несколько дюймов выше подошвы правого, Ивар узнал Эрика О`Нейлла. Через забор он перелез ловко — видно, далеко не в первый раз… Но вздернуть брови, как выражался король Шотландии 'до самого затылка', лорда МакЛайона заставило вовсе не это. И даже не то, что послушному сыну полагалось сейчас спокойно спать в собственной постели.
Советник, уже перекинув ногу через подоконник, задумчиво обернулся в сторону частокола. И, вспомнив перелетающего через него беглеца, с сомнением покачал головой.
Творимир, стоя под навесом крыльца, зорко оглядывал шумное сборище. Эвон сколько их понаехало!.. Немудрено, что вождь велел во дворе столы ставить, в доме бы все не уместились…
— Порядок? — появившийся в дверях Ивар бросил быстрый взгляд на русича. Тот кивнул.
— Хорошо… Продолжай наблюдение, я тут неподалеку буду.
Лорд соскочил с крыльца и смешался с толпой гостей. 'Хорошо-то хорошо, — думал он, лавируя меж весело гомонящими ирландцами, — да ничего хорошего! Скоро уже по домам расползаться начнут, а так ничего и не случилось!.. Недооценил я нашего убийцу. Или он всё-таки 'не наш'?..' Серые глаза королевской ищейки внимательно фиксировали в толпе знакомые лица. Вождь Бриан Макорик, рядом с ним — вымученно улыбающаяся Дейдре… Дэвин О`Нейлл, уже под хмельком, что-то втолковывает новоиспеченному зятю… Судя по недовольно сморщенному носику Маделин, папенька дает ее супругу последние отеческие наставления. Лиам О`Нейлл, улыбчивый крепыш, обнимает за талию молодую жену и почтительно кивает Дэвину… Энгус, в кольце своих приятелей, что-то увлеченно рассказывает… Эрик О`Нейлл, этот благонравный сын-тихоня, склонился к уху матери. Вероятно, спрашивает что-то. Та кивает (хоть бы улыбнулась! Сидит, как на похоронах, а ведь родную дочь замуж выдает), сын разворачивается и уходит в дом… Ивар притормозил, проводил глазами скрывающуюся в дверях фигуру и взглядом просигналил трущемуся у столов Финви — 'Бегом за ним!'. Бродяжка едва заметно кивнул в ответ и исчез.
Лорд МакЛайон выбрал местечко посвободнее, у самой ограды, и привалился плечом к шершавым бревнам частокола. Так. Вроде все на виду. И господа, и слуги, и бойцы. Кухарки — уж бог с ними, пусть…
— Ивар, — сверху свесилась голова Морды, — ты чего тут забор протираешь?.. Подымайся к нам, что ли. Шерк вон целый поднос всякой всячины с кухни притащил, будет, чем угоститься!
— Потом, — невнятно промычал королевский советник. Его взгляд был прикован к вождю О`Нейллу. Тот, наставив зятя на путь истинный, с чашей в руке пробирался сквозь толпу к воротам. 'Куда это он собрался? — насторожился Ивар. — Надеюсь, не как покойный Рурк — к реке освежаться?.. Хотя нет, это уж, право, было бы слишком…'
— Я сейчас, — пообещал лорд ничего не понимающему Морде и тут же затерялся среди спин, локтей, бород и шелковых юбок. Наемник выпрямился и пожал плечами:
— И чего суетится? Так и рыщет вокруг столов, как шакал голодный.
— Да плюнь, Морда, — равнодушно сказал сидящий тут же Айзек, потихонечку прикладываясь к бурдюку с вином. — Это ж Ивар. Он же без дела не может… Хлебнешь?
— Нет, — с сожалением покачал головой боец. — И ты бы убрал, пока вождь не видит!.. Велено бдить.
— Так мы и бдим, — пожал плечами Айзек, но бурдюк все-таки заткнул пробкой. — Что от пары глоточков случится-то?..
— Ты как знаешь, а я повременю, — Морда окинул взглядом зеленые холмы, уже понемногу теряющие свои очертания в вечерних сумерках. — Хозяин велел держать ухо востро. Хотя и спокойно всё вроде…
— Завтра душу отведем, — согласно прочавкал Шерк. — Вот с караула сменимся… Айзек, дубина, ты закусывай! Огребешь от вождя-то!..
— Он и сам сейчас не лучше, — недовольно проскрипел любитель хмельного, вяло жуя подсунутую товарищем булку. — Вон, как его болтает-то!
— На то его хозяйская воля, — сказал Кирелл. — И дочка, опять же, пристроена. Чай, повод есть! А ты-то чего празднуешь?..
— Не нудите вы, — скорчил гримасу Айзек, отворачиваяь. Морда хмыкнул в усы. И посмотрел на вождя. Дэвин, взобравшись на стену, о чем-то толковал с Мэдоком. Лицо последнего было отсутствующе- почтительным. 'Вот уж кому чарочка не помешала бы, — с искренним сочувствием глядя на осунувшегося лучника, подумал наемник. — Не спит, не ест. И полночи в двери сарая стрелы всаживал, одну за другой. Как бы с ума не сьехал от расстройства… Вот гости разъедутся — Айзека на него спущу, он и мертвого напоит. Надо парня в чувство приводить'
Кажется, Дэвин О`Нейлл был с наемником полностью солидарен — он уже пихал безутешному лучнику в руки свою чашу. Тот упирался, качал головой, но отвязаться от вождя оказалось куда сложнее, чем от собственных товарищей… Наблюдая, как тяжело вздохнувший Мэдок наконец берет в руки кубок и делает большой глоток, сотник одобрительно прищелкнул языком — другое дело! Хозяин понимает…
— Эй, Шерк, — сказал наемник, — заверни-ка мне пару кусков пожирнее. Схожу Мэдоку отнесу. А то вождь вона как за него взялся! А парень который день не евши… Еще хлобыснется со стены.
— Давай платок, — кивнул боец. — Положу. У меня тут много. Люблю я свадьбы!..
— Смотри не лопни, — хохотнул Морда, принимая из его рук туго набитый узелок. — Ладно, я быстро.
— Не торопись, — махнул рукой Кирелл, лениво обозревая окрестности. — Тишина. Да и пограничные дозоры хозяин сегодня усилить велел…
Наемник кивнул и сбежал по деревянной лесенке вниз, во двор.
Ивар добрался до вождя как раз тогда, когда последний, добродушно посвистывая, спускался обратно к гостям. Заметив лорда, Дэвин хмыкнул:
— А! Шустришь?..
— По мере сил. А что это вы бойцов посреди караула спаиваете?..
— Да этого грех не напоить, — печально отозвался вождь. — Вот не поверишь — Ласера черт знает кто прирезал, а виноватым себя почему-то я чувствую!.. Друзья они были. Видишь, как убивается?..
— Да уж не слепой, — соглсился Ивар, с беспокойством наблюдая, как лучник, запрокинув голову, приканчивает остатки вина из хозяйского кубка. — Напьется же. Он которые сутки голодный.
— Мда?.. — Дэвин О`Нейлл задумчиво обернулся, потеребил край бороды и кивнул:- Дал я маху. Но ведь не знал же!
— Может, я его в караулку отведу? — вклинился подошедший Морда. — Толку от него сейчас все одно никакого. И поесть заодно заставлю, раз уж он слабину дал…
— Отведи, — склонил голову вождь. И, дождавшись, пока наемник уйдет, посмотрел на Ивара:- Ну, как оно?..
— Пока всё в порядке, — коротко ответил тот. — Даже как-то… слишком.
— Ну и слава богу! — фыркнул Дэвин. — Или тебе непременно гора тел нужна?
— Подозрительно, — хмуро объяснил Ивар. — Очень уж момент подходящий, тут бы и…
— Тьфу! Типун тебе на язык! — рассердился вождь. — Ты, пожалуй, накаркаешь!.. Ну вот. Что я говорил?
От столов донеслись чьи-то воинственные выкрики. Лорд МакЛайон быстро повернул голову, готовый сей же час сорваться с места, и вопросительно вздернул брови: основательно принявший на грудь Бриан Макорик, размахивая руками, петухом наскакивал на своего соседа по столу. Тот, судя по долетавшим до ворот сочным эпитетам, в долгу не оставался… Дэвин тяжело вздохнул:
— Начинается. Кто Фергала к Бриану подпустил?.. Просил же…
— Не понял.
— Фергал О`Куинн — мой братец троюродный, — на ходу пояснил вождь, энергично расталкивая гостей. — И любит, греховодник плешивый, за Дейдре приволокнуться. А Бриана это бесит. Потому и стараюсь их не сталкивать. Прошлым летом так подрались — до самого снега кости сращивали!.. И вот вам опять пожалуйста… Энгус! Хватит языком трепать! Где твой брат? Велено ж ему было Фергала занять, чтоб на рожон не лез!..
— Эрик?.. — отвлекся от своей кружки племянник. — Да вроде тут был… А что такое, дядя? Опять старики молодость вспомнить решили?