как неизвестно сколько народу уже владеет вот этим; говорилось и о мерах, которые следует предпринять в будущем 'исключительно ради безопасности Эйниранде'.
Затаенная печаль переросла в тупую сердечную боль. Мерлин, не в силах использовать свободолюбивых бродяг-вестерлингов в своих целях, ввел в их ряды тех, кто помогал ему и только ему: жрецов, магов и иже с ними. Конечно, пока интересы самого Властителя совпадали с интересами Эйниранде, это не имело значения. Но коль скоро они начали расходиться…
Колин с невыразимым ужасом поймал себя на том, что думает, как хорошо бы жилось всем вестерлингам, если бы Мерлин внезапно разделил участь Ло Пана…
От усталости подгибались ноги, а мифриловый клинок казался невероятно тяжелым. В глазах двоилось.
— Прекрасная работа, — произнес смутно знакомый голос с легким акцентом.
С трудом повернув голову в том направлении, я обнаружил возникшего из ниоткуда высокого смуглого воина в широком плаще из бледно-желтого шелка. Под плащом — я знал — находился кривой меч, на лезвии которого чернел Знак Цапли.
— Алерон Носитель Меча. — Я слегка наклонил голову — наполовину в знак приветствия, наполовину от изнеможения. — Чем обязан?
— Ты с честью выполнил задание, над которым один наш общий знакомый — Мудрец из Эйниранде — тщетно бился два с лишним столетия. А я появился здесь, дабы пресечь его попытки доказать, будто работа сделана им, и только им.
Против своей воли я ухмыльнулся:
— И как же?…
— О, очень просто. — Алерон переменил стойку, машинально поправив меч. — Мерлин бы просто заявил, что на остров Смеющегося Черепа ты попал лишь благодаря его высочайшему повелению. И вообще, вся операция была задумана им от начала и до конца, а конкретный исполнитель не играет роли.
Я пожал плечами. Если подумать, так оно и было…
— Так-то оно так, — согласился Странник, — однако об одном факте он забыл. Ты — не вестерлинг, ты — готландец. Хотя Фрейя Искательница и не враждует с Мерлином, она вряд ли позволит кому попало использовать Героев Готланда. И ее протест перевесит все аргументы Мудреца, доказав попутно, что мудрость сама по себе мало что значит, чтобы не сказать худшего.
Я помотал головой, отчего в висках сразу возникла колющая боль.
— Слушай, сделай мне одолжение: расскажешь обо всем потом, когда я приду в себя. Мне определенно требуются двенадцать часов сна и хороший обед. Ты не мог бы…
— Я-то могу, но это тебе дорого обойдется. Перемещение даже одного фунта материи стоит…
— Назови общую сумму, — бросил я тоном богача, который настолько торопится, что даже не считает нужным торговаться.
Алерон слегка пожал плечами:
— Семнадцать тысяч монет — и все деньги вперед.
'Грабеж', — подумал я, но вслух не сказал ничего. Вместо этого я отцепил кошелек, отобрал три маленьких изумруда и два средних, добавил один крупный с изъяном — и протянул горстку зеленых кристаллов опешившему Страннику.
— Надо было просить сто тысяч, — заметил я. — Вперед!
Алерон рассмеялся:
— Что ж, цена названа, принята и уплачена. Держись!
Какое-то время (мгновение по времени нормального мира — и целую вечность по моему личному) я чувствовал себя растянутым на цепях безумия и страданий между Бездной Хаоса, Преисподней и Источником Предвидения; потом исчезло даже это ощущение, оставив вместо себя почти осязаемую, высасывающую остатки сил пустоту.
Пустоту, которая была холоднее Ледяного Барьера Имира…
Палящее солнце Турракана вынырнуло из ледяной черноты, оглушив меня почище упавшей на голову кувалды. Только руки Алерона удержали меня от падения.
— Легче, малыш, — произнес он, — скоро отдохнешь.
Я что-то промычал и потерял сознание от одуряющей жары.
Когда я очнулся, уже стемнело. Я лежал на песке, голову покрывал кусок влажной белой ткани. Мышцы здорово болели, но тело слушалось и было готово к действию.
По привычке я проверил, не связан ли, а то всякое может случиться, если вести себя подобно последнему идиоту. Нет, связать меня на сей раз никто даже не пробовал.
— Проснулся? Хорошо. Обед готов.
Только теперь я ощутил аромат какой-то снеди и понял, что голоден не просто зверски, а прямо как целая стая зверей. Готовый переварить собственные кишки, я подскочил и бросился на незнакомый мне божественный запах. К тому времени, как я умял третью порцию шашлыка, заполненный желудок позволил мне обратить внимание на происходящее.
Подняв глаза, я едва не подавился наполовину прожеванным куском. По ту сторону костра преспокойно сидел в своей обычной позе Янг-Цзе Коготь Тигра. Лицо учителя Школы Тигра по-прежнему напоминало маску темной бронзы, однако рот этой маски был чуть-чуть смещен. Для бесстрастного Янг-Цзе это было равносильно безудержному хохоту.
— Ты ешь, ешь, — успокаивающе произнес мастер, — Тигр умеет голодать, но должен и насыщаться. Иначе жизненные силы оставят его в самый неподходящий момент.
Вскоре я закончил с едой. Правда, запить ее можно было лишь водой, поскольку Коготь Тигра имел довольно странные предрассудки в отношении крепких напитков. Ну да ладно, нельзя же ожидать совершенства во всем…
Я встал и поклонился:
— Мы расстались довольно давно, учитель. Однако вашей науки я не позабыл; она всегда помогала мне в трудную минуту. Нет таких слов, которых было бы достаточно для выражения моей благодарности. Нет такой…
— Прекрати и сядь, — слегка поморщился Янг-Цзе. — Я не для того сюда пришел, чтобы выслушивать комплименты своему умению. Тем более незаслуженные комплименты.
Я непонимающе уставился на него. Незаслуженные?!
— Ты — не мой ученик, — проговорил он, а мое сердце сжалось. — Ты отверг Тигра и предпочел свободу.
'Это так, — уныло подумал я. — Он прав, я не могу называться…'
— Но Тигр не отверг тебя, — продолжил мастер. — Тигр не оставил тебя и помогал в миг опасности. Почему?
Вопрос был далеко не риторическим, однако ответа я не мог найти даже для себя. В чем и признался.
— Так не бывает, — твердо сказал Янг-Цзе. — Значит, у Тигра была и есть определенная цель в отношении тебя.
— С Тиграми я знаком не так долго, как вы.
— Дело не в опыте. Этому нельзя научить и нельзя научиться. Или в тебе есть то, что нужно Тигру, или этого нет.
Оно, быть может, и верно, но что такого Тигр во мне нашел?
Тут меня пронзила догадка, от которой я вздрогнул. Мастер заметил это — разумеется! Он вообще видел все, даже то, чего не замечал никто в здравом уме… — но покуда не подавал виду.
Меня постоянно опекает Тигр, подумал я, преследуя при этом свою цель. Мною интересуются по крайней мере два Властителя, а еще одного я благополучно изгнал из этого мира (если честно, отсек ему голову). Странники, проводящие в Арканмирре какие-то свои операции, также связывают со мной свои планы. Я уж молчу о пророчестве Храма Темной Луны, которое угораздило исполнить не кого-нибудь, а именно меня!
'Вот-вот, молчи, — согласился внутренний голос, неизменно раздражавший меня невозможностью