согнувшись, она стала пробираться к статуе Раи.

В воздухе опять засвистели арбалетные болты. Некоторые с громкими шлепками вонзились в доски на юте. Стрелки Давпера быстро перезарядили оружие и ударили снова. Потом начали стрелять поочередно, сотрясая снарядами то позолоченную фигуру богини, за которой спряталась мэги Пэй, то фальшборт, где залегли Верда и Леос. Били так часто, что не было возможности поднять голову и как следует разглядеть происходящее на 'Гедоне'.

- Я порву их! Порежу на куски этим мечом! - свирепея, потрясая клинком, рычал Каррид Рэбб. Дракон на его щеке стал пунцовым, зрачки расширились, и глаза казались черными дырами.

Астра, выглянув из-за спины статуи, наконец, разглядела Канахора Хаерима. Он стоял за грот-мачтой, в окружении нескольких рослых пиратов, одетых в толстые морские акетоны. Посох с рубиновой звездой был направлен к 'Песне Раи'.

- Сейчас, проклятый магистр, - прошептала дочь Варольда. - Сейчас! Шет бы вас!

'Гедон' был совсем близко и, спустив последний парус, замедлял ход. Могучий корпус пиратского когга, возвышался над маленькой 'Песней Раи', словно черная скала. Абордажники с гиканьем и ругательствами раскручивали веревки со стальными крючьями. Бот грубыми окриками призывал их к порядку.

Выбрав из стрелков на кормовой надстройке крайнего справа, мэги Пэй дождалась, когда он зарядит арбалет. Затем, будто чувствуя эфирным продолжением пальцев болт, зажатый в тугом замке, собиралась проделать тот же фокус, который помог Леосу попасть в 'заколдованную' мишень господина Бугета. Арбалетчик нажал на спусковой крючок, и Астра, уже не прячась за статуей, вытянув вперед руки, направила стремительную силу болта в магистра Канахора. Хаерим вскрикнул и стал медленно оседать на палубу - в его лопатке торчал снаряд с коротким желтым оперением. Одновременно сизые щупальца, оплетавшие 'Песнь Раи', начали распадаться на куски, таять серым густым паром.

- Фаер!… фаер-волл-спелл! - крикнула Астра, выкладывая остатки силы в огненную волну.

Со звериным рычанием пламя ударило в борт когга и побежало по палубе. Абордажники с воплями отпрянули назад. Тут же высокие языки огня лизнули грот-мачту, вспыхнули нижние паруса.

- Изворотливая сучка! Я тебя буду вертеле жарить! - вскричал Хивс, метнувшись сквозь огонь к фальшборту и с ужасом глядя, как распадается магия Хаерима, выпуская крылатый корабль на свободу.

- До встречи, господин Давпер! Очень скорой и жаркой! - Астра махнула ему рукой.

- … хот-ваинд-спелл! - перегнувшись через борт, добавила мэги Глейс, раздувая пламя на палубе когга.

'Песнь Раи', расставшись с пленом колдовских щупалец, устремилась вверх. Ртутная машина Берната, работавшая в полную силу, тянула с таким рвением, что у Верды, попытавшейся встать на ноги, тут же подогнулись колени. Сам Холиг, испуганно заворчав, пополз к рычагам управления. Пиратский корабль и море, рябившее серебристо-зелеными волнами, быстро уходили вниз. Сверху будто падало яркое сапфировое небо.

- О, боги! Боги Небесные! - запричитал эклектик, потянувшись к среднему рычагу. - Улетим в бездну! Сгинем в пустоте!

- Да ни шета, мастер-коротыш, с нами теперь не будет, - пообещала Астра, обнимая статую Раи. - Хуже точно не будет. Ты просто свою обманутую ртуть усмири. Усмири ее, дурную!

- Как же! - Бернат сумел, наконец, опустить до половины оба рычага, регулирующих подъемную силу.

'Песнь Раи' еще какое-то время поднималась вверх, подобно снаряду, брошенному тугими ремнями катапульты. Море внизу казалось дымчатым и ненастоящим, 'Гедон', еще два каких-то корабля, плывших с Рохеса выглядели крошечными, как брошенные в лужу щепки.

- Холодно! Как холодно! - содрогаясь, мэги Верда прижалась к Леосу.

На высоте, которую их забросила освободившаяся мощь ртутной машины, было трудно дышать. Беспомощно повисли поломанные крылья, неуправляемый корабль ветер относил куда-то на запад, в сторону от побережья Либии. Только к ночи, опустившись достаточно низко эклектик сумел найти попутный воздушный поток, понесший корабль на юг.

За два следующих дня Бернату кое-как удалось подчинить крылья с помощью Леоса и Каррида, уже имевших опыт мелкого ремонта на Карбосе. Затем 'Песнь Раи' долго летела проложенным Холигом курсом, ни разу не встретив ни клочка суши, ни какого-нибудь проходящего мимо судна. Внизу, насколько видел глаз, простилалось бескрайнее зеленовато-синее море, щедро залитое солнечным светом. Только как-то под вечер, Леос стоявший возле золоченой богини, хранившей их все путешествие, заметил на горизонте розовую полосу песка, обрывавшую власть волн.

- Вот она, стана Иссеи! - крикнул он команде, томившейся под навесом на корме.

Все, включая мастера Холига, подбежали к нему. Далекий берег приближался, раскинувшись широко с востока, на запад, куда опускался край солнца. Было ясно, что долгожданная суша - не малый островок, которых за Ширдией было множество, а сама Либия.

- Вот мы и проделали половину пути! - радостно сказал Бернат. - Светлейшая, вина нам надобно выпить. На удачу. Чтобы легко было лететь над жарким пространством песка.

Внизу замелькали верхушки пальм и редкая зелень, тянувшаяся вдоль береговой полосы. 'Песнь Раи' поворачивала на восток, направляясь к Гефахасу, чтобы совершить там короткую остановку, купить древесину для поврежденных крыльев и пополнить запасы воды.

* * *

Неарские острова 'Наг' миновал в час Ларсы. Торговые корабли и мелкие суденышки, завидев его, сразу меняли курс и скрывались в редком утреннем тумане - слишком знакомо было это судно, носившее дурную славу и наводившее трепет на мирных мореходов. И то, что его хозяин отныне не гилен разбойничьего братства, а его бывший близкий помощник мало кто знал, да и не слишком это меняло дело.

Стоя у правого борта, Голаф Брис долго вглядывался в море, бегущее невысокими волнами. Он думал увидеть Каменту, но остров который час не появлялся, хотя 'Наг' шел под хорошим северо-восточным ветром.

- Господин Брис, знаете, - Морас Аронд остановился рядом, сняв шляпу, и вытирая платком лицо. - Я подумал, что нам не надо на Рохес. Нет смысла. Все равно мы вряд ли успеем перехватить летающее судно там.

- То есть вы отказываетесь меня доставить в Ланерию? - хмуро спросил рейнджер.

- Я думаю, что пока благоприятный ветер - а он будет таким несколько ближайших дней - нам выгоднее плыть прямо к Гефахасу, - капитан кивнул и попытался улыбнуться франкийцу бесстрастной олмийской улыбкой, которой улыбались гранитные статуи в святилищах Герма. - Застать госпожу Пэй в Гефахсе шансов у нас побольше. Я надеюсь, что она задержаться там на некоторое время. Ведь для путешествия через пустыню даже на летающем корабле требуется тщательная подготовка. А Рохес они, скорее всего, покинули.

- Вы действительно готовы проделать из-за меня такой длинный путь? - Голаф оживился, недоверчиво разглядывая Аронда и словно ожидая какой-то подвох. - Неужели, кэп? Почти тысяча лиг из-за безымянного бродяги.

- Анита так желает. Она хочет, чтобы вы были счастливы. И еще… - Морас облокотился на канатную бухту, - я ваш должник. Ведь вы могли убить меня. Там в храме на Карбосе. Не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату