сегодняшнее выступление. И я думаю, что ты сделал все это специально.
— Мой девиз: лучшая защита — нападение. Я ожидал атаку с твоей стороны, поэтому набросился первым.
— Знаешь, кто ты, Люк? — Лиззи посмотрела ему прямо в глаза. — Ты холодный и циничный эгоист. Ты думаешь, что можешь обращаться со мной как угодно. Потому что я с самого начала выказала свою симпатию к тебе.
Легкая улыбка тронула его губы.
— Это не так, — отрицательно помотал он головой.
— Итак, на простыне была кровь, — продолжила дрожащим голосом Лиззи. — Настоящий мужчина мягко указал бы мне на это. Но не ты. Ты ушел, даже не подумав о том, в какое неудобное положение я попаду.
— Я считал, что ты сама заметишь.
— Но я не заметила. — На самом деле Лиззи даже не посмела взглянуть на кровать. — И что такого плохого в моей… неопытности? С чего ты взял, что тебе позволено издеваться надо мной?
— Вчера я был зол, — попытался объяснить Люк. — Зол на то чувство, с которым пришел в нашу спальню и с которым вышел из нее сегодня утром. Теперь я прошу тебя принять мои извинения и обещаю, что с этого момента буду вести себя лучше.
Удивительная речь для человека, который считает себя выше остальных!
— Ты охотишься, — ни с того ни с сего пробормотала Лиззи.
После нескольких секунд молчания Люк тихо рассмеялся. Он снова провел рукой по ее щеке и на этот раз заставил жену посмотреть ему в глаза.
— Это действительно так, — согласился он. — И это означает, что для других львов сегодняшний день неудачен, дорогая. Они останутся ни с чем.
В его словах слышалось нечто новое. И Лиззи не знала, как к этому относиться. Люк избрал другую линию поведения?
Наконец она вздохнула и сказала:
— Если ты обидишь меня еще раз, я разведусь с тобой, несмотря на твои угрозы.
К ее искреннему удивлению, Люк лишь кивнул в ответ. Он сбросил маску бесчувственности, в конце концов поняла Лиззи. Теперь она видела перед собой лишь красивого, волнующегося, притягательного мужчину.
Люк встал и протянул молодой женщине руку, чтобы помочь ей встать. Лиззи колебалась, так как знала, что предлагает ей эта рука… Люк сжал ее кисть и поднял со ступеней. Он не позволил Лиззе высвободить руку, а наоборот, прижал ее к себе.
Сердце Лиззи затрепетало. Он собирался ее поцеловать, а женщина не могла решить, хочет ли она этого сейчас.
— Мне нужно кое-что из вещей, которые твои люди забыли упаковать, — быстро пробормотала она.
— Например?
— Джентльмены не задают подобных вопросов, — нахмурилась Лиззи.
— Я думал, мы уже выяснили, что я к их числу не принадлежу.
Лиззи взглянула на него и увидела легкую улыбку, которая тут же пропала.
— Мне нужна панамка от солнца, крем для загара, — начала перечислять она, пытаясь не замечать, насколько близко к ней стоит Люк.
Но это было невозможно. И он наверняка чувствовал, что жена дрожит в его руках. Люк слегка притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы.
— Тогда мы едем по магазинам, — объявил он. Лиззи понимала — только что они подписали еще одно соглашение. Теперь ей оставалось понять, в чем именно оно заключалось и каковы новые правила игры.
Люк повез жену в городок на маленькой спортивной машине. Он водил ее по магазинам, не давая возможности все рассмотреть. Пока Лиззи разглядывала браслет, он покупал ей шляпку, а потом молча платил за браслет и тащил ее в другой магазин.
— Самоуверенный, — пробормотала Лиззи.
— Всю свою жизнь был таким, — с улыбкой согласился Люк.
И Лиззи позволила себе расслабиться. А почему нет? Всю жизнь ей приходилось принимать решения самостоятельно. А оказывается, так приятно, когда за тебя думает умный мужчина.
Принимая все эти подарки, Лиззи начала себя чувствовать невероятно женственной. У нее появилось ощущение, будто к ее ногам готов лечь весь мир.
Где бы они ни были, Люк всегда держал ее за руку. А если они появлялись на людях, то крепко обнимал жену за талию.
Лиззи не знала, делал он это для публики или нет, но она сама прижималась к мужу, ища поддержки, когда Люк представлял ее как свою жену.
Оказывается, новость об их скандальном браке долетела и сюда.
— Дорогая, это Елена и Фабио Романо, — представил ее Люк своим друзьям.
Елена Романо была стройной, элегантной красавицей, но блеск в ее глазах напомнил Лиззи о ведьмах из страшных сказок, которые она читала в детстве. Фабио Романо, высокий темноволосый мужчина средних лет, с тоской наблюдал за всем происходящим. Лиззи смотрела на него и гадала, станет ли таким же Люк, когда достигнет этого возраста.
Они сообщили, что путешествуют на своей яхте и пригласили Люка и Лиззи провести с ними вечер. Люк чрезвычайно любезно отказался, а Фабио еще более любезно принял отказ. Только его жена осталась чем-то недовольна и решила выместить это на Лиззи.
— Такая милая шляпка, дорогая. Очень симпатичная и… розовая. Как у тебя хватило смелости надеть розовое, с твоим-то цветом кожи?
— Это Люк выбирал, — спокойно ответила Лиззи. — Ему нравится все милое и розовое.
Елена рассмеялась, а Лиззи почувствовала, как пальцы мужа сжали ее кисть.
— Ах! — восхитилась Елена. — Это многое объясняет. Я увидела в сегодняшних газетах ваши свадебные фотографии, — объяснила она. — Имидж целомудренной невесты в наше время весьма популярен.
Вот стерва, подумала Лиззи.
— Моя команда отлично поработала для создания такого образа, не правда ли? — заявила она.
Дружба с Бианкой научила ее, как нужно отвечать подобным женщинам.
— А главное, совсем ничего не видно… — пробормотала Елена и кинула взгляд на живот Лиззи.
— Боже! — воскликнула та, — Я никогда не могла даже представить, что люди подумают, будто я заставила Люка жениться на мне, сообщив ему о беременности.
— Они так не думают, — неожиданно вмешался в разговор Фабио. — Елена импровизирует на ходу. Это нормально для такой профессиональной стервы.
Елена покраснела, и пара удалилась.
— Спасибо за помощь, — зло прошипела Лиззи Люку.
— Скоро ты поймешь, что лучше молчать в окружении таких людей, как Елена, — ответил он.
Но Лиззи не собиралась молчать. Если ее именно это ожидает в Италии, то она не желает мириться с этим.
— Ты ей нравишься, Люк, поэтому она решила вцепиться в меня своими наращенными ногтями.
— Что за фантазии?
— Тогда Елена — твоя бывшая любовница. И она злится, что не ей было суждено стать твоей невинной невестой.
— Тебе придется долго изучать биографию Елены, чтобы найти там невинность, — рассмеялся Люк. — И почему ты злишься, если отлично справилась без моей помощи?
— Мне не нравится стиль твоей жизни, — пробормотала Лиззи.
На это Люк ничего не ответил. Он лишь открыл перед ней дверцу автомобиля, подождал, пока она сядет, и поставил у ее ног сумки с покупками. Лиззи сняла шляпку и положила ее себе на колени.
— Я хочу увидеть фотографию, про которую она говорила, — сказала Лиззи, когда Люк сел рядом.
— Нет, — коротко ответил он и завел мотор.
— Почему нет? Ты видел ее?
Ответом было лишь строгое молчание. По дороге на виллу Лиззи пыталась понять, в чем дело, и наконец она сопоставила все происходящее и поняла.
— Ты видел ее, — заявила Лиззи. — Именно поэтому ты был так зол утром. Ты увидел фотографию, и тебе не понравилось, что на ней было изображено: я, бледная как мышь, и ты, похожий на несчастного мальчика, которого поймали в ловушку.
— У тебя слишком бурное воображение, — бросил Люк.
— Я хочу посмотреть на снимок, — повторила Лиззи.
Люк остановил машину у дома и вышел. Лиззи последовала за мужем. Ее совершенно не устраивало его поведение. Он отмахивался от нее, как от назойливой мухи.
— Если ты хочешь изучить весь дом, дорогая, я буду рад устроить тебе экскурсию. Уйди, Нина.
Лиззи обернулась и увидела быстро откланявшуюся экономку. Невозможно было поверить, что человек может быть настолько самоуверенным. Лиззи сжала кулаки так, что ногти впились ей в кожу.
— Если весь мир видел эту фотографию, то я тоже хочу! — воскликнула она.
— Уверяю тебя, не хочешь, — заявил Люк, улыбнулся, а потом вздохнул, когда Лиззи отвернулась и направилась к двери.
Она открыла дверь и ахнула, увидев портрет женщины.
— Дикарка, — прошептала Лиззи, поняв, что случайно ошиблась дверью и зашла в какой-то кабинет. — О боже, — добавила она и приблизилась к картине.
— Княгиня Александра де Сантис, — сказал Люк. — Важная дама, плохая мать, замечательная бабушка и моя английская дикарка.
— Мы с ней похожи, — признала Лиззи.
— Кажется, Нина уже это говорила.
— Но ты — нет, — возразила она, не в силах отвести взгляд от женщины небесной красоты.
— Твои волосы темнее и глаза серые, а не голубые.
Но овал лица, фигура и взгляд были похожи как две капли воды.
— Сколько ей здесь лет?
— Сорок девять, — ответил Люк, чем еще больше поразил Лиззи. Она думала, что княгине на портрете не больше восемнадцати. — Дедушка заказал этот портрет как подарок к ее юбилею. Он утверждал, что только ее красота сохраняет их брак. И она соглашалась с ним, хотя и знала о его многочисленных любовных похождениях.
— Хочешь сказать, что она его любила.
— Мне нравится так думать. Но, по- моему, дедушка не заслуживал такой благосклонности. Однако развод в Италии в то время не