на что вы, эльфы, горазды. Но сдается мне, что и не ваших рук это дело.
— А вот и ошибаешься! — торжествующе сказал Семен. — Это меч выковал наш кузнец Ставрориэль.
— Покажи! — попросил Морбул и внимательно исследовал Лист в моих руках, едва не водя по нему носом.
— Ну? — нетерпеливо спросил его Корбул.
— …А вот тут еще посвети! — пробормотал гном, указывая пальцем. — …Угу! И он мне еще будет рассказывать!
— …Что там не так? — забеспокоился Семен.
— Ты что там усмотрел? — присоединился к нему я.
Что-то мне очень не понравилось то, что бормотал себе под нос Морбул. Гном удовлетворенно хмыкнул.
— Пошли отсюда! Хоть духи и попрятались, но неровен час… Я вам потом расскажу.
— Нет уж! — нагнал его я. — Ты давай выкладывай сейчас! Можно и по пути.
— Я же родился в семье кузнеца, — не стал упрямиться Морбул.
— А он? — я ткнул пальцем за спину.
За спиной пыхтел Корбул, и его пыхтение меня раздражало.
— Ты чего? — чуть не споткнулся Морбул. — Мы же братья!
— Судя по тому, чем он торговал в Туркорках, вы из разных семей, — непреклонно высказался я.
— Я же тебе говорил: не берись за ту партию оружия! — обратился Морбул к брату, который нагнал нас и зашагал вровень.
— Я после того случая, вообще за торговлю браться не буду, — буркнул братец.
— Так что ты там про семью кузнеца говорил? — напомнил о себе Семен.
— Родился я там, — огрызнулся Морбул. — Ты, эльф, под ноги смотри! Тут тебе не леса твои, а Матушка-земля и Отец-камень.
— Не виляй! — потребовал Сема. — Говори! Ты задел честь нашего кузнеца.
— Меня отец хорошо научил разбираться в подобных вещах. Корбула — нет. Корбул никогда этим делом не интересовался. В том числе и в эльфийском оружии отец меня просветил. Вы, эльфы, конечно, мастера всякие там заклинания в процессе ковки подмешивать. Этого у вас не отнять. Но артефакт сделать… Нет, не могли ваши мастера такого состряпать! Прости, но уровень не тот.
— Но его все равно выковал Ставрориэль! — упрямо отозвался Семен. — Вот и Влад подтвердит. Меч ковался для предводителя айранитов Нартата Ловца Ветра.
— Быть может, и начинал он коваться под таким соусом, — пожал плечами на ходу Морбул. — Тут я ничего сказать не могу. Но вот потом за дело взялся кто-то из великих.
— Да? И кто же? — прокурорским тоном спросил я.
Морбул неожиданно остановился и, приоткрыв рот, уставился на меня.
— Чего встали? — послышался голос Валерки.
— Дракон, айранит и эльф… — пробормотал Морбул. — Так это значит…
— О, нет! — вздохнул Валера. — И этот сейчас понесет ахинею. Все, Морбул! Выполнили мы то древнее пророчество… Кстати, Влад! Чего твой Кройцваген никак не успокоится? Что он несчастных гномов мутит?
— Какое пророчество? — повернулся к Валерке Морбул.
— Ну, это про тот «След Проклятого ветра», — охотно пояснил Валера. — Так вот! Официально заявляю: «Следов» не осталось. Мы, конечно, потрудились, и даже рисковали жизнью. Но вот дело закрыто!
— Боюсь, что придется снова отрывать! — вздохнул я, рассматривая Лист. По клинку волнами пробегали голубые всполохи.
— Ты что? — насторожился Валерка. — Хочешь направить дело на дорасследование?
— А ты помнишь, что сказала Прекрасная Эллиаль? — вопросом на вопрос ответил я. — Она сказала, что Кройцваген нас покинет, как только выполнит свою миссию. Тебе не кажется, что вот эти сполохи говорят о том, что он все еще с нами?
— Так, — почесал в затылке Валера. — А ну, Морбул, давай рассказывай! Что ты там начал говорить?
— Так… это… — Морбул развел руками. — Мы же не знаем. А вдруг это не про вас?
— Дай-то демиург! — вздохнул Сема. — Но ты все же, расскажи! Что бы мы были уверены.
— Я точно не помню, как там говорится, — смущенно шмыгнул носом Морбул. — Там очень все складно изложено. Заслушаешься!
— Ты давай, как знаешь! — наседал на гнома Семен. — Мы вытерпим.
— Ну, там говорится, что придут трое с мечом, а мы их не узнаем… Только вас же не трое, — Морбул в сомнении рассматривал нас. — Вон, вас даже шестеро! И потом, там про дроу ничего такого не было. Вернее, ничего хорошего. С другой стороны, вас действительно узнать было мудрено. Кабы не духи, так может быть, и не узнали бы…
Морбул совсем запутался в своих умозаключениях. Он стоял, шевеля губами, и пытался что-то втолковать нам жестами.
— Приплыли, — вздохнул Валера. — Эй! Ты пропусти предисловие! Давай сразу к сути! Прими на веру, что мы — это мы. И клинок у нас именно тот самый. Рассказывать долго, но это так и есть.
— Ну, там сказано, что вы войну между нами и дроу прекратите. Вот при помощи этого самого меча, — ткнул пальцем в Лист Морбул.
— Час от часу не легче! — присел на камень Валера и укоризненно посмотрел на Семена. — Чего этого в вашем предсказании не было?
— Если бы я составлял это предсказание, то я бы тебе ответил, — буркнул Сема. — Но как-то так уже сложилось, что я при этом не присутствовал.
— Эх! — вздохнул Валерка и мечтательно прищурился. — Добраться бы мне до тех, кто нас такими пророчествами потчует. Уж я бы огонька не пожалел.
— Да и я бы пару раз ногой пнул, — присоединился к нему я.
— Так это у вас Кройцваген? — уточнил Морбул.
— У него, — махнул в мою сторону Валерка. — И угораздило же меня в его друзьях оказаться!
— Так бы ты тут и оказался, если бы не я, — въедливо заметил я.
— Я прогуляться планировал, — огрызнулся Валерка. — Кто же знал, что тут пророчества надо будет отрабатывать?
— Можно подумать, мы знали, — простонал Сема.
— А в этом пророчестве не сказано, как мы это будем делать? — безнадежно спросил я.
— Не-а, — честно мотнул головой гном.
— Ну, что-то в этом роде я и предполагал, — вздохнул я.
— Так ясно же! — вмешался Корбул. — Вот этим самым мечом их и покрошите.
— Смотри, какой быстрый! — иронично хмыкнул Онтеро. — Да знаешь ли ты, сколько нас было, когда мы «След» уничтожали? Влад, конечно, крут. Но и его на всех дроу не хватит.
— Тут что-то другое, — задумчиво высказался Сема. — Только вот знать бы что? Я думаю, что раз уж телепорта нет, то и идти нам дальше тоже смысла не имеет. Давай передадим Кроули на заставе ее сородичам и пойдем назад.
— Согласен! — подскочил Онтеро. — Провели — значит, задачу выполнили. Чего дальше в этих пещерах лазить? Мне тут воздуха не хватает.
— Так! — решительно сказал я. — Пошли! А потом будем действовать по обстановке.
Глава 8
— Вон там их застава, — прошептал Морбул, указывая рукой вперед. — Вон, видите? Там еще валуны