загляну в его Великую Книгу Судеб. Вот если бы я пытался изменить установленный им ход вещей, тогда другое дело. Если тебя смущает все это, — предсказатель провел рукой над своими магическими инструментами, — то я могу рассказать о твоем будущем, записанном на линиях твоей руки. Тут уж никаких сомнений быть не может. Поднебесный — хвала и слава его мудрости! — сам оставил эти записи и наделил некоторых из смиренных рабов своих, — предсказатель приложил руку к груди и чуть наклонил голову, чтобы у его собеседника не осталось никаких сомнений, о ком, собственно, идет речь, — способностью толковать их.
Ответ хитрого предсказателя Граису определенно понравился. Кроме того, разговор с шарлатаном отвлекал его от собственных невеселых мыслей.
— Мое будущее мне известно, — сказал Граис. — Ты бы лучше взглянул на его ладонь. — Он взглядом указал на все так же уныло и безнадежно протягивающего перед собой руку нищего.
— Вот еще, — фыркнул предсказатель. — Я и без того расскажу тебе о нем все, что захочешь. Он сидит здесь каждый день, так что мы, можно сказать, почти соседи.
— Ну, так скажи, сколько денег он соберет за сегодняшний день? — спросил Граис.
— Вот чего не знаю, того не знаю, — покачал головой предсказатель. — Могу только сказать тебе, что к вечеру, как только торг начнет стихать, он отправится в свой дом, расположенный у Западных ворот…
— У Западных ворот? — удивился Граис. — Там же живут самые богатые люди столицы!
— Вот именно, — кивком подтвердил его слова предсказатель. — Там он примет ванну с ароматными травами, после чего юные служанки умастят его тело благовониями. Затем он накинет на плечи атласный халат и сядет за стол, где ему будут подавать самые изысканные кушанья…
— Постой-ка, — перебил его Граис— Мы же говорим о нищем.
— Вот именно, — довольно усмехнулся предсказатель. — Таких, как ты, приезжих простаков, он здесь и обирает. А на самом деле денег у него, как я думаю, больше, чем у преподобного Сирха. Да будет тебе известно, северянин, что ты видишь перед собой короля городских нищих. Все просящие милостыню в Халлате — а их здесь тысячи! — обязаны платить ему налог. Дело это поставлено у него не хуже, чем у наместника. А сам он ходит на промысел так, из любви к искусству. Заодно и всем своим подданным Демонстрирует, что не оторвался от народа, а так же, как и все, зарабатывает хлеб свой в поте лица. — Взглянув на растерянное лицо Граиса, предсказатель сначала хохотнул, а затем, погладив двумя пальцами кончик своего обожженного солнцем носа, принял серьезный вид и церемонно предложил: — Ну как, почтеннейший, не надумал еще пролить свет на собственный завтрашний день?
— Да у меня и денег-то нет, — смущенно развел руками Граис.
Предсказатель смерил его недоверчивым взглядом. Стоявший перед ним северянин явно не был похож на вора. А что делать на рынке честному человеку без денег?
— Ладно, — махнул рукой предсказатель. — Тебя обслужу бесплатно.
Других клиентов возле его стола все равно не было. И прождать их можно было целый день. А так, глядишь, кто-нибудь да остановится посмотреть на его работу, а потом и сам захочет узнать свою судьбу.
— Тогда уж расскажи лучше о моем прошлом, — сказал Граис, протягивая предсказателю руку.
— Это еще проще, — уверенно заявил предсказатель и, сначала даже не взглянув на руку Граиса, начал глубокомысленно изрекать стандартные фразы: — Проделал ты долгую дорогу для того, чтобы попасть в Халлат. Вела тебя сюда нужда, а не прихоть…
Внезапно голос предсказателя осекся. Он уставился на открытую ладонь Граиса так, будто на ней сидел скорпион.
— Что за бесовщина, — тихо произнес он и озадаченно потеребил пальцами кончик носа. Проведя затем пальцем по линиям на ладони Граиса, он поднял недоумевающий взгляд на самого обладателя удивившей его руки. — Никогда еще не видел такого… У тебя позади темнота… Пустота и мрак… — Предсказатель снова уставился на ладонь Граиса, словно надеялся, что рисунок на ней мог вдруг измениться. — Бесовщина… — снова произнес он. — Стой здесь! — решительно приказал он Граису, прижав его ладонь к столу. — Никуда не уходи! Я сейчас позову отца. У него опыта побольше, он быстрее с этим разберется.
Сказав это, предсказатель скрылся за ширмой, стоящей него за спиной.
Граис удивленно посмотрел на свою ладонь. Или хиромант ломает перед ним какую-то комедию, или… Граис решительно тряхнул головой. Никаких «или»! О человеке ничего невозможно узнать, просто глядя на линии его руки. Если бы такой способ существовал, то сотрудникам Центра было бы об этом известно.
Не прошло и минуты, как предсказатель снова появился за ширмы, ведя под руку согбенного старика с трясущимися коленями. Йерит был настолько стар, что даже, брови и ресницы у него были седыми. Он шел, глядя себе под ноги, тяжело опираясь на руку сына. Подойдя к столу, он опустился на заботливо подставленный сыном табурет.
— Ну? — по-прежнему не поднимая головы, требовательно произнес старец.
Граис положил перед ним свою ладонь. Старик вцепился в нее неожиданно крепкими пальцами и поднес едва ли не к самому носу. Ему оказалось достаточно лишь одного взгляда на руку ксеноса. В следующее мгновение оттолкнул руку от себя и, надсадно охну», поднялся на ноги. Сын попытался поддержать отца, но тот только недовольно отмахнулся от него. Он поднял голову, вытер старческие слезы с глаз и подался вперед, пытаясь получше рассмотреть стоящего перед ним Граиса.
— Это Он! — прошамкал старик беззубым ртом.
Он, должно быть, хотел выкрикнуть эти слова так, чтобы их услышала вся рыночная площадь, но немощь не позволила ему сделать это. Тогда он повернулся к сыну и вцепился скрюченными пальцами в рубашку у него на груди.
— Это Он!.. Ты понимаешь?.. Это Он!..
Наткнувшись на непонимающий взгляд сына, он повернулся вполоборота к Граису и, выставив трясущуюся руку, направил на него указательный палец.
— Ты Граис из Сиптима!.. — прошамкал старик. — Тот, который был приговорен к казни пятнадцать лет назад!.. Ты прошел сквозь темноту и снова вернулся в Йер!..
Каждую фразу старик с неимоверным усилием буквально выталкивал из себя, после чего ему приходилось делать паузу, чтобы снова набрать в легкие воздух.
В первый момент Граис был настолько поражен произошедшим, что даже не знал, что сказать. Наконец он сумел убедить себя в том, что вовсе не ладонь его стала причиной столь бурной реакции старика. Йерит, должно быть, просто бывал прежде на его проповедях, а теперь узнал его. Найдя такое простое решение проблемы, Граис улыбнулся.
— Да продлит Поднебесный твои дни, почтенный… — начал он, обращаясь к старику.
Но тот, не слушая Граиса, вновь набросился на сына.
— Ты что стоишь как пень?! Гони его!.. Гони его прочь!.. Не хватало только, чтобы кто-нибудь увидел его возле нашего стола!.. Донесут!.. Сразу же донесут!..
Предсказатель растерянно глянул на Граиса, как бы извиняясь, изобразил на лице кривую полуулыбку и, приподняв руку, пошевелил пальцами в воздухе, — мол, не обращай внимания, не в себе старик…
Граис, не дожидаясь дальнейшего развития событий, попятился от стола предсказателей и быстро смешался с толпой, вливающейся на рыночную площадь.
Он попытался сразу же выбросить из головы нелепое происшествие. Какой может быть спрос со старого, выжившего из ума человека? Ну, помнил он его… Что из этого?.. Перемешалось у него все в голове — Граис, Сирх, кахимский наместник, — вот и начал гнать его, словно врага… Но не давало покоя брошенное стариком слово «Донесут!' Того же самого, должно быть, испугалась и женщина, которую он встретил у дома Амирата… Кем она, кстати, ему приходится? Наверное, жена… Но почему все они так боятся быть уличенными в связи с ним? Ведь ремесленник, которого он встретил по дороге, говорил о Граисе, которого он вовсе не знал, с уважением… Вот именно, что не знал! Как бы он еще повел себя, зная, что тот, о ком он говорит, стоит с ним рядом? А Килос? Сын Сирха не испугался даже разделить с ним трапезу за одним столом…
Ответ на все эти вопросы напрашивался сам собой, хотя Граису и не хотелось в него верить.