– Я сейчас посмотрю в словаре.

– И я тоже посмотрю.

– А я пукну. Два раза.

– Зачем?

– На всякий случай.

В кают-компанию вошел Гюнтер Грюнлау – бледный от потери крови, но на ногах держащийся твердо. Зинаида Михайловна налила ему горячего бульона, а Колобков начал возмущенно жаловаться на проклятых стариков. Однако немец только философски пожал плечами и принялся уписывать бульон.

Прошло еще немного времени. Тур Ганикт и Веданок обменялись с землянами сувенирами и отправились на свой корабль. «Кристурица» с ее экипажем больше никого здесь не интересовала.

Расставшись с товарищами по несчастью, «Чайка» неспешно двинулась на юго-восток, постепенно удаляясь от Черепашьего острова. Фабьев спросил у Колобкова, куда держать курс, но офигевший от произошедшего бизнесмен только невнятно матюкнулся.

– У меня хорошие новости! – наконец провозгласил Каспар. – Я вспомнил, как увеличить нашу башню!

– Правда? – недоверчиво прищурился Бальтазар. – В самом деле? Что-то не верится.

– Если в самом деле вспомнил – не теряй времени и увеличивай, – предложил Мельхиор.

Каспар умудренно кивнул и достал из-за обшлага рукава тоненькую иголку. Осмотрев крохотную башню со всех сторон, он… откинул голову и захрапел.

– Он опять уснул, – недовольно сказал Бальтазар.

– Подождем, пока проснется? – спросил Мельхиор.

– Это плохая идея. Лучше приведем его в чувство моим шиацу.

– А это подействует?

– Если не подействует – попробуем пчелиные укусы. Кажется, где-то здесь у меня был улей…

– А?! Что?! – выпучил глаза Каспар. – Я не сплю, не сплю!.. Что происходит?!

– Ты собирался увеличить нашу башню.

– Я?..

– Возможно, что и не ты. Возможно, это был другой сумасшедший старик с большой бородой.

– А где он?

– Не знаю. Вероятно, ушел.

– Где он?.. – оглянулся Каспар. – Где этот тип?..

– Здесь тоже нет, – сунул нос в ящик стола Мельхиор.

Бальтазар достал из кармана тушь с кисточкой и принялся деловито красить ногти.

Так прошло еще немного времени. Но в конце концов мудрецы все же догадались, что занимаются чем-то не тем. Каспар укоризненно покачал головой, несколько секунд сверлил взглядом иголку, которую все еще держал в руке, и его лицо просветлело. Он перехватил башню поудобнее, прищурился, высунул для надежности язык и сунул иголку в одно из крохотных окошек на верхнем этаже.

– Кажется, где-то здесь была пимпочка… или рычажочек… – забормотал он. – О, нажалось…

Послышался тихий щелчок. И башня начала… расти.

– Черт… – прошептал Колобков, только сейчас сообразив, что происходит. – Черт…

– Ой, она тяжелеет… – растерянно произнес Каспар, держа башню уже двумя руками.

– Ты что делаешь, старый кретин?! – заорал на него Колобков.

– Слишком тяжело, – произнес Каспар и сунул башню Мельхиору. – Держи лучше ты.

– А… я… а что мне с ней делать?.. – задергался Мельхиор.

Земляне оцепенели в ужасе. Не растерялись только Гена с Валерой. Телохранители переглянулись, молча кивнули друг другу и одновременно схватили Мельхиора под руки. Престарелого йога на бешеной скорости выволокли из кают-компании.

Однако Мельхиору не понравилось такое вольное обращение. Он слегка дернул локтями – и здоровенные амбалы разлетелись, как кегли.

– Сволочь старая… – прохрипел Гена, кое-как поднимаясь на ноги. Все тело до сих пор болит после драки с Веданоком, а тут еще и этот колдун-маразматик!

– Что мне делать?! – возопил Мельхиор, отчаянно бегая кругами. – Скажите, что мне делать!

Башня в его руках уже достигла трехметровой высоты и продолжала расти дальше. Высыпавшие на палубу земляне принялись наперебой гомонить. Бальтазар залился веселым смехом, показывая на Мельхиора пальцем. Каспар и вовсе не вышел из кают-компании – его в очередной раз сморил сон.

– Да выбрось ты ее! – прорезался голос Колобкова. – Валерыч, ату негра!

Услышавший команду Валера среагировал мгновенно. Он метнулся к Мельхиору, и что есть силы толкнул его в плечо. Держащий многотонную глыбу йог покачнулся, сделал несколько шагов, с трудом удерживая равновесие, и… вышвырнул башню за борт.

Раздался громкий плеск. Палубу окатило фонтаном соленой воды.

А продолжающая увеличиваться башня стремительно ушла на дно.

– Утонула… – по-детски улыбнулся Мельхиор.

– Мои бриллианты… – схватился за сердце Колобков.

Глава 25

Фабьев закончил работу с эхолотом. Тот показал, что глубина за бортом – около пятисот пятидесяти метров.

– Ну так что, кто у нас лучше всех ныряет? – преувеличенно бодро поинтересовался Колобков.

– Звиняй, Иваныч, – дернул хвостом Угрюмченко. – Была б тут моя подводная лодка – другое дело. А живьем я на такую глыбь не отважусь.

Колобков только махнул рукой. И так понятно, что башня с подвалом бриллиантов и дверью на Землю пропала безвозвратно.

Какую-то часть сокровищ еще можно попытаться достать – например, с помощью змеелюдей. Но возвращение домой… совершенно непонятно, как теперь туда возвращаться. Неизвестно, существует ли вообще другой способ. Тур Ганикт провел в этом мире сто двадцать земных лет, но так и не сумел его отыскать.

– Иваныч! – тревожно крикнул из рубки Фабьев. – Иваныч! Ты сейчас сильно занят?

– А? Чего? – оторвался от созерцания водной глади Колобков. – Василич, ты чего-то хотел?

– Мотор надо заводить, Иваныч. И сваливать отсюда подобру-поздорову.

– Да что ты дергаешься, Василич? Шторм, что ли, грядет?

– Кабы шторм… На вот, держи окуляры, сам глянь. Нас тут, кажись, опять в засаду подстерегли…

– Что, пиратишка за добавкой вернулся?! – возмутился Колобков, глядя в бинокль. – А ведь нет, не он… А кто тогда?

Боевые триремы. Это оказались юберийские боевые триремы. Двадцать шесть штук – целый военный флот. Факельщики на носу передних судов уже подают сигнал – «замечен противник».

Колобков выпучил глаза и сказал несколько очень выразительных слов. Угрюмченко забил крыльями, поднимаясь в воздух. Фабьев начал разворачивать «Чайку».

В другое время земная яхта ушла бы от юберийских трирем, как от стоячих. Разве весла могут конкурировать с дизелем?

Но не сегодня. На этот раз юберийцы пришли подготовленными. Теста’лай Гхипра, Наместник Эскадры, хорошо запомнил произошедшее в заливе Кармелия, и принял все необходимые меры.

– Начинай, – коротко скомандовал он, обращаясь к худощавому мужчине с орлиным носом.

Тот поднял руку, и в ней блеснул деревянный пентакль, расчерченный на шесть частей. Тонкие губы чуть заметно шевельнулись.

– Надеюсь, ты справишься, льке Козима, – угрюмо произнес Гхипра. – Я не собираюсь упускать этих проклятых белокожих во второй раз.

– Я-то справлюсь, льке Гхипра, – негромко ответил маг. – Иначе льке Боста не отправил бы меня с тобой. Главное, чтобы и ты справился.

Теста’лай Гхипра насупился. Ему составило немалого труда выпросить у Наместника Пентаклей лучшего из морских магов Юберии. Друк’лай Козима знает наизусть весь Шельтар, и владеет по меньшей мере

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату