говорили, что в Закриарье очень хорошие мастера, а ты как раз принадлежишь к оружейникам…
— В Закриарье — лучшие мастера! — гордо заявил Парилар. — Я лично преподнесу тебе в подарок любое оружие! И денег мне за это не нужно! Для меня будет большой честью, если моим оружием станет владеть столь благородный человек, как ты! Который с уважением относится к Закриарью и к людям, его населяющим! Какое именно оружие тебе нужно? Меч или топор?
— Меч, — ответил я.
— Сегодня же лучший меч из моей мастерской будет у тебя в руках! — поклонившись, произнес Па- рилар.
— Спасибо тебе, — кивнул я и отправился наверх.
В комнате меня уже ожидал приятный сюрприз в виде большого кувшина с вином и деревянного блюда с жареным мясом. Кувшин был наполнен отличным вином, а от мяса по всей комнате распространялся вкусный запах, мгновенно заставивший меня вспомнить о рефлексах Павлова. Я сразу почувствовал, что жизнь опять налаживается, сел за стол и наполнил вином три кружки.
— Благодарю тебя, Оке, но я не пью вина, — отказался Гилэйн с вежливой улыбкой.
— Как хочешь… А ты? — Я протянул кружку Лариаре.
Девушка бросила быстрый взгляд на своего учителя. Было ясно, что отведать вина она не прочь, но опасается реакции Гилэйна. Кто его знает, подумал я, а вдруг колдуны и колдуньи вообще не пьют? Может, вера у них такая?
— Выпей, если хочешь, — разрешил Гилэйн, и Лариара осторожно, словно боясь обжечься, взяла кружку и пригубила вино По выражению ее лица я понял, что напиток пришелся ей по вкусу.
— Кстати, Лариара, — сказал я, отхлебывая из своей кружки. — Ты не будешь возражать, если я стану называть тебя иначе? Короче как-нибудь… Лара или Лари, например…
— Тебе не нравится мое имя?! — удивилась девушка.
— У тебя очень хорошее имя, — возразил я. — Но у меня почему-то начинает болеть язык, когда я пытаюсь выговаривать закриарские имена…
— Я уже заметила, что ты вообще не очень-то любишь Закриарье, — усмехнулась Лариара, ставя на стол опустевшую кружку. — Вы, межгорцы, всегда относились к Закриарью, как к своей собственной земле!
— Ага, — согласился я, наливая ей еще вина. — Тем более что это и правда земля Межгорья. И закриарцы — точно такие же люди, как и межгорцы. Да они и есть межгорцы, просто живут за Криаром… И имена себе выбирают такие, что язык сломать можно…
— Хорошо, — пожала плечами девушка. — Если тебе так хочется, можешь звать меня Ларой. Пожалею твой несчастный язык…
— Ну и отлично, — сказал я и повернулся к Гилэйну. — А теперь рассказывай!
— Хочу сразу предупредить тебя, Оке, что всей правды ты от меня не услышишь, — произнес Ги- лэйн. — Всю правду я могу сказать только Йорке из Риифорских болот.
— Это почему же?! — удивился я.
— Есть на свете вещи, о которых лучше не знать, — ответил Гилэйн.
— Согласен, — кивнул я, немного подумав. — Но объясни хотя бы, почему этот… Каараар, да?., так не любит именно меня? Не тебя, не Лару, а меня!
— Жизнь человека похожа на дорогу путника, — проговорил Гилэйн. — В ней есть и перекрестки, и развилки, и тупики, оканчивающиеся глухой стеной. И никто не может знать, что ждет его за поворотом дороги…
— Очень интересно, — сказал я. — Ты читаешь стихи или отвечаешь на мой вопрос?
— Отвечаю на вопрос.
— Тогда продолжай, — я налил себе еще вина и взялся за мясо. — Я тебя внимательно слушаю.
— И человек не может видеть конец своего пути. Его последняя остановка на дороге может не совпадать с его целью, но ему не дано этого знать. Некоторые же люди умеют разглядеть то, что скрыто от остальных. Например, то, что ожидает человека, выбравшего на развилке тот или иной путь…
— Погоди, погоди! — до меня начало доходить. — Ты хочешь сказать, что этот колдун с Талода может видеть будущее?!
— А что в этом такого?! — пожала плечами Лара. — Подумаешь! Я тоже это умею!
Я посмотрел на нее внимательным взглядом и ничего не ответил
— Ты прав, Оке, — согласился Гилэйн. — Многие колдуны способны видеть будущее. Но не все способны видеть ВСЕ будущее человека! Или Лариара — мы можем заглянуть за поворот дороги и сказать, что там ожидает путника. Но Каараар гораздо сильнее. Он может видеть очень далеко. И как знать — может быть, он видит, что именно тебе предстоит стать тем самым человеком, который его уничтожит1
— Понятно, — хмуро кивнул я. — Значит, он считает, что если убьет меня, то ему уже больше ничего не будет угрожать. Интересно почему?
— Я не знаю, почему Каараар так считает, — сказал Гилэйн. — Нам от тебя нужно только одно. Чтобы ты уговорил Бессмертную Йорку возглавить наш поход Но Каараар видит дальше…
— Ты сказал «НАМ»?! — переспросил я.
— Да, нам. Мне и Лариаре.
— Ты собираешься таскать ее за собой по всем мирам?! — Я с содроганием вспомнил вертикальную стену воды и свой бесконечно долгий полет.
— Так нужно. И не спрашивай меня почему.
— Ясно…
— Мы собираемся проделать этот путь вместе, — продолжал Гилэйн, грустно глядя на Лариару. — И нам очень нужна будет помощь Йорки. Без нее у нас может ничего не получиться…
— Хорошо, — кивнул я, — а может быть так, что, кроме меня, никто не сможет Йорку уговорить?
— Все возможно, — согласился Гилэйн.
— Значит, если Каараар меня прихлопнет, ваша затея провалится?
— Вот, возьми, — Гилэйн достал из кармана какой-то предмет и протянул его мне.
— Что это?
— Талисман. Он защитит тебя от злых чар.
— Мог бы вспомнить о нем и пораньше, — пробурчал я.
Талисман представлял из себя небольшой кусочек кости, подвешенный на черном шнурке. На костяной поверхности были вырезаны непонятные значки, а сама кость выглядела словно бы слегка оплавленной. Как пластмасса, подвергшаяся воздействию высокой температуры.
— Вот интересно, — задумчиво протянул я, надевая талисман на шею, — что было бы, откажись я идти на Риифорские болота? То есть если бы я выбрал на развилке другую дорогу…
— Но ты же выбрал ЭТУ… — хитро улыбнулся Ги-лэйн.
Глава третья
КРИАРСКИЙ ЛЕС
Мы покинули трактир «Одинокий моряк» на рассвете. Хозяин трактира был рад, что мы от него съезжаем. Эта радость была прямо написана на его физиономии.
Лошадей у нас не было, и идти бы нам пешком, если б нас не согласился подвезти один крестьянин, едущий из Акары в Тириа. Он удачно продал свое зерно и теперь, пребывая в благодушном настроении, с радостью согласился взять с собой троих попутчиков. Телега-то все равно была уже пуста.
— У меня в Тириа хороший дом, — говорил кре-стьянин. — Но мне всегда не сиделось дома. Очень люблю путешествовать. Так же, как и вы. А что же еще вам остается делать? Ведь вы, скорее всего, колдуны? Точно, колдуны! Я сразу это понял! И вам, похоже, нужно попасть в Криарский лес. Правильно9 Я сразу же догадался, что вы едете в Криарский лес. Потому что куда же еще ехать колдунам?! Только в Криарский лес! Верно9 А от Тириа до леса рукой подать! Правильно? Вот только не пойму, зачем тебе нужен меч? Никогда не встречал вооруженных кол-дунов! Или, может быть, ты не колдун?..