Вы принесли ее, вступая на трон Рионна. Дважды присягу не приносят, это против естества и воли Богов.
— Но… я не присягал Оннерскому Союзу, — возразил король Найрит.
— Любой, вступающий на престол названных вами государств, приносит ее, даже если он и не знает об этом, — проговорил Линард. — Недаром же Хапар Арамбур носит титул Властителя Клятвы. Или вы думали, что такая клятва способна обветшать и рассыпаться в пыль только из- за того, что на нее дышит какое-то там презренное время?!
— Боюсь, я плохо читал учебник истории, — пожал плечами король Найрит. — Впрочем, Вам придется доказать то, о чем Вы говорите.
— Разве мы похожи на безумцев? — спросил Линард. — И разве не безумие — похищать короля, не имея на то серьезных оснований? Мы предоставим Вам все доказательства, какие Вы потребуете.
— Скажи, Дэйлин, что ты думаешь об этом? — обратился Король Найрит к своему спутнику.
— Если этот человек похож на какого-то там древнего короля, это еще не значит, что он сам — король, — ответствовал тот. — Пусть предъявит доказательства. Но даже и тогда, пусть он трижды король, он не имел права так поступать! Он не имел права проделывать то, что проделал! Добавлю: если он действительно король, он обрек свое королевство на войну с Рионном — а значит, он плохой король, потому что только плохой король ищет войны для своего королевства, и только плохой король пытается силой принудить других заключить с ним союз!
— Война уже идет, — вздохнул Линард. — У Оннера достаточно врагов и без Рионна. Земли Оннера захвачены. Вам не удастся воевать против нас, потому что нас, в сущности, нет… а без вашей помощи никогда и не будет. Наши действия — вовсе не наглая агрессия. Скорей, это вопль утопающего, крик о помощи. Благородно ли, достойно ли для хорошего короля остаться в стороне, когда земли их исконного союзника топчут наглые захватчики? Королевство Рон — оно везде. Оно течет, как вода, захлестывая все новые и новые рубежи, обрушивая границы. Я знаю, вам повезло — парочка разрушенных крепостей и договор о невмешательстве во внешние дела Ронской короны. Совсем небольшая контрибуция, и вы спасены. Рон течет дальше, течет мимо вас — так поэтому вы считаете себя в безопасности? И разве не может он потом, вероломно нарушив договор о мире, обратиться против вас? А даже если этого не случится, как сможете вы смотреть в глаза тех, что еще недавно были вашими соседями?
— Но того, что вы называете Оннером, давно нет! — возразил Дэйлин. — Согласно тому самому учебнику истории, который вы все поминаете, он распался, причем давно.
— Он не распался. Я унес его с собой, — вздохнул Линард. — А теперь принес обратно. Дело ведь даже не в королевстве Рон. Поднимают голову древние легенды. Тени далекого прошлого пытаются приблизиться и обрести плоть.
— Не понимаю, о чем вы, — сказал Дэйлин.
— Голорская Империя, — ответил Линард. — Если вы припомните тот пресловутый учебник истории — там, где говорится об Оннерском Союзе, там же сказано и о том, для чего он был создан. Единственная цель его существования — борьба с Голорской Империей.
— Еще один призрак прошлого, — заметил Дэйлин.
— Воскресший призрак, — промолвил Линард. — Под маской Ронского Королевства возрождается древний Голор с его черными магами и темными богами.
— Ну, и при чем здесь Рионн? — резко спросил Дэйлин.
— А вы надеялись отсидеться? — с любопытством спросил Линард. — Поскольку вы оба плохо читали тот несчастный учебник, я вам напомню. Единственный случай, в котором Властитель Клятвы может требовать подчинения от своих вассалов — это агрессия со стороны Голорской Империи. Так вот, он настал.
— Вас я тоже где-то видел, — заметил король Найрит, внимательно глядя на Линарда. — Неужели в том же учебнике?
— Вы угадали, Ваше Величество, — улыбнулся Линард. — Правда, я не слишком на себя похож, меня ведь совсем молодым рисовали. Лет шестьдесят мне тогда всего-то и было.
— А сейчас вам сколько? — с любопытством спросил Найрит.
— А Вы посчитайте, коли есть охота, — пожал плечами Линард. — Мне, старику, такие числа не осилить. Да и времени нет, если честно. Тут каждый миг на счету. Я надеюсь, Вы-то понимаете всю серьезность вставшей перед нами проблемы? И что решать ее нужно сообща?
— Ну, скажем так — мне начинает казаться, что я понимаю, — ответил король Найрит. — Для полного понимания мне не хватает сведений.
— Будут Вам сведения, Ваше Величество, — пообещал Линард. — Но не сейчас, а несколько позже.
— А почему не сейчас? — встрял Дэйлин.
— Не все еще собрались, — ответил Линард.
— Не все? — удивился король Найрит. — А кого еще ждем?
— Как это — кого? — в свою очередь удивился Линард. — Остальных участников Оннерского Союза конечно!
— То есть… вы собираетесь похитить еще пятерых королей?! — пораженно вскричал Дэйлин.
— Немного поменьше, — ответил Линард. — Троих королей и королеву, если я не ошибаюсь.
— А кто избегнет столь высокой чести? — ехидно вопросил Дэйлин.
— Король Джанхара, — отрезал Линард. — Во-первых, он еще ребенок, а во-вторых, в отличие от прочих участников Оннерского Союза, Джанхар свято соблюдает Древнюю Клятву, реально сражаясь с возрождающейся Голорской Империей.
— Можно, теперь я спрошу? — подал голос Король Эруэлл.
— Разумеется, Ваше Величество, — с поклоном ответил Линард. — Ваше право хозяина неоспоримо.
— Вообще-то я задавал этот вопрос нашим уважаемым гостям, — заметил Эруэлл.
— Вообще-то гости задали достаточно большое количество вопросов — и пока на все получили ответы, — улыбнулся Линард. — Было бы естественно, если бы они пожелали ответить любезностью на любезность.
— Спрашивайте, Ваше Величество, мы ответим, — сказал король Найрит.
— Меня интересует личность вашего спутника, — промолвил Эруэлл. — Он столько раз при мне называл себя мертвым… я хотел бы получить хоть какие-нибудь разъяснения.
— Это не является государственной тайной, — пожал плечами король Найрит. — Дэйлин, расскажи Его Величеству историю своего рода.
— Ваше слово, Государь, — кивнул Дэйлин и начал. — Происхожу я из знатного, но опального рода Арьенов.
— Бывшего опального, — поправил его король Найрит.
— Виноват, Ваше Величество, привычка… — развел руками Дэйлин Арьен. — Итак, происхожу я из знатного рода, бывшего в опале почти столько лет, сколько Рионн существует. Что там произошло между тогдашним королем и моим злополучным предком, сказать теперь уже трудно. История-то подревней этой вашей, как ее… Голорской, что ли, Империи. Существует только легенда, и она гласит, что мой предок чудовищно оскорбил короля, за что и был обезглавлен. Наше семейное предание добавляет, что король был весьма слаб на голову, что мой несчастный предок и поспешил ему сообщить, беспокоясь о Государе и государстве. К несчастью, король воспринял это по-другому. Он страшно оскорбился и приказал немедленно казнить вассала-оскорбителя. Когда в семье Арьенов подрос старший сын, он, как и заведено, явился ко двору короля, дабы предложить ему свою службу. Король милостиво принял его, но потребовал,