У объекта же издевательств, эти слова вызвали совершенно другую реакцию. Когда смысл оскорбления пробился сквозь явно аномально толстую черепную кость, — я мельком отметил, что доведись мне с ним дуэлировать, — целить надобно в сердце или шею. В лоб стрелять бесполезно, — пуля не пробьет. Так вот, когда до него дошел весь смысл сказанных Элен слов, он побагровел, натужился, мне даже показалась, что с ним сейчас удар приключится, но нет. С воплем — Ах ты …! — он занес свою лапищу, с очевидным намерением рукоприкладство учинить в отношении Элен.

Нет, господа, вы как хотите, а дальше мне в стороне стоять невместно, ни дворянская, ни гусарская честь того мне не дозволяют. Сам никогда руку на женщину не поднимал, (мадам Сангрени не в счет, она в первую очередь боец первостатейный) и Риусам всяким сего дозволять не намерен! Так что, замах так и остался без продолжения, поскольку перехватил я его лапку шаловливую, да сжал хорошенько.

Да, то не досточки, то косточки хрустят! Двое дружков Риуса, видя, что тот находится в не самом благопристойном положении, кинулись было на мою персону. Один из них получил сжатой в кулак правой рукой в зубы. Перстень шипованного образца, вообще-то для духов и привидений обуздания предназначен, однако же и на местного бузотера, лицо сугубо материальное, неизгладимое впечатление произвел. В самом прямом смысле неизгладимое. Герб мой, что я на перстне выгравировать повелел, едва завладел им, теперь у него на роже на всю жизнь отпечатался!

Что же второго касаемо, то на него мне даже и отвлекаться не пришлось. — Элен испробовала на нем свой коронный прием, то есть огрела по голове. На сей раз, деревяшки ей под руку не подвернулось, но эта, может быть и нежная, (хотя пока что-то не заметно), но уж явно не трепетная, леди, с успехом заменила её полупустой бутылкой вина.

Обиженно хрюкнув, жертва хрупких девичьих ручек рухнула на пол, да так там и осталась. Бывает. Мне частенько доводилось видеть на гусарских празднествах сраженных вином людей, но до сих пор я и не догадывался, насколько широко можно толковать выражение — вино в голову ударило.

Меж тем в противном вое Риуса вроде зазвучало нечто похожее на слова. Что ж, дадим возможность объясниться, вдруг болезный хочет принести глубочайшие, пусть и не вполне искренние, извинения прекрасной даме? Исходя из сей возможности, я и решил несколько ослабить хватку, а то ведь членораздельные слова плохо выходят.

— Слушаю вас, неуважаемый. Вы что-то сказать пытались?

— Зар-рою, тварь! И тебя и твою … Но ее сначала сам во все дыры …, а потом через дружков пропущу. Отпусти, …, не жить тебе!

Пф-ф! До чего грубо, пошло и примитивно… Да к тому же столь прямая и явная угроза относительно дамы, чего я в принципе не позволяю. А зарывать меня не стоит, я только что из могилы вылез, и возвращаться туда не имею ни малейшего желания. Такого даже на дуэль вызывать нельзя, пристрелить, как собаку бешеную, и все. Хотя… Нет, не пристрелить. Даже такую тварь я, как вампир, могу с пользой использовать. Противно конечно, но уж лучше его, чем нормальных людей.

— Благодарю вас, мадмуазель, — поблагодарил я девушку. — Ваше умение столь эффективно и надежно усмирять различных буйных особ заслуживает самой душевной похвалы. Надеюсь, угрозы этого хама не слишком раздражают?

— О нет. Только мне кажется, что ему никак не идет столь низкий голос. Рычать пытается, а по сути, писк комара над ухом. Может, исправите недоразумение, граф? — Интересно, все же, почему она так настойчиво на титуле акцентируется? Надо не забыть спросить на досуге.

— Каким образом? — слегка опешил я.

— А вот таким…

Остроносая туфелька врезалась промеж ног продолжавшего изрыгать угрозы Риуса с такой силой, что я не без любопытства взглянул на довольно хрупкую фигурку девушки. Однако! Впрочем, раздавшийся визг ну очень высоких тонов заставил поморщиться. Надо же так громко вопить, заглушая совсем не тихую музыку вокруг… Кстати, другие посетители и не думали вмешиваться, не то из робости, не то из привычки не лезть в те дела, которые непосредственно к ним не относятся. Оно для нас и лучше.

— Было бы время и скальпель, ох и отрезала бы я тебе все, что отрезается, — кровожадно высказалась Элен. — А потом или евнухом в гарем брунейского султана или в Ватикан, в папскую капеллу. Там таких хватает…

— У него другая судьба. Не получится у него ни гаремных красавиц охранять, ни стать признанным исполнителем гимнов божественных. Но одну услугу он мне еще окажет.

С этими словами я схватил продолжающего подвывать Риуса и потащил за дверь. Негоже исполнять задуманное на глазах у окружающих и все тут. Пришло время таки применить Поцелуй Истины, усвоить хотя бы часть знаний об окружающем мире. Прокушенная жила и кровь веселым потоком вливается внутрь моей вампирской сущности, но на сей раз ее задача не столь в утолении вечной жажды… Болезненный процесс, очень болезненный. Голову словно терзают раскаленными крючьями, но так и должно быть. Вместе с болью приходят и знания, вытянутые из крови жертвы.

Кровь кончилась, а вот головная боль даже и не думала униматься. Тьфу, еще и гадостный привкус во рту. Но это не из-за крови, а оттого, что мыться надо раз в день, а не пару раз в месяц… Как говорится, о покойных или ничего… или правду. И осталось от Риуса только тело, да и то совершенно бесполезное. Раньше сей индивид разлагался исключительно морально, ну а нынче и физически придется. Глуповат все-таки был покойный, удалось извлечь лишь самые общие представления о мире. Ну зато хоть вопрос с графом для себя прояснил. Вот на что Элен намекала. Интересную книжицу мистер Стокер написал. Надо будет почитать на досуге…

Еще один труп на моем пути. Мысль скользнула небрежно, не вызвав никаких особенных эмоций. Но кое-какие догадки на сей счет уже были. Да, раньше я убивал, особенно на войне, но это было нечто другое, пусть отличие для многих и покажется слабоуловимым. Все-таки вампир создание отличное от человека, пусть и бывшее им ранее. Постепенно меняется психика, душа становится несколько иной и процесс сей, хоть и медленный, но совершенно естественный и неотвратимый. В моем же случае еще и длительное пребывание в могиле, за время коего с лихвой хватило досуга на множество разнообразных мыслей. Частью они были осознанные, ну а частью пролетели в виде мимолетных теней, но все равно оставили свой след.

Разве я в бытность свою дворянином, офицером, ставил себе ровней тех же крепостных, кто не мог и не хотел стремиться к вершинам? Рабы они и есть рабы. Ведь рабство — состояние души и никак иначе. Кто хотел, тот всегда находил способ избавиться от оков, да хоть на Дон, к казакам бежать, ну а коли такого стремления не возникало… Значит, те и были достойны лишь такой незавидной, но вполне приемлемой для них самих участи.

Ну а став вампиром — по сути своей бессмертным магическим созданием, я как бы получил новую возможность, открыл новые горизонты. Куда они ведут? А бес их разберет, но главное, что не придется стоять на месте! Нет, даже пребывание в гробу столь долгое время оказалось способным дать мне что-то новое, отличное от доступного ранее. К добру или нет? Не знаю. Но совета спрашивать поостерегусь. Хватит, был уже опыт, когда я пытался доверить свою судьбу другим! Кому как, а мне подобное ощущение крайне не понравилось. Еще на полтораста лет в могилу как-то не тянет.

Вновь вернувшись в бар, я закрыл за собой дверь и четко приказал все еще находящемуся под воздействием бармену (о, а вот уже и слова новые в голове всплывают спокойно, как там и были) не заходить в эту дверь, да и никого не пускать по мере возможности. Я же еще веселиться не закончил, почти что и не начинал!

— Ну что, ма шери, вернемся к забавам игорным, устроим незабываемый вечер здешним бизнесменам полукриминального толка?

— Ты…

— Немного магии и кое-что из сведений об этом времени стало мне доступно, — ответил я на так и успевший прозвучать вопрос. — Зато нынче чувствую себя зело комфортнее и увереннее. Прошу вас, мадемуазель.

Покидая бар, мы оставляли за собой два открыто лежавших бесчувственных тела и одно мертвое, но скрытое до поры до времени от глаз любопытных. Ничего, найдут, но и это может оказаться совсем не лишним и даже где-то полезным.

Знакомый стол, покрытый зеленым сукном, все так же крутится неутомимый шарик, вечно бегущий по

Вы читаете Улыбка гусара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату