9
От fligh deck — летная палуба, элемент конструкции авианосца. Обычно авианосцы имеют два флайдека — левый и правый. Там размещены истребители и грузовые отсеки. Центральный корпус предназначен для экипажа, вооружения и энергоустановок. Таким образом классический авианосец приобретает вид тримарана с мощным центральным телом и двумя вынесенными на значительное расстояние летными палубами. ТАКРы, как правило, имеют один флайдек, расположенный под сигарой корпуса и составляющий с ней одно целое.
10
УБИ — Управление Безопасности Империи, служба занимающаяся разведкой и контрразведкой Империи Рекна. Подчиняются непосредственно императору. При номинально равных званиях сотрудник УБИ считается на ранг старше соответствующего офицера Имперской Армии.
11
АНР — авианесущий рейдер, кодовое обозначение авианосца, так же, как ТАКР — тяжелый авианесущий крейсер.
12
От английского Jamp Point — точка прыжка
13
Дик в то время еще многого не знал. Миллер чуть ли не еженедельно подавал рапорты с настойчивыми просьбами о возвращении хотя бы к преподавательской работе, однако его лечащий врач был категорически против любых изменений в образе жизни пациента. Наконец, примерно через месяц после описанной встречи, просьба Миллера была удовлетворена и он получил приглашение вернуться на Астронавигационный факультет Академии. Однако мнение медиков, к сожалению, оказалось вполне обоснованным. На второй неделе преподавания изношенный организм не выдержал нагрузки и адмирал скончался за кафедрой прямо во время лекции.
14
Automatic Landing System — Система автоматизированной посадки. Включает в себя компьютер, принимающий управление летательным аппаратом, а также силовой захват, обеспечивающий посадку неисправной машины. Все системы, входящие в ALS имеют автономное питание и не зависят от энергетического обеспечения авианосца в целом. Системой ALS оборудуются все виды космических сооружений, допускающих посадку малых машин.
15
Оперативный план «Квартет» предусматривает способ охоты за эсминцами противника в ситуации уверенного превосходства в силах, но при отсутствии незадействованных тяжелых кораблей. При этом каждый корабль противника атакуется четырьмя эсминцами Патруля, которые занимают позиции в углах квадрата с длинной стороны в 150 метров. При этом управление перемещением и огнем всей группы передается одному из эсминцев. При таком построении огневая мощь этой группы, несмотря на отсутствие мезонных орудий, значительно превышает ударную силу ТАКРа.
16
Разумеется, на языке рекнов титулы звучат иначе, однако выговорить их землянину без соответствующей тренировки довольно сложно. Поэтому впредь мы будем пользоваться земными аналогами для определения статуса имперских дворян. На высшей ступени социальной лестницы, как очевидно, стоит Император (он же Мудрейший, он же Высочайший, он же…). Следующую ступень занимают герцоги — их четверо. Третья ступень — графы, это самый низкий титул из наследуемых. Идущие вслед за графом титулы барона и рыцаря — не наследуемые, скорее можно считать это почетным званием, дающим массу как материальных, так и моральных привилегий. Отец Рейкера получил титул рыцаря в юном возрасте, а барона — уже в глубокой старости, однако сын оставался простым офицером «из хорошей семьи» вплоть до присвоения Императором титула рыцаря за «героический» побег Рейкера из плена. Возможно именно из-за ненаследуемости, эти два титула чрезвычайно почетны — всем известно, что их получают за конкретные заслуги перед Империей.
17
Синий — цвет Императора империи Рекн.
18
Специалисты до сих пор так и не разобрались, почему у столь разных народов — землян, ленитов, рекнов и таркитов установилась практически одинаковая форма поведения в армии. Отдание воинской чести у всех было свое — таркиты били себя кулаком в живот, лениты приветствовали начальника резким наклоном головы, а рекны вскидывали руку в салюте, ничем не отличающемся от приветствия в немецкой армии первой половины двадцатого века (возможно, для гуманоидных форм жизни существует не так много движений, достаточно коротких по времени и достаточно выразительных в исполнении). А вот стойка «смирно» у всех народов была практически одинакова и сопровождалась лишь незначительными отличиями.