такая, так от нее сразу же сила-то и улетает! И всегда она летит куда-то туда, — домовой махнул рукой на северо-восток.

Я задумался. На северо-востоке как раз лежал остров Талод. С этим самым колдуном. Так что вполне возможно, что домовой и не ошибался.

— Вижу я, Константин Владимирович, что зацепили тебя эти слова, — грустно вздохнул домовой. — Эх, зря, Константин Владимирович! Эх, и зря!.. Никак ты с ними биться собираешься?

— Да нет, — возразил я. — Это вряд ли..

— Нет, — настаивал домовой. — Интерес твой за версту виден, Константин Владимирович! Ну, не хочешь говорить, то и не надо! Дело хозяйское… Но, может, потом расскажешь, а? Когда все закончится.

— Это можно, — кивнул я — Обязательно расскажу.

— Так я буду ждать тебя, Константин Владимирович, — серьезно промолвил домовой. — А коли такое дело у тебя важное, то не стоит и Генку моего ждать! Тебе небось поспешать надо? Так ты лодку-то бери да и плыви! Я ей наказ дам, чтобы отвезла да и обратно вернулась. Слышь, ты, старуха деревянная! — домовой постучал по борту лодки. — Поняла, чего от тебя людям-то надо? Не опозоришь меня? Ну и ладно…

Я оглянулся на Ларку с Гилэйном. Весь их вид говорил о том, что мои спутники пребывали в полной прострации. Так что решать придется мне.

— Только, Константин Владимирович, ты уж обещания-то своего не забывай! — строго напомнил домовой. — Так что не обмани, мил человек. Объявись как-нибудь да расскажи, в чем там дело.

— Не обману, Тимофей Митрофанович, — пообещал я. — Обязательно приеду к тебе. Вот увидишь!

— Ну и хорошо, — кивнул головой домовой. — Тогда садитесь и плывите. А то, — он снова наклонился ко мне и торопливо зашептал. — Вижу я, что товарищи-то твои боятся меня. А я не люблю, когда меня боятся! Так что плывите!

— Спасибо тебе, Тимофей Митрофанович, — я протянул домовому руку, и тот солидно пожал ее. Затем он быстренько вылез из лодки и оттолкнул ее от берега.

— Ну садитесь же! — закричал я Ларке с Гилэй-ном. — Чего стоите? Уплывет ведь!..

Ларка и Гилэйн торопливо залезли в слегка качнувшуюся лодку, и мы стали медленно отдаляться от берега…

— Счастливо тебе, Константин Владимирович! — помахал с берега домовой. — Не забывай своего обещания!

— Не забуду, Тимофей Митрофанович! — махнул я в ответ. — Честное слово!..

Лодку вынесло на речной простор, и она устремилась к противоположному берегу. Я сидел и думал о том, какая же зараза переманила сюда этого мирного саратовского домового? Я вспомнил всех этих дриад и сатиров и решил, что домовому совсем не место среди этой нечисти. Можно, конечно, попросить Гилэйна отправить домового обратно на Землю, да только сам он не очень-то горит желанием. Это и понятно — столько лет прошло. Наверное, от деревеньки его уже ничего и не осталось…

От этих мыслей меня отвлекла Ларка.

— Оке. — осторожно коснулась она моей руки. — А почему ты сказал этому демону, что живешь здесь всего четыреста лет?

— Какому демону?! — не понял я. — А! Домовому… Ну, в общем-то, я и сам уже не знаю, сколько я живу. А лет четыреста назад произошел один не очень приятный случай. Ты про Златоглазых Демонов слышала?

— Да, — испуганно прошептала Ларка.

— Так вот, никакие они конечно же не демоны, — заявил я. — Это просто искусственные создания, наделенные разумом и взявшие на себя смелость наблюдать и контролировать жизнь в Межгорье. И не только в Межгорье — во всех мирах. Есть там такие — Эска, Вирой… Они-то и решили отдать эту землю инксам. Посчитали, что так будет лучше. А мы — Бессмертные — подняли людей на войну. И тогда они начали устранять нас самыми разными способами.

— Они владели магией? — с опаской спросила Ларка.

— Нет. Они владели техникой. Что немногим лучше… Но со мной они немного оплошали, и я остался жив. А до Йорки у них просто руки не дошли. Их стараниями я забыл все, что было в моей жизни. Все — Межгорье, войну, инксов… Йорку… Я забыл даже то, что я Бессмертный. И я жил в мире, называемом Землей. Долго жил, больше тридцати лет. Пока не вспомнил, кто я и откуда. И тогда я вернулся в Межгорье. И собрал армию…

— … И разорвал Он цепи свои; и разрушил темницу; и вышел Он к людям… — произнесла Ларка слова древней легенды. В ее глазах читался благоговейный страх передо мной. — … И собрал Он армию великую, имя которой Степь…

— Ну, пусть так, — поморщился я. — Но тот мир, где я жил, стал для меня родным. Я даже сейчас говорю и думаю фразами, которые четыреста лет назад использовались на Земле. Там я и носил имя, которым представился домовому… Домашнему Демону… Хороший мир, интересный. Хотя и дурной немного.

— Ты скучаешь по нему? — спросила Ларка.

— Сейчас уже не очень, — пожал я плечами. — Я ведь все равно не могу туда вернуться.

— Почему?!

— За четыреста лет тот мир мог настолько измениться, что теперь он будет мне чужим. Мир, который я знал, уже умер.

— Ты с тех пор никогда не бывал там?

— Бывал. Два раза. Один раз — вместе с Йоркой. И мы даже чуть было не застряли там навсегда. Кстати, Йорке тот мир тоже очень понравился. Это видно даже по ее разговорам — она тоже говорит, как и я, используя фразы и словечки с Земли.

— Я так хотела бы побольше услышать от тебя о том мире, — вздохнула Ларка. — Жаль, что так мало остается времени…

— Ничего, — успокоил я ее. — Ты еще молодая. У тебя еще вся жизнь впереди. Заходи ко мне в гости, расскажу о Земле.

— Не получится, — грустно улыбнулась Ларка.

— Почему?!

— Я не хочу сейчас об этом говорить, Оке, — тихо ответила Ларка и отвернулась. — Не хочу… — шепотом повторила она.

Я не стал допытываться. Мне пришло в голову, что я — то только доведу этих колдунов до Йорки, а им еще путешествовать по целой куче миров. И кто его знает, что там может случиться?..

Глава четвертая

ДИИРИЙ

Дорога до Диирия заняла у нас не так много времени, как я ожидал. Поскольку мы уже покинули Криарский лес, Гилэйн смог наколдовать нам коней. Выглядели эти лошадки вполне обычно, чего нельзя было сказать об их ездовых качествах. Они вели себя как наскипидаренные и скорость развивали такую, что до Диирия мы домчались еще засветло. Я даже не успел заметить, как мы перемахнули через Риифор — самую большую и полноводную реку Межгорья, пересекающую всю страну с юга, от Риифорских болот, до моря на севере. Жаль только, что подобный транспорт нельзя было наколдовать еще в Акаре. А то мы сразу бы одним махом смогли оказаться на Риифорских болотах, не тащиться через весь лес.

— Каждый маг обладает ограниченной властью над пространством, — пояснил Гилэйн. — Я не могу создать лошадей, способных перенести нас через все Межгорье, из Акары в Диирий. Такое под силу лишь Каараару. Или Йорке, — добавил он, немного поду-мав.

Да, судя по всему, Йорка сейчас пользуется большим авторитетом в среде магов, подумал я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату