– Ну если вы собираетесь меня обижать до тех пор, пока не обнаружите Курта у себя за спиной, то я вряд ли стану за вас просить, – пожал плечами Роади.

– Нам что, начать тебя убивать? – с угрозой в голосе поинтересовался маг- предводитель.

«А, так вам, значит, нравится, когда вас наказывают? – подумал Роади. – Какие вы все-таки интересные…»

– Убейте лучше себя, – насмешливо откликнулся Роади. – Меня ваши глупые угрозы ничуть не пугают. Итак, требования: первое, похитить мне мою жену. Не собираюсь спать в гордом одиночестве. Король я или не король?

– Призывание темных женских сущностей – основа некоторых разновидностей нашего ремесла, – заметил один из магов. – Вместо королевы мы могли бы призвать для вас, ваше величество, некоторое количество прелестных особей…

– Никаких особей! – возмутился Роади. – Короли со всякими там «особями» не спят! Королеву – и никаких!

– А вам обязательно нужна именно ваша королева? – поинтересовался тот же маг. – Или все равно какую, лишь бы – королеву? Я просто к тому, что похитить какую-нибудь другую, возможно, окажется проще…

– Вот-вот, – развеселился Роади. – Украдите для меня королеву Шенген! И тогда вы сами не заметите, как по ваши души явится грозный Эруэлл, неостановимый, как хорошее проклятие, который раз и насовсем отучит вас задавать дурацкие вопросы и делать неподобающие предложения. Впрочем, боюсь, что Эруэллу мало что достанется. Королева Шенген займется вами сама. Особенно когда выяснит, для чего вы ее притащили. К слову сказать, вашу знаменитую Джели она прикончила безо всякой магии, один на один. Ну разумеется, я требую СВОЮ королеву, придурки!

– Э-э-э… да, – кивнул предводитель магов.

– Похитить королеву – и никаких! – не терпящим возражений тоном приказал Роади.

И предводитель магов с удивлением понял, что ему и не хочется возражать. Да и можно ли возражать своему главе? Своему господину? Трудный, конечно, приказ, что и говори… но ведь ПРИКАЗ! Самый настоящий. Истосковавшееся по приказам солдатское сердце радостно забилось.

– Слушаю и повинуюсь, – выдохнул маг-предводитель. И улыбнулся.

«Ну вот, ты и на коленях. Видишь, как все просто? И ничего не случилось… а ты боялся. Теперь ты можешь ничего больше не бояться. Главное, не забывай слушаться. МЕНЯ».

– И второе, – продолжил Роади. – Похитить Герцога Седого и доставить его в Аргелл. Пусть пока за меня правит. Не хочу, чтоб в моем старом хозяйстве за время моего отсутствия что- нибудь случилось.

Второй приказ был еще сложнее первого. Похитить не кого-нибудь, а самого Герцога Седого, прославленного воина, чье имя вошло в легенды! Похитить его под носом У Линарда, который старше легенд, у жуткого Эруэлла, о котором каких только страшных сказок не ходит и, наконец, Зикера, который страшнее любых страшных сказок, о котором и вспоминать-то не хочется. Похитить. Да еще и рядом со Щитом Оннера А все же… и это – Приказ.

– Слушаем и повинуемся… – выдохнули маги.

– Да, кроме того, распорядитесь доставить сюда наше с Оанхиль супружеское ложе, – лениво добавил Роади, оглядывая приготовленную для него комнату. – А теперь оставьте меня, я должен обдумать планы построения нашей грядущей империи…

Он отвернулся от магов и уставился в стену. Он не услышал, как они вышли, не услышал, как последний из них тихо притворил дверь, он просто почувствовал, что остался один.

«Оанхиль… – подумал он. – Девочка моя! Ты, главное, не пугайся. Я всех нас спасу!»

* * *

– Трудное дело, – пробурчал Зикер. – Эти патологические засранцы так основательно перепахали пространство, что даже я…

Оанхиль стояла рядом, с надеждой глядя на старого мага.

– Разве что воспользоваться тобой… – задумчиво пробормотал Зикер и испытующе посмотрел на Оанхиль.

– Я на все готова, лишь бы его спасти, – твердо ответила та.

– Любящие друг друга как бы связаны незримыми нитями, – пояснил Зикер. – Наложив заклятие на тебя, я мог бы увидеть, где он находится… засечь направление, но… это чрезвычайно болезненное заклятие для того, на кого его накладывают.

– Действуй! – выдохнула Оанхиль. – Не теряй ни минуты…

Зикер уже поднял руки для заклятия, как вдруг замер… В углу комнаты, у самой земли, змеился тонкий серебристый дымок магического портала… Портал был совсем крошечный. Вначале Зикер удивленно вытаращился, глядя на это чудо, а потом вдруг хитро прищурился.

– Это за тобой, девочка, – одними губами шепнул он. – Те, кто похитил твоего мужа, решили похитить и тебя тоже. Вот только… вместо тебя туда отправлюсь я. А ты… немного походишь в моем облике.

Еще миг и Оанхиль уже потрясенно таращилась на свою копию. Потом копия шагнула к порталу и пропала, а Оанхиль подошла к зеркалу и едва сумела сдержать потрясенный стон.

– Я просто сошла с ума, – губами Зикера прошептала несчастная королева.

– Не говори чепухи, – вдруг сами собой добавили губы Зикера. – И не мешай мне работать. Я вживаюсь в образ хорошенькой дурочки.

– Я не дурочка! – вспыхнула Оанхиль.

– Да, – вновь шепнули его губы. – Но для нас лучше, чтоб у похитителей сложилось иное мнение. Гораздо лучше, можешь мне поверить.

– Я – дурочка, – послушно сказала Оанхиль. – Просто пустоголовая хорошенькая дурочка.

И показала зеркалу язык.

– Ну, вот и умница, – шепнули вновь губы Зикера. – А теперь просто не мешай…

* * *

– Вот вам ваша королева, – с поклоном промолвил маг-предводитель, при помощи замысловатого магического пасса галантно усадив Оанхиль в кресло напротив Роади. – Еще приказания?

– Принесите нам вина, – распорядился Роади. – И… когда наконец доставят ложе?

– С мгновения на мгновение! – ответил маг-предводитель.

– Присаживайтесь, моя королева, – Роади любезно указал Зикеру на соседнее кресло. – Оставьте нас, – приказал он все еще торчащему в дверях магу.

Тот с поклоном удалился.

– Не будем терять времени, – быстро и негромко промолвил Роади. – Итак, кто ты и зачем принял этот облик? У тебя есть какое-нибудь послание для меня?

– Браво, юноша… – восхищенно покачал головой Зикер. – Если бы у тебя не было так много работы, место ученика мага в моей башне было бы твоим…

– Боюсь, что в ближайшее время я и в самом деле буду сильно занят… Зикер, – усмехнулся Роади. – Итак?

* * *

Когда предводитель магов лично вошел с двумя бокалами вина… все, что ему оставалось, это ошалело уставиться на того, кого они похитили первым, мирно беседующего… Нет, не со своей женой, маленькой, миленькой королевой, которую они похитили второй – нет, напротив Роади

Вы читаете Меч Рассвета
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату