– Ваши приказания будут исполнены, капитан! – с энтузиазмом заявил Кхеогги.
– И еще одно, – с улыбкой сказал Флинн. – Подготовь еще несколько скафандров. Думаю, двенадцать часов – это слишком большой срок. Так что, пожалуй, нам с тобой надо бы присмотреть за Таргом. Никогда не знаешь, когда представится удобный момент для того, чтобы нанести точный удар.
Глава сорок третья. ГРОБНИЦА
Постепенно увеличиваясь в размерах, на Гриффитса серой стеной наплывал корпус имперского космического аппарата, покрытый сложными символами. К большому удивлению астронавта, внутри символов древнего языка проглядывали другие, помельче – иначе говоря, слова внутри слов. Правда, мелкие надписи казались немного расплывчатыми – за прошедшие тысячелетия на них успела осесть космическая пыль.
Через несколько мгновений Гриффитс мягко ударился о борт корабля. Вокруг немедленно взвилось облачко молочно-белой пыли. По инерции отлетев в сторону, Гриффитс на миг запаниковал, но сразу же резко изогнулся и припечатал к корпусу ботинки от скафандра. Магическая технология не подвела, и Гриффитс тотчас же ощутил, что твердо стоит на бескрайней металлической поверхности.
Прямо над ним висела “Дерзкая месть”. Подняв голову, Гриффитс мог легко различить снующий по палубе и вантам экипаж, занятый какими-то своими делами. Позади него были пришвартованы пиратский корабль Маррен-кана и, как отчаянно надеялся Гриффитс, летающая тарелка Меринды. В отдалении виднелись другие сооружения различной формы и назначения. Каждое из них было сделано с душой – проектировщикам удалось добиться идеального сочетания функциональности и красоты. Гриффитса это зрелище настраивало, однако, на меланхолический лад. Надежды, которые олицетворяли собой эти сооружения, так никогда и не сбылись, и теперь они стояли перед ним грандиозным воплощением провала.
– Гриффитс внезапно ощутил весь масштаб некогда разыгравшейся здесь трагедии. Мало того, эта гигантская усыпальница несколько тысячелетий оставалась нетронутой, а теперь они пришли сюда именно для того, чтобы ее осквернить и ограбить.
От этой мысли у него неприятно заныло в животе.
В нескольких метрах от него мягко “приземлился” Тарг, уверенно встав на ноги. Чувствовалось, что подобный маневр ему приходится выполнять не впервые. Ненадолго окутавшее его облако пыли быстро рассеялось.
– Купол, который виднеется вон там, очень похож на причальный шлюз, – ясно прозвучал в пустоте голос Тарга. – Думаю, через него мы сможем проникнуть внутрь корпуса. Пошли!
Они осторожно двинулись по испещренной надписями поверхности корабля, на каждом шагу взметая легкие облака быстро оседающей пыли.
– Мы идем по кладбищу, Тарг, – нарушил молчание Гриффитс. – А мне очень не хочется нарушать покой мертвых.
– Это при условии, что мертвые находятся здесь в покое, – ответил Тарг. Он шел впереди Гриффитса, поэтому выражение его лица было невозможно разглядеть. – Иногда мертвые никак не могут успокоиться и призывают к отмщению. Я вижу смысл нашей миссии не столько в том, чтобы потревожить усопших, сколько в том, чтобы принести покой тем душам, которых преследует их собственное прошлое.
– И кого же оно преследует, Тарг?
Первый не ответил. Через несколько секунд они подошли к выступающему из корпуса корабля низкому куполу диаметром по меньшей мере пятнадцать метров.
– Это один из причальных шлюзов, – указывая на край купола, сказал Тарг. – Его каким-то образом можно активизировать. Посмотрите, что там написано?
– Так вот почему вы взяли меня с собой! – покачал головой Гриффитс.
– У всех у нас есть свои маленькие проблемы, – холодно произнес Тарг. – Моя заключается в том, что я не знаю мертвого языка Утраченной Империи. Ваша – в том, что я в любой момент с легкостью могу вас уничтожить.
– Вы никогда не отличались особой деликатностью, – вздохнул Гриффитс.
– В этом не было необходимости, – ответил Тарг.
Пожав плечами, Гриффитс принялся осматривать окрестности купола. На поверхности корабля здесь были выбиты семейные предания, генеалогические древа, легенды о Кендис-дае и великом походе, перемежавшиеся с более прозаическими надписями, повествующими о местонахождении различных трубопроводов и клапанов. Только через несколько минут Гриффитс обнаружил нечто полезное.
– Здесь находится механизм аварийного открывания шлюза, – сказал Гриффитс, указывая на находящийся рядом с куполом небольшой люк. – Написано, что его нельзя активизировать, пока индикатор давления не изменит свой цвет с синего на желтый.
Тарг быстро подошел к тому месту, где стоял Гриффитс.
– Какого цвета сейчас индикатор?
Гриффитс выпрямился.
– Никакого. Черт возьми, Тарг, кораблю ведь несколько тысяч лет. Эта штука вполне может не сработать.
Опустившись на колени рядом с панелью доступа, Тарг откинул крышку.
– Корабль-Поселение пролежал в Сужениях не меньше, причем в густых джунглях. Ему пришлось выдержать гораздо худшие условия, и тем не менее он, по-моему, неплохо летал.
Протянув руку, он взялся за рукоятку.
– Подождите! – крикнул Гриффитс.
Слишком поздно – Тарг уже потянул рукоятку на себя. Обшивка под ногами задрожала – это расцеплялись затворы запорного механизма; купол начал постепенно сдвигаться в сторону. Вокруг поднялись столбы пыли, полностью закрывшие видимость. Стоя посреди этого серого марева, Гриффитс терпеливо ждал, пока пыль осядет.
Серый туман начал постепенно рассеиваться. Купол в основном остался на месте, лишь у самых ног Гриффитса появилось отверстие в виде полумесяца, в самом широком месте достигавшее восьмидесяти сантиметров.
– Этого вполне достаточно, – заявил Тарг. – Только после вас!
– Вы шутите! – возмутился Гриффитс. – Куда это я должен лезть?
Тарг смерил его мрачным взглядом.
– Вы же хотите найти Меринду? И я хочу найти Меринду. Я знаю, что она внутри. Я это вижу. Я это чувствую. Она внутри. Если она вам нужна… то вам сюда.
Со злостью посмотрев на Тарга, Гриффитс ухватился за края отверстия и протиснулся в темную утробу корабля.
В огромном сферическом помещении царила темнота, только через дугообразное отверстие лился приглушенный свет. Гриффитс сразу понял, почему шлюз не раскрылся до конца – почти все его пространство было заполнено каким-то космическим аппаратом. Элегантного вида корабль с вытянутыми вперед крыльями был, кажется, сделан из чистого золота, хотя при таком освещении за это вряд ли можно было ручаться. Несмотря на то, что корабль был освобожден от свисающих сверху креплений, к его борту все еще примыкал рукав доступа, по обе стороны которого виднелись иллюминаторы. Скудное освещение не позволяло разглядеть, что находится за их стеклами.
– Кажется, выход здесь только через рукав, – обращаясь скорее к самому себе, вполголоса пробормотал Гриффитс.
– Тогда давайте проверим этот аппарат, – ответил появившийся следом Тарг. – Если мы попадем в корабль поменьше, мы сможем проникнуть и в большой корабль.
Гриффитс вытащил из-за пояса два антигравитационных шарика, которые использовал еще в Сужениях. Здесь они действовали как маленький разгонный блок. После небольшой заминки, во время