Кира изящным движением бросает меч в ножны и небрежно замечает:

— Почтенный доктор, я проткнула этого человека ровно там, куда вы указывали. Но мне как-то не верится, что через три дня его можно поставить на ноги.

Затем берет из рук оцепеневшего Йоны рупор и говорит жесткими рубленными фразами:

— Слушайте меня, на корабле. Ваш магистр побежден. Вам следует двигаться к пристани. Пришвартоваться и сходить по одному. Складывать оружие после первого же шага. Тогда вам будет сохранена жизнь. Иначе вы все будете убиты. Спешите. Время дорого.

— Дон Румата, мне можно оказать помощь этому человеку? — спрашивает Будах.

— Разумеется, почтенный доктор. Ведь он приготовлен специально для вас… Эй, бойцы, кто хочет помочь доктору и заодно немного поучиться лекарскому мастерству?

Первыми подходят трое парней и одна девушка, остальных Румата останавливает жестом руки. Достаточно. Магистра, согласно указаниям доктора, осторожно поднимают и несут в сторону ближайшей свободной телеги.

— А по-моему этот фрукт уже не жилец, — авторитетно замечает дон Пина, — вон, кровь горлом пошла. К ночи можно будет закапывать… Дон Румата, раз сражение окончено, я могу возвращаться к исполнению комендантских обязанностей?

— Это будет весьма своевременно, благородный дон… А вас, дон Тира, я прошу принять командование здесь, на причалах. И организуйте еще одно прочесывание вдоль берегов бухты. Дон Шарух, вы вроде бы разбираетесь в мореходном деле. Сформируйте призовую команду на этом судне и пусть его начинают приводить в порядок. Ога, вместе с отцом Кабани займитесь состоянием нашей техники. Йона, Верцонгер отконвоируйте пленных в кордегардию, с ними я буду разбираться завтра. Вопросы есть? Вопросов нет. Я отправился отдыхать.

— На пару слов, Светлый, — негромко сказал дон Пина.

— Да, друг мой.

— Вы только, что уничтожили стотысячную армию, не потеряв ни одного бойца. Как это возможно?

— Не знаю. Наверное, они просто плохо подготовились. А мы — хорошо.

— Ну, да, — дон Пина хмыкнул, — и никакого колдовства?

— Разве что самую малость, — великодушно уступил Румата.

— Вот и я подумал. Тогда понятно… Как бы то ни было, это самое блестящее сражение, которое я когда-либо видел. А видел я их немало… О, простите, сюда направляется донна Кира и я удаляюсь на пост. Хорошего вечера, Светлый!

Дон Пина отсалютовал и, развернувшись, направился в сторону морских ворот.

… Румата внимательно смотрел, как идет Кира, как она двигается — эта особая, легкая, будто танцующая, походка… Эти движения живо напомнили ему пашкино «кино». Тот короткий эпизод, в котором она сразила маршала Дирку… Изящный уход влево-вперед… Стремительный выпад. Клинок жалит незащищенную доспехами правую подмышку… И недавний поединок. Тот же скользящий уходит в сторону, стремительно взлетающий меч, хирургически — точный удар…

Девушка приблизилась, мягко положила руки ему на грудь и заглянула в глаза.

— Любимый, ты задумался о чем-то очень грустном, — сказала она.

— Наверное, — рассеянно ответил Румата, — день получился тяжелый.

— Но ведь мы победили. Победили огромную армию, какую еще никто не побеждал… Ну, разве что в очень-очень давние времена, про которые написано в книжках у Синды. Вторую такую армию Ордену уже ни за что не собрать, правда?

— Да, милая. Правда. Но зачем ты так рисковала собой?

— Ты за меня испугался? — она прижалась к нему и тихо засмеялась, — любимый, но ведь никакой опасности не было… Этот магистр… Он был такой неуклюжий…

— Но ведь ты не могла этого знать заранее.

— Почему не могла? Могла. Они все неуклюжие и… очень медленные. Сама не знаю, почему так.

— Все? — переспросил он.

— Ну да. Кроме тебя. И еще тех… Ну, которых ты называешь духами… Да ну их всех! Пошли купаться. Я вся в этой копоти, как окорок. И ты тоже, — она снова тихо засмеялась.

— Где купаться? В этом? — удивленно спросил он, кивнув в сторону моря, по поверхности которого плавали жирные пятна сажи и еще множество всяких неаппетитных субстанций.

— А у меня есть маленький секрет, — гордо заявила девушка, — поехали!

— Секрет — это интересно, — согласился Румата.

… Они ехали по вечерним улицам Арко. Город казался вполне мирным — вернее он и был мирным, несмотря на обилие вооруженных людей. Им навстречу попадались вполне спокойные люди, спешащие по каким-то своим делам и люди не спешащие, а просто фланирующие. Кабатчики суетились около своих таверн. Девицы легкого поведения зазывали солдатиков получить удовольствие по сходной цене. Торговцы громко нахваливали одежду, башмаки, ножи, колбасы, горшки, пиво и вообще все, что угодно, могущее найти потребителя. Рядом гадалки за несколько медяков предсказывали всем желающим головокружительное счастье.

Завидев Светлых, горожане мимоходом кланялись и спешили себе дальше. Слухи распространяются здесь быстро — и все уже знали, что Светлые не очень-то любят, когда им оказывают навязчивые знаки почтения.

— Приятно, когда тебя не замечают, — шепнул Румата, наклонившись к Кире.

Она улыбнулась и кивнула. Действительно, приятно. Едем себе и едем по своим делам и никому до нас нет дела.

Понемногу добрались они до весьма занимательного места и Кира указала рукой на огромный неуклюжий дом, рядом с воротами которого дежурили двое ландскнехтов.

Те отсалютовали мечами, рявкнув непременное: «Слава Светлым!»

— Вольно, бойцы, — сказал Румата.

— Открывайте, — приказала Кира и, обращаясь к нему пояснила, — Вот и есть маленький секрет.

— Родная, это же дом старого маразматика дона Сатарины, самое мрачное место в городе, кроме разве что, Веселой башни.

— Во-первых, это уже не его дом, а мой, — сказала девушка, — а во-вторых, ты хоть раз был внутри?

— Нет, — признался он.

— А зря, — заметила она и первой въехала внутрь.

Румата последовал за ней и… Внутренний двор представлял собой небольшой сад, посредине которого, в зарослях декоративного вечнозеленого кустарника располагался круглый отделанный мрамором водоем футов тридцати в диаметре.

— Правда, здесь здорово? — спросила Кира.

** 19 **

… Клавдий начал заседание без всяких предисловий.

— Коллеги, рядом со мной вы видите доктора Айзека Бромберга. Если вы полагаете, что он здесь случайно, то очень сильно ошибаетесь.

— Да уж конечно не случайно, — негромко, но достаточно отчетливо произнес Слон, — если где-то куча проблем — то появляется Бромберг. Верно и обратное.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Клавдий.

— Что если где-то Бромберг — то появляется куча проблем.

— Простите, уважаемый Слон, но у вас уже куча проблем, — сказал Бромберг.

— Айзек, это для друзей и коллег я — Слон. А вообще-то мое имя Теминалунго. Если вам сложно

Вы читаете Голод богов (1)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату