готова думать о магии в таких понятиях.

Как и все другие волшебники.

Йозефу Андеру совсем не понравилось то, что его идеи отвергли на корню, отсюда и его последнее прости. Кэлен обвила руками его шею.

— Извини. Я знаю, ты делаешь все, что можешь. Я просто нервничаю. Скоро должны сообщить результаты голосования.

— Кэлен, — обнял ее за талию Ричард, — люди увидят правду. Должны увидеть.

— Ричард, — прошептала она, опустив взгляд, — давай займемся любовью.

— Здесь? Сейчас?

— Мы можем завязать полог. Хотя все равно никто сюда без разрешения не войдет. — Она улыбнулась. — Обещаю вести себя тихо и не смущать тебя. — Она приподняла ему подбородок. — И ничего не скажу твоей второй жене.

Последняя реплика вызвала мимолетную улыбку.

— Кэлен, мы не можем.

— Ну, а я бы смогла. Спорим, я и тебя могу заставить передумать?

Ричард приподнял маленький темный камешек, висящий у нее на шее.

— Кэлен, магия исчезла. Эта штука не сработает.

— Знаю. Потому и хочу. — Она уцепилась за его рубашку. — Ричард, мне наплевать. Ну, сделаем мы ребенка. И что из этого?

— Сама знаешь, что из этого.

— Ричард, разве это будет так уж плохо? Разве? — Ее зеленые глаза наполнились слезами. — Разве будет плохо, если у нас с тобой будет ребенок?

— Нет-нет, Кэлен! Конечно же, нет! Дело не в этом. Ты же знаешь, что мне бы очень хотелось. Но сейчас мы не можем себе этого позволить. Нам не по силам высматривать Шоту в каждом углу, поджидающую удобного момента, чтобы выполнить обещание. Мы не можем позволить себе отвлекаться от наших обязанностей.

— Наших обязанностей... А как насчет нас? Насчет наших желаний?

Ричард отвернулся.

— Кэлен, ты действительно хочешь принести ребенка в этот мир? В безумие этого мира? В мир, где разгуливают шимы и маячит чудовищная война?

— А если я скажу «да»?

Ричард снова поглядел на нее и улыбнулся. Он видел, что только расстраивает ее. Наверное, то, что Дю Шайю, ждет ребенка, вызывает у Кэлен желание завести собственного.

— Кэлен, если ты хочешь, то я согласен. Хорошо? В любой момент, как захочешь, мы так и сделаем. А с Шотой я разберусь. Но сейчас... Не могли бы мы подождать, пока не увидим, будет ли вообще существовать мир живых — или мир, где существует свобода, — в который мы можем принести наше дитя?

Она наконец улыбнулась.

— Конечно. Ты прав, Ричард. Я просто... замечталась. Нам нужно разобраться с шимами. Имперским Орденом...

Ричард обнял ее и привлек к себе, и тут снаружи раздался голос капитана Мейферта.

— Вот видишь? — шепнул Ричард. Кэлен улыбнулась.

— Да, капитан, войдите.

Офицер нехотя вошел в палатку, тщательно избегая смотреть Ричарду в глаза.

— В чем дело, капитан?

— Э-э... Магистр Рал, Мать-Исповедница... Голоса в Ферфилде подсчитаны. Наши солдаты вернулись с результатами по стране. Но еще не все, — быстро добавил он. — Большинство еще не вернулись. На обратную дорогу им требуется несколько дней.

— Ну и какие же результаты, капитан? Офицер протянул листок. Ричард прочитал — и недоуменно замер.

— Семь из десяти против нас, — прошептал он. Кэлен ласково забрала у него бумагу и заглянула в нее. Затем молча положила на стол.

— Ладно, — кивнул он, — мы знаем, что в городе они распространяли всю эту ложь. По стране результаты будут иными.

— Ричард, — шепнула Кэлен, — они распространили эту же ложь по всей стране.

— Но мы ведь разговаривали с людьми! Проводили с ними много времени. — Ричард повернулся к капитану Мейферту. — Какие результаты с периферии?

— Ну...

— Какие результаты в этом местечке, как его... Вестбрук! — прищелкнул пальцами Ричард. — Где мы осматривали вещи Йозефа Андера. Какие результаты в Вестбруке? Оттуда вести есть?

Офицер отступил на шаг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату