— Да, — ответила девушка лет пятнадцати. Здесь, в обители постигающих мастерство ветров и вод, ее звали Ласточкой. Но родственники еще помнили ее мирское имя — Кэтнян. — Я понимаю вас, учитель, — сказала Кэтнян.
— И этим ты очень сильно отличаешься от своей матери, дитя. — Учитель сказал это насмешливо, но глаза при этом смотрели печально. — Что ж... А теперь начерти-ка мне магический квадрат
1
верность
2
нян — «девица», «барышня», ласкательный суффикс, используемый в женских именах.
3
Желтые истоки — по поверьям китайцев, загробный мир
4
Э о л и я (то же, что и «музыка ветра») — подвеска с кучей мелодично звенящих металлических, стеклянных или бамбуковых палочек. Наверняка у вас дома висит такая и страшно раздражает своим звоном. Раздражает? Значит, не там повесили!
5
Фея горы Ушань фигурирует в легенде о князе Сян-ване. Однажды она явилась ему во сне и разделила с ним ложе. Уходя, фея сказала; «Я рано бываю утренней тучкой, а вечером поздно иду я дождем»
6
Полководец Пяти Дорог — в даосской мифологии божество, управляющее жизнью и смертью людей.
7
Персик — символ бессмертия.
8
А л ы й цвет в предметах быта и одежде, считается, отгоняет злых духов и привлекает жизненную энергию ци.
9
Длинная лапша (иногда длиной до 1 м) — символ долгой и благополучной жизни.