— Он прав, — сказал командир. — Нелепо заниматься поисками виновных, когда вот они, друг перед другом. И сами перед собой. — Элдер закончил чистку, жестом указал Нортону и Кизимову на «Казаранга»: — Винезе, я и вы
— комиссия по освидетельствованию последствий залпа из Кратера. Давайте осмотрим драккар Аганна.
Они остановились перед носом машины. Командир, отливающий золотистой броней скафандра, Тимур в бело-синем «Шизеку» и Дэвид Нортон в голубовато-серебристом, как у Бакулина, «Витязе».
— Меф, куда вам влепило?
Он объяснил.
Включив наплечные фары, Юс скрылся под днищем.
— Никаких следов залпа я не вижу. Дэв, Тим?
— Ни ожогов, ни вмятин, — сказал Кизимов.
— Чисто, — подтвердил Нортон. Полюбопытствовал: — Меф, а насколько резким был удар?
— Будто с размаху коленями в подбородок, — ответил он и в этот момент ощутил, как дрогнула и покачнулась на амортизаторах ступоходов машина.
На том участке, где был снаряжен я заложен фугас, из расселины выметнулось в звездное небо сильно искрящееся со стороны солнца громадное облако, очень похожее на пучок серебристо-белых, серых, черных и золотых перьев. Просторы западного сектора накрыла тень.
— И машина будет в тени, — заметил Юс. — Аб, включи свет.
С верхушки «Циклона» ударил прожекторный луч, и в луче появился Марко Винезе. Его «Селена» пылала фиолетово-синим огнем.
— Командир, после телеметрической диагностики медиколог считает, что нам не следует слишком затягивать отправку Мстислава на борт рейдера.
— Силой отправить? — осведомился Юс.
— Почему силой?…
— Потому что плохо ты его знаешь. Мстислав намеренно перешел с борта «Казаранга» на борт «Циклона». Верно, Меф?
— Не знаю, — ответил он, — возможно… — Он пытался понять, что у него происходит со зрением: лучи прожекторов и фар казались ему странными
— в лучах неприятно пульсировали зеленоватые блики. «Может быть, я отравился?…» — мелькнула мысли. Его мутило, во рту ощущался ядовито-железистый привкус.
— Ну вот, — сказал Элдер, — вся комиссия в сборе. Меф, принимай гостей… Нет, вчетвером будет тесно. Сначала — я и Винезе. Остальные — потом.
Юс и Марко ощупали ложемент второго пилота.
— Меф, повтори, как было дело.
Он повторил. Пока он рассказывал, солнце, проглянув сквозь прореху в перистом облаке, неожиданно озарило наледь перед «Циклоном» и скрылось, и в той стороне тень стала гуще, и ничего уже там не было видно, кроме пронзительного (с прозеленью) света фар и прожекторов.
— Меф! — ударил в барабанные перепонки голос Накаямы. — Командира срочно просит на связь дежурный координатор.
— Ким? — спросил Элдер. — Что у него стряслось?
— Это не у меня стряслось — у тебя. Точнее — у вас. Я таких сейсмограмм отродясь не видывал.
— А в чем дело?
— Если б я не знал, на каком расстоянии от места вашей посадки находятся сейсмозонды, я заподозрил бы, что кто-то их пинает ногами! Юс, мне кажется, сейсморазведку Ледовой Плеши следует повторить. Похоже, Оберон гудит, как надтреснутый колокол…
— Повторим, — заверял командир. — Организуем новый десант и повторим.
— Хочешь сказать, не сегодня?
— Да. Сегодня нам нужны в основном образцы ледорита со всей территория района А. Все наши дальнейшие планы зависят от того, найдем ли мы в образцах изотопные микроследы работы двигателей «Леопарда».
Во время переговоров Элдера с координатором Меф усиленно жмурился и моргал, пытаясь избавиться от мелькания этой чертовой зелени. И вдруг ощутил два толчка. Катер сильно шатнуло, и автоматика стопоходных движителей заставила «Казаранга» немного попятиться с дифферентом на корму. Окрик Элдера:
— Меф, что происходит?!
— Не знаю. Похоже, наледь дала осадку.
Он видел в зеркало, как Элдер нетерпеливо подтолкнул Винезе к выходу.
— Командир! — снова ударил в уши голос Накаямы. — Бакулин просит слова.
Элдер замер в проеме люка.
— Юс, — проговорил Бакулин с трудом (это чувствовалось), — прикажи парням… ближе к «Циклону». С Обероном шутки, видать, плохи. Кажется, я догадался: лед с планетоида унесло не… не взрывом. И вообще никуда его не уносило — карст поглотил. Ледовая Плешь — это ледовый карст. Кратер — ледово- карстовая яма, провал… — Переводя дыхание, Бакулин сделал паузу, которой никто не воспользовался. — Понимаешь, вся масса льда — внутрь… Как в прорву.
— Бред, — пробормотал кто-то.
И тут все заговорили разом:
— Почему «бред»?
— Вот именно. Мысль интересная…
— А известно тебе, сколько миллиардов тонн льда было в сегментной шапке, которую потеряла Ледовая Плешь? И вся эта масса ухнула внутрь Оберона?!
— Почему обязательно «ухнула»? Может быть, в процессе… постепенно…
— Ты мог бы представить себе необходимое количество внутренних вместилищ с достаточным для этого объемом?
— Пустот?
— Не пустот, не прорв, а именно вместилищ. Какие, к черту, пустоты внутри полужидкого планетоида! Прорва — это, конечно, впечатляющее понятие, но я хотел бы знать ее физический механизм.
— Ишь чего захотел!..
— Как ни вертите, а проблему эту Мстислав ковырнул глубоко. Никуда ведь не денешься — Кратер действительно здорово смахивает на карстовый провал. Необычайная глубина при сравнительно небольшом диаметре, почти отвесные стенки и нет обязательного для взрывных и ударно-взрывных кратеров кольцевого вала…
— …Зато есть совершенно необязательный для карстовых пропастей залп из придуманного Рамоном ледазера.
— Напрасно иронизируешь над моим ледазером, напрасно. Если у вас нет здоровья придумать что- нибудь иное, пусть будет ледазер.
— А мне, парни, тоже не нравится сейсмоактивность этой ледяной тарелки. Что-то слишком долго бродит подо льдом эхо нашего взрыва… Смотрите-ка, опять тряхнуло!..
— Но ведь Клин говорил: вся луна гудит, как надтреснутый колокол.
— Погудит — перестанет.
— Она-то пусть себе гудят. Нам бы не загудеть.
— За разговором не забывай о деле — и дрожь в коленках пройдет.
— Ты нам свое бесстрашие не показывай — таких храбрецов на кладбище тринадцать на дюжину.
— Верно. Эта луна, парни, выглядит сверхподозрительно. Избыток странностей. Если не сказать — чудес…
— А что о чудесах думает сам Мстислав?
— Не дергай ты его зря! Он, между прочим, впервые на этой луне и не виноват, если процессы тут протекают такие… своеобразные. Скажем, лед сжимается, погружаясь куда-то внутрь, а излишек энергии —