сами побеспокоиться о своем спасении. Он был очень убедителен. Теперь, когда в замке осталось всего две извергини, мы решили, что пора браться за дело. С Венсли согласилось очень много людей! Я тоже хотел идти, но он приказал мне оставаться здесь и дожидаться вас…

— Дело? — перебил его я. — Какое дело?

Монтгомери гордо выпрямился.

— Венсли сказал, что нам следует попытаться вырвать из их когтей власть над своим измерением.

— Он призывал к революции? — спросил Зол.

— Ну… да.

— Молодцы! — воскликнул Зол.

— Подождите! — закричал я. — Скажите мне конкретно, что он замышляет!

— Они собираются войти в замок и выбросить извергинь вон, — объяснил Монтгомери, удивленный моей непонятливостью. — Это же гораздо проще, когда их так мало.

У меня пересохло во рту.

— Где они сейчас?

Монтгомери посмотрел на часы над камином.

— Думаю, как раз сейчас они подходят к замку.

— Нет! Это невозможно! Их убьют! — ахнула Банни.

— Но ведь их только двое против тысячи наших жителей, — возразил перепуганный Монтгомери.

— Это все равно, что сказать «всего два торнадо». Нужно остановить их.

Взяв с собой Глипа, мы помчались к замку, оставив озадаченного Монтгомери на пороге гостиницы. Выйдя за дверь, я взмыл в воздух, прихватив с собой Банни. Зол и Тананда воспользовались собственными силами, чтобы оторваться от земли. Глип мчался вперед. Нельзя было терять время.

— Следовало взять Венсли с собой на Скамарони, — предположил Зол, когда мы взлетели. — Мы могли бы ему подсказать, что очень неразумно конфликтовать с извергинями в открытую.

— Мы хотели его взять, — заметил я, — но вы посоветовали позволить ему остаться.

— О господи! Вы совершенно правы! — вспомнил Зол. — Это моя вина. Но жители Вуха всегда были очень сдержанными. Очевидно, я их недооценивал. Венсли отреагировал на положительный пример гораздо эмоциональнее, чем я предполагал. А он повел себя так смело, что может попасть в беду, оказавшись в незнакомой ситуации. Надо было принять в расчет эффект, который на него произвел ваш поступок. Вы послужили катализатором, мастер Скив, и сделали из него лидера. Единомышленников он нашел себе сам.

— А теперь ведет их на кровавую расправу, — пробормотал я.

— Ну, угроза не такая уж большая, — заметил Зол, наблюдая, как Глип выскочил из-за угла кондитерского магазина и повернул на главную улицу.

Поглощенный планами дальнейших действий, я едва не врезался в угол здания.

— Разве невозможно такому количеству людей справиться с парой извергинь? — настаивал Зол.

— Да ведь они не ведают, что творят, — угрюмо напомнила ему Тананда. — Думаю, у Венсли даже нет реального плана.

— Тогда мы должны остановить их и направить действия в правильное русло.

— Необходимо вытащить их оттуда, пока никто не пострадал, — возразил я.

Свернув за последний угол, мы наконец увидели замок. Как и говорил Монтгомери, через неохраняемые ворота входило не меньше тысячи горожан. Некоторые несли горящие факелы.

Раздавались крики.

— Скверные извергини, убирайтесь домой! Убирайтесь домой! Убирайтесь домой!

В одном из окон появилось зеленое лицо с торчащими ушами. Из толпы посыпались камни, ударяясь о стену замка. Лицо моментально исчезло. Мне показалось, что за спиной извергини показались кудрявые головы.

Внезапно я почувствовал, как будто кто-то ударил меня в живот и потащил вниз. Мы с Банни тяжело рухнули на землю.

— Скив! — взвизгнула она.

— Это не моя вина, — сказал я. — Магия перестала действовать!

В энергетических линиях внизу и над головой творилось нечто невообразимое. Мне приходилось испытывать подобное чувство и раньше, но я не хотел верить, что такое возможно: десять извергинь объединили силы и перешли на более высокий уровень магии.

Потом появилась мощная вспышка света. Когда она исчезла, тысячи вухян, вошедших в ворота, не стало. Они исчезли без следа. На улице не было ни души.

Я застонал, переполненный печалью и горечью. Столько жизней, потраченных впустую!

ГЛАВА 19

Говорите, вам нужна революция?

В. Ленин

— Вот так! — Вергетта отпустила руки подруг. — Больше я этого не вынесу! Мне совершенно не нужно было таких потрясений сразу после освобождения из тюрьмы. Все исчезли. Без исключения!

— Что это было, черт возьми? — спросила Ники, выглядывая из окна.

Заклинание сработало. На улице не было и следа жизни.

— Из-за тебя все отправились в ад, — обвинила ее Пальдина. — Почему ты нам не сказала?

Ники уставилась на нее.

— Неужели нужно было восемь человек, чтобы выяснить, как обстоят дела с этими чертовыми очками? Кто-нибудь мог бы и остаться, чтобы помочь нам сохранить порядок. Но нет! Вы оставили только двоих, чтобы контролировать целое измерение! Только двоих! Теперь видите, что из этого получилось?

— Похоже, за нами следили, — задумчиво заметила Тенобия. — Как они узнали, что надо войти вместе с нами, чтобы избежать защитного барьера? Наверное, вторжение было спланировано заранее.

Лурна поднимала с пола разбросанные бумаги.

— Какой беспорядок! Не похоже, что здесь каждый день убирали.

— Конечно, — огрызнулась Ники. — Я бы убрала здесь, если бы не была вынуждена целый день контролировать дела на фабрике да еще работать над специальным проектом.

— Вы отдаете себе отчет, что сокрушаетесь по поводу цвета когтей дракона как раз перед тем, как его лапа наступит на вас и превратит в мокрое пятно.

— Всё так, девочки, — постаралась смягчить обстановку Вергетта. — У нас есть более серьезные проблемы, чем пыльные полки.

— Полный крах, — фыркнула Кейтлин, заносившая в компьютер данные, только что переданные ей Ошлин. — Я имею в виду, что вы не заработали ни единой золотой монеты на этой затее в Скамарони. И, кроме того, потеряли все наши сбережения!

— Относись с большим уважением к старшим, дорогая, — укорила ее Недира. — Мы были вынуждены противостоять неравным силам.

— Да, пентийский маг, — пробормотала Вергетта. — Единственный, кто действительно сбежал.

— Знает кто-нибудь его имя? — спросила Тенобия. Ошлин наклонилась и подняла еще стопку бумаг.

— Это судебные квитанции, — сообщила бухгалтер с высокомерным видом. — Они не позволили Пальдине посмотреть. Мы отправим их назад, когда разберемся со всем этим.

— Я не могу ничего прочесть, потому что они написаны на языке Скамарони.

— Уф, — застонала Ошлин. — Я так и знала, что судье надо было дать взятку. Он бы нам все

Вы читаете МИФОнебылицы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату