Когда Линк особо удачно изображал плюющуюся огнем ящерицу, которую, по его словам, задушил собственноручно, к нам подъехал Рашмид. Его заметили не сразу. Конечно, как тут разглядишь помощника караванщика, когда Линк дошел до самого напряженного момента.

— …и тогда, — загробным голосом вещал он, — я ухватил ее прямо… за хвост… — Он сграбастал ближайшего эльфа за грудки, и тот вытаращил на парня глаза, полные ужаса. — И хрясь! Хвост остался прямо у меня в руках!.. Как он забился!!! Как забился!!! — увлеченно продолжал Линк, встряхивая обомлевшего эльфа в такт словам. Пораженный небывалым героизмом парня эльф закатил глаза и только клацал зубами при очередном встряхивании.

— Кхе-кхе! — звучно откашлялся Рашмид, заставив напряженных слушателей нервно вздрогнуть.

Далеко не все сразу сообразили, что это не огненная ящерица незаметно подкралась и готовится спалить всех заживо.

— Ой, мамочки! — заверещала принцесса.

Остальные синхронно вздрогнули и дружно натянули поводья. Тиграш почувствовал мой испуг и на всякий случай зарычал, клыки не оскалил, но ясно дал понять серьезность своих намерений защищать хозяйку. Бродяга ощерился. Несколько лошадей сели на зад от неожиданности, когда седоки резко дернули повод. Окончательно деморализованный эльф сдавленно охнул, рухнул в спасительный обморок и был бы затоптан собственной лошадью, если бы не хорошая реакция Линка.

— Эй! Ты чего? — поразился он мягкотелости высокородного и одним рывком водворил страдальца обратно в седло.

— Молодой человек, не могли бы вы рассказывать свои байки исключительно на привале? — спокойно поинтересовался Рашмид, словно не он был причиной всеобщего переполоха. — А вы, уважаемые, сделаете мне личное одолжение, если перестанете представлять для местных монстров такую лакомую мишень и выстроитесь в линию согласно указанному вам порядку.

«Согласно указанному вам порядку» — сильно сказал. Пожалуй, я это запишу при случае. Впрочем, с Рашмидом спорить не стали. Себе дороже. Тяжело вздохнув, народ рассредоточился и вытянулся в колонну. Двигались гуськом строго в порядке, определенном Джумхадом. Только Линк умудрился затесаться к нам, сделав морду тяпкой, будто тут и ехал с момента отправки каравана. Впрочем, парню никто и не думал мешать, что очень его нервировало. А Рашмид знай себе усмехается в бороду.

Окружающий ландшафт начал меняться: появились одинокие сухие деревья, их голые ветви тянулись к темно-синему небу, словно скрюченные руки неведомых, но явно гуманоидных существ. Дорога тоже изменилась. Над твердым покрытием гравия то тут то там стали попадаться прослойки песка.

Зорко следили за происходящим вокруг охранники, но еще пристальней окрестности просматривал Джумхад. Его настороженный взгляд очень напоминал высокотехнологичный сканер. Вот и жалуйся после этого на отсутствие технологий. Караванщик поднес левую руку ко лбу на манер козырька от бейсболки, прищурился, напрягся и зычно скомандовал:

— Ящеров в круг!

Путешественники заволновались. Заревели ящеры, которых всадники и погонщики спешно выстраивали в круг.

— Любопытная команда, — заметила Норандириэль, совершенно позабыв о том, что еще недавно дулась на нас, как мышь на крупу. Видимо, любопытство оказалось сильнее детских обид. — Ящеров в круг… Хотелось бы знать, что именно это означает.

Лисса, которой посчастливилось восседать на одном из скалоподобных существ, невозмутимо повторила жест нашего уважаемого караванщика. Соорудив из ладони козырек, обозрела песчаную даль и невозмутимо пояснила:

— Кажется, на нас напали.

— То есть ты не уверена? — уточнила принцесса.

И я ее понимаю. Обычно на караван либо нападают, либо нет. Нельзя «как бы напасть» или «почти напасть».

— Да, я не уверена, — саркастически фыркнула Лисса.

— И что, по-твоему, это значит? — не желала уняться принцесса.

Лисса пожала плечами:

— Это значит, что, если тварь, которая стоит на во-о-он том бархане, спустится вниз, то готова спорить на ящера — она нападет. А если она не станет спускаться, то не нападет.

Я проследила за направлением взгляда девушки и действительно, привстав на стременах, заметила некое животное. Это был какой-то жуткий гибрид кошки с собакой. Чего в твари было больше, не берусь сказать. Слишком уж далеко находился бархан, на котором она расположилась. Только мне показалось, что голова у нее кошачья, спина от собаки, а лапы вообще не понятно чьи. Впрочем, это вообще мог быть мираж. Говорят, в пустынях распространены всяческие иллюзии.

— Какая ты умная! — восхитилась эльфийка.

— Да не особо, — вклинился в наш разговор неслышно подъехавший Джумхад. Интересно, он ко всем так подкрадывается или это лишь нам так не везет?

— В смысле?

— Умные люди обычно не спорят на чужих ящеров и слушают команды, когда от их выполнения зависит жизнь большинства спутников, — мрачно пояснил он.

— А почему большинства, а не всех? — продолжала игру в почемучку Норандириэль.

— Потому что наша охрана не в первый раз пересекает пустошь и скорее всего выживет, а магов поедают далеко не все местные твари — боятся отравиться.

Не знаю, как остальные, а я после этих слов посмотрела в сторону мага с уважением. Вот уж точно зараза к заразе…

Тварь на бархане нерешительно потопталась на месте, потянула носом воздух и исчезла так же бесшумно, как и появилась. Кажется, монстр нас нагло проигнорировал. Видимо, он принципиально не нападал на такое количество странных личностей, собранных вместе, или, что тоже вероятно, мы ему просто не понравились.

— И стоило так волноваться из-за столь пугливого создания? — Норандириэль задумчиво потрепала Бродягу по холке.

Тот все еще нервничал, встревоженно втягивал знойный воздух ноздрями и нервно бил копытом, поднимая песчаную пыль. Тиграш напряженно оглядывал окрестности на предмет опасностей, словно ожидал нападения из-за каждого бархана.

— Не обижайтесь на резкость уважаемого Джумхада, — посоветовал проезжавший мимо Рашмид. Лошадь под ним недовольно затанцевала, осаженная твердой рукой наездника. — Его волнение вполне объяснимо: ночь прошла практически без происшествий и сейчас пустошь как будто вымерла. Не к добру это. А тут еще этот гуль появился.

— Как же так? — удивленно нахмурилась Лисса. — А я слышала, нападение все-таки было. Или я ошибаюсь?

— Вас правильно информировали, — откликнулся мужчина. — Нападение было, но какое-то странное, словно они не хотели нас убить, а проверяли на боеготовность… Впрочем… — Он встряхнул головой, как собака, выбравшаяся из воды на берег. — Не обращайте внимания на мои слова. Может, я неправ и ожидание от пустоши подвоха плавно перетекло в паранойю.

Он хлестнул свою лошадь, та взвилась, обиженная подобным обхождением, и умчался вперед. Легко сказать «не обращайте внимания», когда под песком могут оказаться жуткие выползни, а по барханам бродят таинственные гули.

— В путь! — донеслась зычная команда Джумхада. — Все на животных — и в путь!!!

Караван двинулся дальше. И снова песок, целое море песка… Животные, мерно перебирающие ногами, поднимали множество мелких песчинок. Песок… песок… бесплодный песок везде. Изредка попадались голые, лишенные листвы деревья, нестерпимо палящее солнце убило все, что способно зеленеть. Я легко тронула бока тигра коленями. Тиграш послушно перешел на рысь, нагоняя ящера Лиссы.

— Скажи, а кто такие эти самые гули?

Лично у меня слово «гули» прочно ассоциировалось с песней «Арам-зам-зам… гули-гули… арам-зам-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату