— И ты считаешь, что адмирал Марэ будет доволен всем этим?
— Уверен, что да. — Хадсон допил ачейю. — Он собирается выиграть эту войну, вернуться с победой и стать пожизненным премьер-министром. Что ж, пожелаем ему удачи! А что до всего прочего, то пусть этим занимаются политики.
Он встал из-за стола и, пробравшись через толпу, направился к выходу.
ГЛАВА 6
Только мудрый сможет отличить
Темное Крыло от служителя Коварного эсГа'у.
Как сможешь ты распознать тень Крыла Эсху'ур?
По знакам, которые он подаст.
Оглядывая Палату Совета со своего высокого насеста, скрытого экраном с односторонним видением, Верховный Правитель наблюдал за яростными спорами прибывших на заседание сановников.
Ему был понятен их гнев и известна причина этого гнева: усталость от войны, возмущение, разочарование и страх — непривычные эмоции, особенно по поводу кампании, развязанной против эсГа'уНал, инопланетных прислужников Повелителя Изгоев. Несмотря на выдающуюся победу, эта кампания затянулась на непозволительно долгий период, но, вопреки обыкновению, противники отнюдь не горели желанием сесть за стол переговоров.
Кроме того, чьи-то тихие голоса нашептывали и еще кое о чем.
Верховный Правитель зоров пытался найти решение проблемы в снах, где ему помог бы своим советом Всемогущий эсЛи. Но все тщетно: сны не приходили, как бы сильно он ни концентрировался на своем Внутреннем Порядке. Он обращался за помощью к своим ближайшим советникам, начиная от кузенов и до Гьярнихара, хранителя гьярни, государственного меча ХэЙен, но никто из них не дал ему желанного ответа.
— Возможно, — думал он, — я не могу правильно сформулировать соответствующий вопрос.
Он увидел, как прибыли последние члены Совета Одиннадцати — старый Правитель Макра'а ХэУ'ур и Правитель Рийас ХэЧра. Влетев в зал, они заняли места на своих жердях. Теперь внизу сидели двенадцать зоров: одиннадцать из них представляли соответствующее число родовых Гнезд — кланы, изначально населявшие планету Зор'а, а двенадцатый Правитель представлял все остальные кланы и независимые Л'ле, разбросанные по всему космосу зоров. На самом деле, в то время как одиннадцать Правителей Гнезд воплощали в себе высшую знать, исчисляя свою родословную шестьюдесятью четырьмя поколениями по шестьдесят четыре года каждое, за представителем молодых кланов стояло в шестьдесят четыре раза больше особей. И хотя «старики» могли составить внушительную оппозицию, именно голос «молодого» члена Совета порой был более весомым, чем все остальные.
Вновь прибывшие члены Совета сидели тихо, но даже по положению их крыльев Верховный Правитель мог понять, что и они были раздражены. Дискуссии определенно велись не только на заседаниях. Верховный Правитель не слишком был обеспокоен этим — после заседания он мог вызвать к себе охранников Палаты и узнать, что они слышали в кулуарах. Не желая растягивать паузу, он шагнул через односторонний экран и вышел на главную платформу. Тут же все споры утихли, и двенадцать членов Совета заняли свои места. Крылья каждого из них приняли положение Вежливого Почтения, как того требовал церемониал приветствия Верховного Правителя со стороны Правителей Гнезд. Согласно тому же церемониалу они разом проурчали «кара'и есШаЛиее, есЛихэЙар» — «Добро пожаловать, Великий Правитель! Во имя непреходящей славы эсЛи!»
— Мои собратья! — начал Ссе'е ХэЙен. — Приношу восемьдесят тысяч извинений за то, что в суровое военное время вы должны отвлекаться от своих забот и обязанностей и собираться в этом зале. Когда мы вступали на тропу войны, Верховный Правитель обычно не собирал Совет. Но сейчас в Высшее Гнездо начали поступать донесения весьма тревожного свойства, и оно поручило мне как своему птенцу, — крылья Верховного Правителя слегка изменили положение, показывая, что он позволил себе немного юмора, проконсультироваться с одиннадцатью Правителями Гнезда и нашим высокочтимым представителем молодых, — тут Верховный слегка наклонил голову в сторону зора, сидевшего в дальнем конце зала, — чтобы узнать их точку зрения.
— Одиннадцать благодарят Верховного Правителя за оказанную милость, согласно этикету ответил Макра'а ХэУ'ур — Быстро оглядев Палату, он обменялся взглядами с другими членами Совета и затем добавил: — Прими ту же благодарность и от представителя молодых. Так же, как и твои единокровные братья по клану ХэЙен, мы готовы служить Высшему Гнезду.
— Ты уполномочен говорить от всего Совета, Правитель ХэУ'ур?
— Крыло эсХу'ур поразило мое Гнездо первым, Верховный Правитель.
Имя эсХу'ур зловещим эхом разнеслось по всему залу, а некоторые члены Совета с опаской подобрали свои крылья. Кланы, обитавшие на планете Л'альЧан, принадлежали к Гнезду ХэУ'ур, но согласно доктрине Высшего Гнезда эта атака была приписана эсГа'уЙал, инопланетным прислужникам Повелителя Изгоев, а не эсХу'ур, Разрушителю по прозвищу Темное Крыло.
— Твое Гнездо было атаковано первым, Правитель ХэУ'Ур. Но почему ты решил, что в этом повинен Темное Крыло?
— Верховный Правитель, — начал Макра'а ХэУ'ур, сложив крылья в позе, обозначающей комбинацию Вежливого Терпения и Крайнего Почтения. — Вот уже много восьмилетий я верно служу вам, как служил вашему досточтимому отцу и вашему августейшему деду. Когда я впервые надел пояс со сбоим чипа, — он положил когтистую лапу на украшенный орнаментом меч, висевший на его поясе, — пришельцы эс/ауЙал были новым и угрожающим явлением. Мы всегда рассматривали их существование как вызов зо-рам и оскорбление Божественному эсЛи, считая их порождением Повелителя Изгоев, посланным, чтобы испытать наш Внешний Порядок, как учил нас ваш августейший дед. У нас никогда не было причин смотреть на них иначе, как на мух-хстх, которых можно прихлопнуть, или как на артха, которых следует убивать. Они всегда хотели показать себя разумными существами, но всегда проявляли себя как иджу, задерживая занесенную для удара руку.
— Всегда… Пока они не напали на Л'альЧан.
— Прежде они никогда не атаковали миры, не являвшиеся военными объектами. Я, однако, готов признать, Верховный Правитель, что Л'альЧан имел военное значение и по своим ресурсам, и по своему расположению. Поскольку во главе их встал новый командир, от них следует ожидать и новой тактики…
— Ближе к делу, мой уважаемый Правитель Гнезда, — прервал его Верховный Правитель. Старый зор повернулся, посмотрел на Верховного долгим взглядом, одновременно придавая своим крыльям новое положение — немного больше терпения, немного меньше почтения, — и наклонил голову.
Верховному показалось, что даже с расстояния в десять шагов он услышал неясное, но выразительное урчание чипа Правителя ХэУ'ура. Его собственный меч, хичиа Высшего Гнезда, ответил тем же звуком — его хозяина переполняло возмущение дерзкой выходкой ХэУ'ура. Но он пересилил себя.
— Они не просто напали на Л'альЧан, Верховный Правитель. Они не просто произвели там