Башня — миф, она разрушена так давно, что никто даже не уверен, что она существовала на самом деле…
— Жаль… — покачал головой маг. — Я ведь и сам помогал ее строить… В самом конце, правда…
— А ведь вам двоим просто нет цены как свидетелям, — задумчиво воскликнула Ванесса. — Да любой историк отдал бы полноги, чтоб только поговорить с вами, узнать, как все было… ну пять тысяч лет назад…
— Зачем? — вскинул брови Креол. — Разве у вас нет летописей?
— Ладно, забудь, — махнула рукой Вон. — Все равно никому не докажешь, кто ты такой и откуда взялся. Не поверят. Да еще психиатров вызовут…
— Не поверят? — растянул губы в улыбке Креол. — А если я превращу их в кучу угольков, поверят?
— Тогда вызовут не психиатров, а ФБР, — резонно возразила Ванесса. — Секретные материалы, и все такое… Да, а вы точно не собираетесь возвращаться?
— Куда? — не понял маг.
— Ну назад… в прошлое… — осторожно добавила Вон. — А то я с вами вожусь, вожусь, а вдруг вы завтра — хоп… и исчезнете?
— Что за глупость ты говоришь, женщина? — Креол уставился на нее так, словно сомневался в ее умственной полноценности. — Как можно вернуться в прошлое?
— Да кто ж вас знает, фокусников чертовых, что вы можете, чего нет… — пробормотала Ванесса.
— Женщина! Боги явно обделили тебя умом! Ни один маг не способен возвратить то, что уже прошло! Во имя Эа и Энлиля, такое не под силу даже богам!
— И Великому Хану тоже, — поддакнул Хубаксис.
— Какому еще Хану? — покосилась на него Ванесса.
— Великому Хану джиннов и ифритов, — пояснил он. — Хозяин, а как ты думаешь — он все еще жив?
— Не уверен… — пожевал губами Креол. — С одной стороны, времени прошли тьмы и тьмы, но с другой стороны, вы, джинны, живете почти вечно… А что, соскучился по старому господину?
— Упаси боги! — отшатнулся маленький джинн. — Что ты, хозяин, я скорее утоплюсь, чем уйду от тебя! Он же будет меня пытать, пока… вечно будет пытать!
— То-то же, — благодушно кивнул маг.
Ванесса озадаченно крутила баранку, пытаясь догадаться, за что же Великий Хан так возненавидел этого крохотулю, что готов угробить вечность, чтоб только умучить его как следует? И почему он не может сделать этого сейчас — неужели Креол сильнее повелителя джиннов?
Неожиданно маг закрутил носом, будто принюхиваясь к чему-то. Вон тоже втянула ноздрями воздух, но единственным ароматом, который ей удалось учуять, оказался запах бензина. Ее «тойоту» давно пора было отправить подремонтировать — залатать бензобак и еще кое-что по мелочи, но все как-то времени не хватало.
— Останови здесь! — резким тоном потребовал Креол. Ванесса удивилась, но все же нажала на тормоз. Креол после нескольких неудачных попыток справился с дверцей и шагнул на тротуар. Хубаксис уменьшился до размеров мухи и порскнул следом.
— Чувствую магию! — хрипло сообщил маг, продолжая принюхиваться. — Впервые после перемещения чувствую чужую магию! Вон оттуда!
Он указывал на небольшой антикварный магазинчик. Ванесса пожала плечами, пискнула брелком, закрывая дверцы машины, и пошла следом за Креолом. Оставлять мага одного посреди улицы ей совсем не улыбалось.
— Чем могу помочь, мадам? — расплылся в слащавой улыбке хозяин магазинчика, вышедший на звук колокольчика над дверью.
Креол жадно рассматривал витрины, одновременно принюхиваясь. Помощи от него девушка сейчас вряд ли бы дождалась.
— Я даже не знаю… — неловко промямлила Вон. — А у вас случайно нету чего-нибудь такого… даже не знаю, как сказать… волшебного?
Продавец понимающе улыбнулся. По-видимому, он привык ко всяким чудакам.
— Мадам, — он придвинулся поближе, — должен вам сообщить, что у нас очень много того, что вам нужно. Вот, например… — он покопался в одном из ящичков и вынул нечто похожее на высушенный корешок, — самая настоящая мандрагора. Если ее съесть, она исцелит почти любую болезнь, а также, — он фривольно подмигнул, — многократно усилит мужскую потенцию. Интересует?
— Он говорит, что это мандрагора, — перевела Ванесса Креолу. — Это правда?
Маг бросил короткий взгляд на корешок и презрительно фыркнул:
— Это высушенный стебель полыни. Даже отдаленно непохоже на мандрагору. Магии в этом сорняке нет ни на медяк.
— Мой знакомый утверждает, что это полынь, — насмешливо перевела Ванесса.
— Уверяю вас, мадам, это самая настоящая мандрагора! — возмутился продавец. — Неужели я стану вас обманывать из-за каких-то шестидесяти долларов?
— Вот это! — возбужденно воскликнул Креол, копавшийся в ящике с дешевыми украшениями. — Купи это, женщина! Заплати любую цену, это стоит того!
Говорил он, естественно, на шумерском, но продавцу хватило и тона, которым это было произнесено.