вчера своевременно захватить дворец?
— Я пришел попросить тебя одеться в свои лучшие наряды, ибо в полдень состоится наше бракосочетание в храме Отца Созидателя, — все так же мягко промолвил Лурий Витир.
— Наше бракосочетание? — Валериде казалось, что она готова ко всему, и все же стремительность, с которой начали развиваться события, смутила ее. — Но как же Алкрида? Если не ошибаюсь, законы Арранти, запрещают многоженство?
— Моя бедная супруга скоропостижно скончалась. Известие о гибели ее венценосного брата, которого она, как всем известно, горячо любила, слишком глубоко потрясло несчастную женщину.
— О Боги, ты убил ее!
— А ты ожидала чего-то иного? — удивленно вскинул брови Лурий. — Да, я убил дурочку, навязанную мне покойным Тиргилом и явившуюся причиной того, что у меня до сих пор нету законных детей. Но это упущение мы скоро исправим совместными усилиями.
— Ты слишком торопишься, а поспешность не всегда уместна, — сумрачно заявила Валерида, почувствовав, что виновата в смерти несчастной Алкриды не меньше Лурия Витира. Разумеется, она знала, что он постарается избавиться от нее, но…
— Лоллия, мне некогда вести с тобой долгие беседы. Мы заварили кашу, расхлебывать которую предстоит еще очень и очень долго. А потому я еще раз прошу тебя одеваться, дабы не заставлять жрецов ждать. — Лурий обернулся к вельху: — Кней, будь добр, передай мне царский венец и поспеши в Арр. Тебе пора приступить к исполнению своих обязанностей сберегателя Нижнего города.
— А что произойдет, если я откажусь выйти за тебя замуж? — с неподдельным интересом спросила царица.
— Ох уж эти женщины! — возвел очи горе Лурий Витир. — Вечно они все усложняют! Не зря говорят, что все беды исходят от них!
— Золотые слова! — подхватил Кэрис. — Веришь ли, вот эта, например, женщина целую ночь меня уговаривала: 'Задуши Лурия, задуши Лурия!'
— Неправда! — возмутилась Лоллия. — Я предлагала его отравить.
— Ты неотразима! — хохотнул гериор. — Но, боюсь, в случае отказа тебе не удастся дожить до заката. Я не хочу угрожать, но выбор у тебя невелик. Либо остаться Царицей, любимицей нового Царя-Солнца, либо… У меня с собой великолепный быстродействующий яд, а за спиной — все лагиторы Аррантиады. Есть даже человек, которого можно будет казнить, обвинив его в убийстве Божественной. Это, разумеется, Кней из Сикиноса.
— За что? — возопил вельх. — Я то здесь при чем?
— Да ни при чем, — отмахнулся гериор. — Но раз уж под рукой оказался, грех не использовать.
— М-да… — Валерида сдвинула брови и капризно надула губы. — Я передумала. Я больше не хочу замуж. Кней, уговори гериора отказаться от его дурацкой затеи.
Лурий Витир пружинисто поднялся с ложа, положил ладонь на рукоять меча и открыл рот, чтобы позвать верных панцирников, да так и замер, пораженный переменами, происшедшими с вельхом, стоящим между ним и дверью, ведущей из опочивальни царицы.
Валерида, видевшая уже, как Кэрис превращается в громадного пса, и ожидавшая чего-то подобною, использовала замешательство гериора наилучшим образом — то есть со всех ног кинулась в дальний угол комнаты, дабы не мешаться под ногами у дайне. В следующий миг Кэрис прыгнул. Крик замер в горле Лурия Витира, выхваченный меч отлетел в сторону и со звоном покатился по мозаичному полу, а следом за ним тяжело рухнул и сам гериор, сбитый с ног ощерившим клыкастую пасть зверем. Лурий захрипел и закатил глаза, присущий ему здоровый румянец сменила болезненная бледность.
— Эге, да он никак чувств лишился? — Валерида, подняв с полу меч, осторожно приблизилась к поверженному гериору и стоящему над ним псу. Зверь тихонько рыкнул и двинулся прочь из опочивальни. Из-за двери донеслись вопли ужаса и короткий, на редкость грозный и впечатляющий рев.
Лурий Витир открыл глаза, и Валерида тотчас приставила меч к его горлу.
— Только шевельнись! — сипло предупредила она. — Клянусь, одним Витиром на свете станет меньше. Агрик желает получить звание гериора, и я не вижу причин, мешающих мне пойти ему навстречу.
— Не делай этого! — прошептал Лурий Витир чуть слышно.
— Не делать чего? Не убивать тебя или не делать его гериором? переспросила Лоллия. — Но ведь одно с другим, может быть, и не связано, верно? Конечно, я назначу его гериором. Кстати, почему его тут до сих пор нету? Ежели ты причинил Агрику вред, то лучше бы тебе на свет не родиться!
— Здесь твой дорогой братец, гериоровых сообщников вяжет, — сообщил Кэрис, входя в опочивальню царицы. — По-моему, он недурно устроился — всю грязную работу за него делают другие.
Вельх с сожалением посмотрел на клочки безнадежно испорченной во время превращения в пса туники, подобрал царский венец и небрежно кинул на ложе.
— Кэрис, постереги моего несостоявшегося мужа, а я пойду на Агрика поору, — попросила Валерида, не спуская глаз с Лурия Витира. — Узнаю заодно, не пострадали ли мои девочки из-за вторжения этого вонючего козла, коего мы все равно скоро казним за убийство жены.
Допрос, учиненный Валеридой и Кэрисом Лурию Витиру, подтвердил все их предположения. Бывший гериор, почуяв, что от плахи его отделяет один шаг, не запирался. Да, они с Тиргилом разбудили Подгорного Властелина, когда сочли момент для этого наиболее подходящим. Да, в их планы входило очистить клинками мергейтов земли на Восточном материке, дабы заселить их вывезенными из Аррантиады бездельниками. И наконец, последнее «да» — в Логово Чужака послана группа ученых мужей и магов, которым поручено его утихомирить. К сожалению, рукописи Далессиния и все прочие летописи, в коих упоминался Повелитель Самоцветного кряжа, были изъяты из библиотек и переданы тем, кто должен был отправиться в Логово. У самого Лурия имеются списки с некоторых манускриптов, и они, конечно же, будут вручены царице.
Казалось, ничего нового Лурий Витир им уже не скажет, но тут Кэрису, чувствовавшему, что они с Вале-ридой упускают что-то важное, пришла в голову мысль спросить, кто же пробудил Подгорного Властелина от его многовекового сна. Ответ изумил вельха до глубины души.
— Нардарец, — устало сообщил бывший гериор. — Один чрезвычайно любознательный молодой человек, обладавший к тому же кое-какими магическими способностями. Вряд ли кто-нибудь из вас о нем слышал, но если вам нужно его имя — извольте. Его звали Драйбеном Лауром-Хельком из Кешта. Он приехал в Аррантиаду за знаниями, и мы дали ему их. Выбор оказался правильным, высокородный глупец, жаждавший возвращения Золотого Века, оправдал наши надежды.
Кэрис скрипнул зубами, в который уже раз дивясь умению мерзавцев вовлекать в свои подлые замыслы самых достойных людей, превращая их в орудия злой воли.
После допроса Лурий Витир был препровожден под надежной охраной в одно из своих загородных поместий, — кровь его Лоллия проливать не решилась, дабы не усложнять своего и без того не простого положения.