– Мы с герцогом Саттоном тебя освободим, – проговорил наследник престола.
– Не болтай чепуху, – вымолвил император. – Видог упрям и настойчив. Он разрушит бункер, и тяжелейший труд многих поколений пропадет даром. Сотни спутников превратятся в груду ржавого металла. Пренебречь интересами человечества я не могу. Когда-нибудь ты вернешься и оживишь систему.
– А как же мятежники? – не унимался принц.
– Герцог будет разочарован, – иронично произнес Ольгер. – Мерзавец мечтал о власти над страной, а получит лишь две планеты в скоплении Плайда. Хотел бы я увидеть его лицо. Хотя…
Закончить фразу правитель не успел. Раздался мощный взрыв, и где-то за спиной Храброва пламя лизнуло стены защитного сооружения. Из огня выскакивали облаченные в тяжелую броню солдаты врага. Гвардейцы бросились им навстречу. В помещении замелькали смертоносные лазерные лучи.
– Прости, мне пора, – с горечью сказал Ольгер. – Император должен драться плечом к плечу со своими верными подданными. Живым я Видогу не достанусь. Торопись, сын… и прощай!
Владыка надел шлем, поправил снаряжение и ринулся в самую гущу разгорающегося боя. Голографическая камера бесстрастно показывала последние мгновения жизни великого правителя. Вскоре кто-то выстрелил в аппаратуру, и изображение на гигантском экране погасло. В рубке управления воцарилась пугающая гнетущая тишина. Офицеры с тревогой и волнением смотрели на Кервуда. Их полет к Асконе потерял всякий смысл. Командир крейсера ждал новых указаний. Храбров чувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, а к горлу подкатывает комок. Демонстрировать собственную слабость он не собрался. Наследник престола умеет держать удар.
– Курс на систему Хорос! – с трудом выдавил принц.
Резко развернувшись, Кервуд быстро зашагал к выходу. Его физические и моральные силы были на пределе. Ворх несколько отстал. Возле двери телохранитель на секунду замер и жестко проговорил:
– Об услышанном никому ни слова! Это сейчас тайна государственной важности. Виновные в ее разглашении лишатся жизни. На корабле удвоить посты. Предатели могут быть и здесь.
Командир судна майор Гастер утвердительно кивнул головой.
Совершив маневр, тяжелый крейсер устремился почти в противоположную сторону. Звездное скопление Хорос располагалось в самой дальней части огромной империи. От Плайда до него больше трехсот парсек. Данное расстояние «Тино Аято» преодолеет примерно за сто двадцать суток. Путь неблизкий, но выбора у наследника престола нет. Окружавшие корабль герцогства и графства являлись злейшими врагами Храброва.
Утешение принц нашел в объятиях любимой жены. О гибели отца и мятеже он ей ничего не сказал. Беременность Эльвиры протекала непросто, и волновать женщину Кервуд не решился. Украдкой вытирая текущие по щекам слезы, мужчина прижался к груди возлюбленной. О том, что императорский престол теперь принадлежит ему, принц даже не думал. Боль и страх раздирали душу Храброва. У беглецов слишком мало шансов прорваться к владениям Саттона. Прямо по курсу лежат два мятежных баронства, а чуть в стороне находится скопление Грайд. У местного герцога сильный современный флот. Изменники выставят надежный заслон.
Опасения Кервуда полностью подтвердились. Спустя двадцать семь дней наблюдатели заметили шесть крейсеров, идущих наперехват. Оторваться от преследователей не было ни малейшей возможности. Через три часа на обзорном экране появились еще четыре судна. Ловушка окончательно захлопнулась.
Храбров стоял на мостике и спокойно наблюдал, как зеленые точки на схеме берут «Тино Аято» в клещи. Стандартный, прекрасно отработанный тактический прием. Корабли заставят флагманский крейсер снизить скорость, а в крайнем случае протаранят его. Мерзавцы не пожалеют ни людей, ни судно, лишь бы наследник престола не выскользнул из западни.
Противник быстро приближался. На корабле прозвучала боевая тревога. Расчеты поспешно занимали места в орудийных рубках. На лицах людей горечь и разочарование. Все понимали, что «Тино Аято» обречен. В схватке с десятью судами бунтовщиков ему не победить.
– Нас вызывает вражеский корабль! – громко выкрикнул связист.
– Соединяйте, – махнул рукой Кервуд.
На экране появился человек со смуглой кожей в красном мундире грайдского герцогства и генеральскими погонами на плечах. Короткие темные волосы, тонкий удлиненный нос, заостренный подборок идеально выбрит, в больших карих глазах спокойствие и уверенность. Храбров не раз видел этого офицера на приемах во дворце Алессандрии, но вспомнить имя мятежника не смог. Выдержав короткую паузу, мужчина жестко произнес:
– Принц Кервуд, вы окружены. Я, командующий флотом великого герцогства Грайдского генерал Окинвил, предлагаю экипажу «Тино Аято» сдаться. Иначе мы будем вынуждены атаковать крейсер.
На устах наследника престола появилась снисходительная усмешка. Подавшись чуть вперед, Храбров взглянул на предателя и с нескрываемым сарказмом вымолвил:
– Генерал, в академии вы изучали историю. Разве за четыре с половиной века правители Асконийской империи когда-нибудь сдавались? Мои предки всегда предпочитали смерть позорному плену. Почему я должен поступить иначе?
Грайданец бесстрастно пожал плечами.
– Мне это безразлично, – проговорил Окинвил. – Я лишь выполняю приказ. Даю вам на размышление ровно два часа. И не пытайтесь изменить курс. Мы успеем перехватить корабль.
Экран погас, и в рубке управления воцарилась тишина. Впрочем, длилась она недолго. Принц спустился с мостика, нервно прошелся по залу и вдруг резко повернулся к Гастеру.
– Майор, поблизости есть звездная система с планетами или крупными астероидами?
Офицер внимательно посмотрел на сверкающий шар трехмерной карты. Капитан-навигатор указал на маленькую точку. Утвердительно кивнув головой, командир судна сказал:
– Да, справа от крейсера находится красный карлик Убриэль. Вокруг него вращаются две безжизненные