мага хорошим манерам. — Я ходил за Синим камнем в Бетлинк и думал, что вернулся ни с чем. Без вас я не обнаружил бы его.
— Вы взяли этот жезл в Бетлинке?
— Да. Мне показалось странным, что обычный амулет хранится в потайном шкафу, словно большая ценность.
— Я и прежде обращал внимание, что у вас есть другие достоинства, хоть вы и не сильны в магии, — снисходительно заметил Равенор. — А что вы намеревались делать с этим жезлом?
— Отдать Альмарену. Парень остался без своего жезла Феникса.
— Он несет с собой остальные два камня, — вспомнил маг. — Когда мы встретимся, все три камня соберутся вместе, впервые со времен Трех Братьев. Это — великое событие для любого мага, и я рад, что буду в нем участвовать.
— Это великое событие не наступит, если Каморра встретится с Альмареном раньше нас, — напомнил ему Ромбар.
— Была бы здесь дочка Норрена, она могла бы спросить свою игрушку, и тогда бы мы точно знали, куда вести войско, — проворчал в ответ Равенор. — Этому Норрену совершенно безразлична судьба уникальных амулетов.
— Зато ему небезразлична судьба единственной дочери, — возразил Ромбар. — Я разговаривал с Риссарном, он сегодня же попробует силы в ясновидении и расскажет мне о результатах.
— Он должен прийти сюда? — догадался маг. — Я, пожалуй, дождусь его.
Ромбар не стал возражать, хотя и подумал, что знаменитому магу следовало бы поинтересоваться согласием хозяина палатки. Маг тщательно завернул камень в тряпицу, уложил в углубление жезла, прикрыл крышкой и замкнул ее с помощью распространенного заклинания для магических ларцов.
— Нам еще предстоит разыскать Белый алтарь, — сказал ему Ромбар, укладывая жезл в мешок. — Карта тех мест слишком неточна, чтобы полагаться на нее.
— Пустяки, — пренебрежительно отмахнулся маг. — Я взял с собой камею Василиска, ту самую, помните? Энергетическая нить камеи указывает прямо на него.
Ромбар мысленно похвалил себя за сдержанность. Теперь он готов был простить Равенору его несносный нрав. В это время из-за двери послышался шорох, а затем — скребущие звуки, заменявшие в палатках стук.
— Риссарн, ты? — спросил Ромбар.
— Я, ваша светлость.
— Входи.
Молодой человек откинул полог и вошел в палатку.
— Присаживайся, — сказал ему Ромбар, отодвигаясь подальше. — Чем ты порадуешь нас? Есть новости?
— Да, — ответил Риссарн, усаживаясь у входа. — Сегодняшний вечер был удачным.
— Рассказывай.
Риссарн покосился на знаменитого мага и, чуть помешкав, заговорил:
— Я видел Альмарена, — начал он рассказ. — С ним еще четверо.
Одного из них я встречал раньше, он приезжал к нам на алтарь за бетлинкским войском.
— Тревинер, — догадался Ромбар. — Он должен был встретить Альмарена.
— Другие двое похожи на жителей Лоана. Я не уверен в этом, потому что никогда не видел лоанцев и представляю их только по описанию. Один крупный, кудрявый, другой поменьше, выглядит подростком.
— Это те двое, которые приходили ко мне, — сообщил Равенор. — Далеко забрались.
— Там еще женщина, из высших магов…
— Чепуха! — возмутился Равенор. — Женщина, и из высших магов — с чего ты взял?!
— Я это чувствую. Глядя на человека, я могу определить уровень и качество его способностей в магии — собственно, с этого я и начал заниматься ясновидением. Кстати, ваша светлость, вы сильный маг, но не из высших. Придет время — и старость накроет вас, как обычного келадского жителя.
— Об этом нетрудно догадаться, я уже старюсь, — пробурчал Равенор.
— Ладно, там посмотрим. Продолжай.
Ромбар молча злорадствовал. Прямота высказывания юноши не уступала прямоте знаменитого мага, который, похоже, впервые столкнулся с подобным обращением.
— Они под землей, идут по длинной пещере, — продолжил Риссарн. — Мне не удалось проследить, куда они идут, — там слишком темно.
— А Каморра? — нетерпеливо спросил Ромбар.
— Он в той же пещере, а с ним два десятка уттаков. Жуткое зрелище… — Налицо Риссарна промелькнуло брезгливое выражение. — Их и Альмарена разделяет примерно четверть суток пути.
— Они догонят его?
— Не знаю. Шар не показывает ни прошлого, ни будущего — только настоящее. Не похоже, чтобы они догнали Альмарена, они едва передвигают ноги.