жалобно съежился.
- Знаю, конечно. Или я тебе не мэги? - она еще раз настойчиво дернула бронзовую голову зверя и решила, что сможет открыть дверь и без помощи госпожи Глейс: так, как когда-то вскрывала хитрый запор у входа в подземелье Керлока.
- Умоляю! Ты его хоть пощади! Он голову потерял! Лишился головы он! - вступился за друга анрасец. - Колдовство все это! Верь мне, божественная!
- О чем ты, волосатик? - чувствуя, что задвижка поддается ее воле, Астра довольно скруглила губы. Металлический стержень заскрипел, двинулся и сорвался с лязгом. Дверь распахнулась.
- Хорошо ты устроилась, стерва! - заметила дочь Варольда, входя в зал и оглядывая богатое убранство. Шелковые гобелены на стенах с изображениями сцен из 'Садов Раи' действительно были прекрасны. В углах стояли мраморные статуи богов. Зеркала отражали их розовые тела и цветные рельефы стен. Не было в зале только хозяйки.
- Где ты, белая паучица?! - крикнула Астра, увидев на столе обсидиановую плиту с пирамидами, назначение которой она отлично знала.
Занавес над входом в спальню дрогнул, и оттуда появилась госпожа Глейс, изумленная и чуть напуганная, накидывая на голые плечи синюю тунику.
- Пожаловала, мэги Пэй, - сказала она, обретая обычную уверенность. - Не думала, что тебя это так тронет. Тем более, что ты такая расторопная, - она смахнула с лица волосы и неожиданно предложила: - А давай все миром решим? Не хочу я с тобой ссориться. Не хочу, ведь ты - дочь Варольда.
- Уже знаешь? Тем проще - избавит меня от лишних объяснений, - Астра вскинула руку и ослепительный
- Ты с ума сошла! Это же 'Тайный Путь Некро'! Я заплатила за нее шесть штаров! - она подбежала, ударяя по пламени скомканным хитоном и стараясь спасти листы дорогого фолианта.
- В том-то и дело, что 'Путь Некро'! Дрянь! - Астра оттолкнула ее в сторону, и ринулась к столу, сбивая на ковер склянки с жидкостями. - Кого ты вызывала этой ночью?! Вчера?! Еще раньше?! Кого?! - она резко повернулась, готовая метнуть новый
- Астра, прости… - слабо пробормотал он в наступившей тишине. - Прости и меня, и ее! Шет мне разум замутнил! Это все от волнения… Тебя слишком долго не было…
- Пес свинячий! - на щеках мэги Пэй, задранном подбородке проступили красные пятна. Она коротко глянула на затаившегося Каррида Рэбба и теперь поняла, что имел в виду анрасец, говоря о безголовости друга и якобы постигшей его беде. Обида, что чужая мэги - эта надменная коварная паучица - так легко увлекла Леоса, который еще вчера клялся ей, Астре Пэй, в любви, упала откуда-то сверху, как поток ледяной воды. На глазах выступили слезы, и потекли по красным щекам. 'Ну и плевать! - сказала она себе. - На всех них! Я пришла сюда не за этим!'. Астра резко повернулась и пустила рвавшийся с рук
- Ты сумасшедшая! Истеричка! - Верда уже вышла из оцепенения и, сложив тесно ладони, выдохнула заклятие - на гудящее пламя брызнули потоки воды.
- Ты вызывала дух моего отца! Я за этим пришла! - Астра схватила со стола 'камень душ' и со всей силы обрушила на пол. - Ты мучила человека, который приютил тебя! Дал все, словно дочери! Больше этого ты не сделаешь никогда! Иначе я убью тебя и буду из ночи в ночь таскать душу твою!
- Только и всего? - Верда даже рассмеялась, смирившись с бедствием, случившимся в ее покоях, и утратой дорогих вещей. - Я думала, ты пришла делить нашего милого барда. Пожалуйста, успокойся, госпожа Пэй. Не надо так драматизировать. Не знаю, откуда ты узнала, что я вызывала дух старичка, но ты ошибаешься - я его ничем не мучила. Мне нужна только малость. Узнать кое-что. Чтобы он, увы, мертвый, помог нам живым.
- Только штука в том, что Варольд жив, - сказал до сих пор молчавший Каррид Рэбб. - Чудесным образом жив!
- Святой Балдаморд! - Астра повернулась, снова вспыхнув в лице. - Я же просила!
- Наш добрый магистр жив?! - изумился Леос, обрадованный неожиданной вестью и возможностью перевести ужасный разговор на другую тему. - Балд всемогущий! Так получается, мы могли вчера повредить ему этой штукой, - он осторожно пнул осколок 'камня душ'.
- Не говорите глупости, Варольд сгорел в салоне ночью, когда убили Луацина, - сказала Верда, но тут же у нее возникли сомнения: ведь, если было так, то чего бы мэги Пэй устраивала столь шумный скандал. А если он жив, то это вполне объясняет, почему при всех стараньях не удавалось вызвать дух магистра. И еще… она, Верда, действительно могла убить его своим опасным ритуалом. - Госпожа Пэй, жив Варольд или мертв, я обещаю больше никогда не беспокоить его душу. Хотя магистр мне очень нужен. Очень! Иначе я бы не затеяла. Я лишь надеюсь, что могу теперь обсудить некоторые важные вопросы с вами…
- Что еще, госпожа Глейс? - Астра подняла бровь, гневно глядя на Верду. - Как делить 'нашего милого барда'? Он не земельный участок, чтобы его делить. Я с радостью уступаю. Забирайте целиком. Вместе с китарой, - она топнула сердито ногой и, поджав губы, отвернулась.
- Ой, как великодушно! - мэги Глейс присела в реверансе.
- Счастья вам! - Астра тоже ответила реверансом и направилась к выходу. - И хорошо запомните все, что я сказала!
- Моя принцесса! - крикнул Леос, рванувшись к ней, но мэги Пэй выскочила из зала и побежала по коридору, смахивая навернувшиеся на глаза слезы.
Каррид Рэбб нагнал ее внизу на выходе из таверны.
- Светлейшая! - он схватил ее за рукав.
Гном-привратник, стоявший на проходе вытянулся отчего-то и заорал:
- О, славная победительница Аасфира и тварей Некрона!
- Светлейшая! Да не расстраивайся ты, а? - анрасец сдавил ее горячую ладонь. - Пойдем по глоточку. Пожалуйста.
- Пойдем волосатик, - согласилась Астра, оглянувшись на огромные двери с рельефами богов и стоявшего в полной растерянности привратника. - Только не в этой таверне. Подальше, подальше отсюда!
Они молча двинулись вниз к ристалищу Хлема. Правее знаменитой арены солнечными бликами плескалась Росна, и радостно шумела Варгиева площадь.
Иальс - скверный город. Здесь грязно и душно от множества людей, которые почти везде. Этот город похож на бесконечный рынок, где все что-то делят, продают, покупают или воруют; где толпа так велика, что похожа на кричащее разноцветное море с островками храмов, дворцов и холодных цитаделей всевозможных орденов. Здесь нет ни порядка, ни закона; и заповеди богов, хранящиеся у жрецов на каменных скрижалях, чеканенные на бронзе, золоте, забыты, как бесполезная рухлядь. Все же этот город чем-то магнетически привлекает. Человек, однажды побывавший здесь, возвращается вновь и вновь, придумывая какой-нибудь нелепый предлог, обманывая себя незначительной, глупой причиной.
Брис, снял ленту с головы, встряхнул распущенными волосами, отгоняя мысли, нахлынувшие на него с минуты, как он ступил на беспокойную пристань Иальса. На башенных часах стрелка подползала к цветку, и было бы пора подумать о скромном, недорогом обеде. Хотя в кошельках