предупреждений об опасности, он по пути озирался вокруг, но не заметил, чтобы кто-то следовал за ним. Впрочем, у головорезов Тубала впереди была еще вся ночь и завтрашнее утро. Больше всего Илдан тревожился о друзьях, которых невольно подставил в такую опасность. Брис беспечен, Тайто повезет Циллу с ребенком – им будет непросто вывернуться из беды, если за ними пошлют убийц.

У купца оказалось совсем немного свободных денег. Он извинился перед Илданом, сказав, что всю выручку уже потратил на товар. Илдан занял у него сколько можно, затем написал письмо отцу с просьбой отдать долг. Добавив, что переслал с Тайвелом важное сообщение, он отдал письмо купцу, чтобы тот доставил его.

На обратном пути Илдан прикидывал, как ему путешествовать и что с собой взять. Теперь он мог купить коня, но денег по-прежнему оставалось в обрез. Наконец он сообразил, что Гэтан тоже без коня, и решил отправиться в путь пешком. В конце концов, до Сейта и Далаима было недалеко, всего несколько дней пути. Илдан решил идти налегке, из оружия взяв один кинжал. Значит, нужно было купить только еды в дорогу.

Он зашел в гостиницу, прихватил сумку и пошел по гостиничной улице, на которой было множество лавок. Вспомнив об осторожности, он огляделся и увидел троих стражников, следовавших в том же направлении. Было это совпадением или они следили за ним? Илдан побывал в нескольких продуктовых лавках, купил галет, сыра, сушеной рыбы и фруктов, хлеба и немного вяленого мяса на первые дни пути. Больше брать он не стал, потому что в такую жару даже вяленое мясо могло испортиться.

Каждый раз, выходя из лавки, он осматривался и видел гуляющих по улице стражников. Это выглядело подозрительным – по его расчетам, они давно должны были осесть в пивной. Пока они не собирались на него нападать, и он задумался над тем, что делать, если они ворвутся к нему ночью или подстерегут у гостиницы завтра утром – достойно встретить их в бою или постараться избежать встречи? Его кровь требовала схватиться с ними, чтобы показать этим подлецам, как умеют постоять за себя благородные люди, а pассудок настоятельно советовал выбpаться из гостиницы тайком и затеряться среди горожан, в матросской одежде, которую он уже решил надеть в дорогу. Занятый этими мыслями, Илдан рассеянно вышел из последней лавки и налетел на человека, проходившего мимо двери.

– Извините, – пробормотал он. – Ох, это вы!

Забыв про стражников, он восторженно уставился на остановившегося перед ним Бесстрашного. В темных, почти черных глазах послушника Аргиона мелькнуло узнавание:

– А это вы. Ваша светлость.

– Илдан. Разве я не сказал тогда? А вы – Кэндо Саи. Какая встреча! Я думал, что больше никогда вас не увижу.

– Мир тесен. Я видел, как вы сражались на турнире.

– Вы были там, среди зрителей? Я не заметил вас.

– Среди послушников Арноры. Они всегда помогают служителям Аргиона. Когда я сказал, что хочу посмотреть турнир, они дали мне свою одежду и позволили пойти с ними. Вы сильно сражаетесь, Илдан.

– Но не так сильно, как хотелось бы.

– Мало кто бывает доволен собой. Быть сильнее всех – это уже лишнее. Значит, слабость проявится в чем-то другом.

Как ни странно, скупая похвала Бесстрашного показалась Илдану дороже победы на турнире. Она утешила его больше, чем уговоры друзей, чем одобрительная оценка Касильды. Наверное, потому, что вместе с ней пришло чувство, что победитель всегда в чем-то проигрывает, а он, Илдан, именно такой, какой надо. Было таким облегчением после всех недавних неприятностей избавиться хотя бы от части груза, стряхнуть с плеч ощущение собственной неполноценности.

– Ох! – вспомнил вдруг Илдан, глянув на улицу через плечо Бесстрашного. Стражники, действительно, вертелись неподалеку. – Вам лучше не разговаривать со мной, это опасно. Я, пожалуй, пойду.

Он кивнул Бесстрашному в знак прощания и направился к гостинице. Не хватало еще, чтобы этот ни в чем не замешанный, ни о чем не подозревающий человек пострадал из-за того, что перекинулся с ним лишней парой слов.

Илдан не услышал шагов, потому что Кэндо ступал бесшумно, но почувствовал спиной, что тот нагоняет его, и поспешно оглянулся. Послушник подошел к нему и остановился рядом.

– Так куда мы идем? – спросил он.

– Вы… – оторопел Илдан. –– Вы хотите пойти со мной?

– Разумеется. Мне показалось, что у вас затруднения.

– Но почему? Я же ни о чём…

– Не просили, – закончил за него послушник. – Мне все равно, чем заниматься, так почему бы мне не помочь вам?

– Но это же опасно!

– Вы надеетесь, что я испугаюсь? – в глазах Бесстрашного мелькнула искра, похожая на усмешку.

– Нет, я вовсе не имел в виду… – окончательно смутился Илдан. – Просто вы не знаете, в чем дело, и не будете готовы к тому, что может случиться.

– Но вы же расскажете мне, в чем оно заключается.

– Я? Да, конечно… как бы это получше сказать…

– Вы хотите что-то утаить? Правда не нуждается в том, чтобы ее высказывали получше. Можете не рассказывать мне всё, я не любопытен. Скажите только то, что касается вашей безопасности.

– Просто я должен покинуть этот город завтра утром. – Илдан наконец пришел в себя и заговорил связно. – Скорее всего, мне постараются помешать это сделать. Я не уверен, но, кажется, вон те стражники здесь на случай, если я надумаю уехать раньше времени. Может, вам не стоит утруждать себя? Я надеюсь справиться с этим сам.

– Вы сказали, что с вами опасно разговаривать. Значит, теперь я уже вынужден разделить ваше приключение. Если ваша тайна так важна, то, возможно, оно окажется серьезнее, чем вы думаете.

– Вы знаете, в чем дело? – Илдан не удивился бы этому. Бесстрашный вполне мог иметь тайное поручение от храма Арноры, близкое к тому, чем занимался он сам.

– Нет, но чем ещё может владеть человек, с которым опасно разговаривать?

– Понятно. Сейчас я возвращаюсь в гостиницу. Там мне нужно подготовиться к отъезду и переночевать, а рано утром отправиться в путь. Хорошо бы, если бы мне удалось незаметно покинуть город. Они не знают, в каком направлении я поеду.

– Я переночую в этой же гостинице. Хозяин, полагаю, не откажет мне в гостеприимстве.

– Конечно, не откажет. – Илдан знал, что в народе считалось, что услуга Бесстрашному приносит удачу.

Когда они пришли в гостиницу вдвоем, с Илданом там не обращались и вполовину так же услужливо, как с послушником Аргиона. Их гораздо меньше ходило по дорогам Триморья, чем послушников Датары, Ликены или плодовитого Кальдона. Мало кто выдерживал испытание, дающее право обрить голову и надеть мягко скроенную одежду из некрашеного волоконника, которую носили послушники Аргиона, или Бесстрашные.

Хозяин предложил Кэндо хорошую комнату на втором этаже, но тот отказался, сказав, что переночует на широкой скамье в коридоре первого этажа. Илдан оставил его устраиваться на ночлег, а сам пошел собирать вещи. Уложив в дорожный мешок необходимые в дороге вещи, он отнес остальное к хозяину и сказал, что вернется через две-три недели, но об этом нужно молчать. Тот, учуяв придворную интригу, понимающе кивнул.

Перед сном Илдан запер дверь и окно. Спал он беспокойно и проснулся ни свет ни заря. Подумав, что в такую рань ему удастся покинуть гостиницу незаметно, он надел на плечи собранный с вечера дорожный мешок, оставил ключ от комнаты на столе и осторожно вышел в коридор.

Половицы были скрипучими, и Илдан проклял всё, пока спускался в трактир. В нижнем коридоре на скамейке спал Бесстрашный. Когда Илдан проходил мимо, он поднял голову.

– Извините, я разбудил вас, – едва слышным шепотом сказал Илдан.

Вместо ответа тот поднялся со скамьи и протянул руку за стоявшим в изголовье шестом. Утром, после сна, опасность казалась надуманной и нереальной, но Илдан не стал с ним препираться, подумав, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату