благодаря внезапному изменению структуры поля, произошедшему после маневра.
— Отставить смену курса, прекратить движение. Орудийное отделение, возобновить огонь. Пэм, доложите о состоянии поля.
— Понижено на двадцать три процента, — тут же отозвалась Пэм Фордис, она ждала этого вопроса.
— Энн, вызовите Мак-Мастерса и сообщите коммодору, что зоры определяют место для проникающего удара. Скажите, необходимы маневры уклонения. Я…
— Извините, сэр, срочное сообщение с «Женевы», — прервала его Энн да Наполи.
— Слушаю.
«Всем кораблям флота! Флагман атакован крупными силами противника. По кораблю ведется массированный огонь. Обращаемся ко всем кораблям: флагман нуждается в помощи!
Сергей поднял руку.
— Энн, свяжитесь с «Ройял Оук». Рулевой, доложите о состоянии двух наших противников.
— На ближнем корабле потенциал поля понижен примерно до сорока процентов, и он заметно утратил маневренность. На дальнем повреждено около шестидесяти процентов поля, но он, кажется, уходит, чтобы сбросить избыток энергии. Он уже вне выстрела.
— Пошлите ему вслед торпеды и попытайтесь пробить защиту ближнего.
— Похоже, что на «Ройял Оук» повреждена система связи, капитан, сообщила Энн да Наполи. — Я смогла связаться с коммодором Мак-Мастерсом, он приказал нам завершать бой на этом участке и усилить центр.
Сергей на мгновение задержал взгляд на панели приборов. Ударная группировка зоров начала подтягиваться к центру Имперского флота с очевидным намерением окружить флагман. Даже те два корабля, которые атаковали «Кембридж», изменили курс и направились к «Ройял Оук».
— Рулевой, меняем курс. Идем к флагману. Вперед на одну треть.
«Ланкастер» и «Пемброк», наращивая скорость, шли к центру имперской эскадры. Голограммы на панели приборов, за которыми наблюдал Сергей, не позволяли сомневаться: атака зоров была хорошо продумана и определенно отличалась от той тактики, которую противник применял в прошлом.
Капитаны зоров, как и прежде, были очень агрессивны и пренебрегали опасностью, но их тактика стала более изощренной. Они не препятствовали тому, чтобы корабли на периферии имперской эскадры были все время заняты ведением огня по противнику, прорывавшемуся в центре… и именно это и было частью их плана.
— Пэм, — голос Сергея нарушил непродолжительную тишину, воцарившуюся на капитанском мостике, пока «Ланкастер» начал, снижая скорость, подходить к району расположения «Ройял Оук». — Посмотри, нельзя ли выудить информацию о состоянии флагмана.
— Это будет непросто, — ответила она. — Вокруг столько помех…
Ее пальцы пробежали по клавиатуре, она еще и еще раз повторила это движение, словно проверяя то, что узнала, а потом повернулась в кресле лицом к Сергею.
— Они уже светятся голубым сиянием, сэр. «Ройял Оук» теряет свое защитное поле.
Руки Сергея с силой сжали подлокотники его кресла.
— Они знают об этом. Они должны знать, — подумал он.
— Наше расчетное время прибытия?
— Шесть минут, капитан. А через две минуты мы будем на расстоянии выстрела.
— Рулевой, вперед на половину хода.
— Если так, то мы проскочим зону боя, сэр — не сможем вовремя погасить скорость.
— Нам придется сделать крутой поворот. Я хочу быть в зоне огня…
На мониторе возникла яркая вспышка, расползлась по экрану и так же быстро свернулась. За ней последовали еще три взрыва…
То, что происходило, не могло не привести в смятение: цепная реакция взрывов охватила очень крупный корабль, по-видимому, авианосец, а другие корабли — и землян, и зоров, поспешно маневрируя, пытались уйти из опасной зоны. Пострадать от взрывов могли только корабли, находящиеся на минимальной дистанции — в несколько сот метров, и притом в момент наибольшего выброса энергии.
— Рулевой, отставить! Пэм, ты можешь получить информацию от «Ройял Оук»?
Сам он уже знал ответ на свой вопрос. По мере того как они приближались к центру катастрофы, яркое пятно на экране стало меркнуть.
— Нет, сэр. И с «Женевы» тоже.
На капитанском мостике «Ланкастера» стояла тишина, слышался лишь едва различимый гул двигателя. На приборной панели перед Сергеем компьютер обрабатывал поступившую информацию: коды связи, которых было с полдюжины с каждой стороны экрана, исчезли — масс-радар не смог обнаружить корабли, которым они принадлежали.
— База «Пергам», на связи «Густав Адольф»! — система связи «Ланкастера» начала прием сообщения по общему каналу. Энн да Наполи хотела отключить трансляцию, но Сергей сделал предупредительный жест рукой. — База, это Мак-Мастере с «Густава Адольфа». Вы слышите меня?
— База «Пергам» на связи.
— Срочно высылайте резервы. Флагман «Ройял Оук» и авианосец «Женева» выведены из строя огнем противника. Нам нужны подкрепления.
— Повторите ваше сообщение, «Густав Адольф». Вы сказали, «Ройял Оук» выведен из строя?
— Да, подтверждаю. Срочно позаботьтесь об усилении наших позиций.
— Есть, сэр! Я передам вашу просьбу лорду-губернатору.
— База, это не просьба! Это приказ! Адмирал Брайант, который находился на борту флагмана, считается погибшим. Я принял командование эскадрой. Высылайте резервы!
— Я… — Офицер службы связи на «Пергаме» явно имел какой-то иной приказ. Сергей, не вставая с кресла, подался вперед. Тед не случайно повел эти переговоры по общему каналу, так, чтобы каждый корабль Имперского флота мог слышать их. Возможно, их слышали и зоры, но сейчас это было уже не важно. — Боюсь, сэр, мне все же придется связаться с лордом-губернатором, поскольку приказы такого рода отдает только он…
— Слушай меня, сынок, и слушай внимательно. С тобой говорит коммодор Мак-Мастере, принявший команду над всеми военными силами в этой системе. По званию я выше лорда-губернатора и уж точно выше тебя. Немедленно поднимай с базы корабли и отправляй их к поясу астероидов, иначе там уже некого будет поддерживать. Ты меня понял?
— Я понял, сэр, но я… — Сигнал с базы неожиданно пропал, словно кто-то оборвал связь. Когда он снова появился, заговорил уже другой голос.
— Мак-Мастере, это губернатор Юинг. У вас нет полномочий командовать силами обороны Пергама. В соответствии с приказом адмирала Брайанта они подчиняются только мне.
— Адмирал Брайант мертв, и нас ждет та же участь, парень, если ты не направишь сюда эти чертовы корабли…
— Их задача — защищать базу «Пергам», Мак-Мастере, и поэтому они останутся здесь. У вас нет права ими распоряжаться.
— Слушай меня, Юинг. Я выше тебя по званию, а сейчас идет война. Это не учения, где за нарушение правил тебе могут поставить плохую отметку. Зоры пришли сюда не для того, чтобы захватить Пергам.
— У адмирала на этот счет есть… было другое мнение.
— Сейчас, черт побери, не важно, какое у него было мнение! Зоры уничтожают наши корабли. Они хотят расправиться с флотом.
— Если все обстоит именно так, то с какой стати я должен бросать в эту мясорубку свои корабли? Они, естественно, тоже станут мишенью зоров.
— Вы поступите именно так, лорд-губернатор, потому что я приказываю вам сделать это.
— Как я уже вам объяснял, — в высокомерном тоне, словно преподавая урок неусидчивому и надоедливому ученику, начал Юинг, — я не признаю за вами права отдавать мне приказы.
— Но адмирал Брайант…
— …он мертв. Вы уже говорили об этом. Если бы адмирал появился здесь, на Пергаме, он отдал бы