию Брака в Варенжвиле.

186

Хемингуэй покончил с собой 2 июля.

187

„Когда я слышу слово „культура“, то хватаюсь за револьвер“.

188

Вечеринка, прием (франц.) — Прим. пер.

189

Ага, вот (франц.) — Прим. пер.

190

На самом деле, только шестьдесят девять.

191

Его Высочество (франц.) — Прим. пер.

192

Полный покой (франц.) — Прим. пер.

193

Ностальгия (франц.) — Прим. пер.

194

В 1964-м Гейл исполнилось семнадцать лет.

195

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату