шорты, и нырнула с опущенного трапа бота. Ощущение было фантастическое: теплая зеленоватая вода, обнимающая тело, и будто бы светящаяся в луче прожектора. Суетящиеся вокруг стайки ярких коралловых рыбок… Она так залюбовалась картиной, что, оказавшись внизу, обнаружила, что не может найти свой камень. Проплыв вдоль дна несколько метров, она схватила первый попавшицся сросток мидий, и поплыла к поверхности.

— Неплохо для начала, — сообщил лейтенант, когда она вынырнула.

— А по-моему, отстой, — ответила Джули, — я промахнулась мимо того места, куда ныряла.

— Вода, — пояснил он, — Оптическое искажение. Надо все время держать цель в поле зрения. Смотри на нее, только и всего. И у тебя все получится.

Она кивнула и сдалала вторую попытку. Тино нырнул следом за ней, теперь она видела на дне свою и его тень. И свой камень, обросший подводным мхом. Ну, что под ним? Ни черта не видно. Под камни нельзя совать руки, это ей сказали сразу, а вот стукнуть по камню можно… Ох, черт, а это что? Здоровенная морда какой-то твари высунулась и спряталась обратно. Ну, явно не лангуст. Джули отплыла в сторонку и увидела, что Тино делает ей знак «вверх». Они всплыли вместе.

— Ну, как? — спросила Гвэн.

— Там не лангуст, — сообщила Джули, — Там какое-то такое…

— Ха! — заявил Тино, — Провалиться мне, если это не рогатая акула. Гвэн, дай-ка свинорез.

Она протянула ему десантный нож с «анатомической» резиновой рукояткой.

— Сейчас будет аттракцион «охота на акул», — сообщил он, — Джули, ныряй за мной, поможешь вытащить.

«О, черт, — подумала она, погружаясь вслед за ним, — А если это и правда акула?»

Через несколько секунд, Джули уже наблюдала короткую возню на дне, в облаке ила, а затем Тино стал всплывать навстречу ей. В руках у него извивалось что-то непонятное, длиной чуть больше метра. Еще через секунду она сообразила, что это рыбина, которую лейтенант держит за боковой плавник и за рукоять ножа, на всю длину лезвия вошедшего в голову чуть впереди жабер. Чисто рефлекторно Джули ухватилась за дергающийся хвост, и, как оказалось, это именно то, что ей, как ассистенту, следовало делать.

— Это было круто! — заявила Гвэн, когда они общими усилиями втащили добычу на бот.

— А если бы она нас покусала? — спросила Джули, стараясь унять бешено колотящееся сердце.

— Она людей не кусает, — авторитетно сообщил Тино, — видишь, какие у нее зубы? Это донная акула. Она жрет моллюсков, крабов, лангустов и так далее, чем наносит ущерб дополнительному пайку персонала базы. В смысле, наносила. Больше не будет. Мы ее в пять минут засолим по корейскому рецепту и притащим ребятам.

— Точно! — согласилась Гвэн, — и Джули станет героем дня.

— Почему я?

— А кто же? — удивился лейтенант, — Ты ее выследила, а пришить ее, дело не хитрое.

На этот морской пикник Джули угодила следующим образом. Она лежала на койке и переживала завершившееся часа полтора назад свидание с Нолом, когда со службы явилась сержант Гвэн Нахара. Сбросив форменную одежду, она, насвистывая что-то местное вроде «Aloha oe» отправилась в душ, и уже оттуда сообщила:

— Нам нового лейтенанта прислали. Раздолбай еще тот, но ужас какой симпатичный.

— Предыдущий был зануда, — заметила Джули, вспомнив свое общение с лейтенантом Вэнфаном.

— Ага, — согласилась Гвэн, — а этот наоборот, приколист. Угадай, через сколько секунд он начал ко мне клеиться?

— Двадцать, — предположила Джули.

— Нет. Семь или около того. Короче, мы с тобой приглашены на party в лагуне, сразу после захода солнца. Этот лейтенант выдурил у командира базы учебный бот. Отличная штука, вот увидишь.

— А я при чем?

— А чего ты будешь тут киснуть?

— Даже не знаю… А вдруг я окажусь пятым колесом в телеге?

— Это почему еще?

— Ну, мало ли… Вдруг вы там…

Гвэн появилась из душа, энергично растираясь на ходу полотенцем.

— Полная фигня, — твердо сказала она, — Если я решу часик покувыракаться с этим парнем, а я в этом еще не уверена, то ты можешь развлечься, как угодно, поплавать, посмотреть ТВ в рубке, полюбоваться звездами, попить кофе, короче это не проблема. Claro?

— Ясно. А лейтенант как на это посмотрит?

— Ему-то что? — искренне удивилась сержант Нахара.

— Это называется «Ukha», — сообщил лейтенант, помешивя варево в приличных размеров котелке, — Придумали русские, когда у них был коммунизм. Весь хабар общий, и все, что поймали, валили в один котел. Кстати, и время экономили. Все гениальное просто.

— А где ты подводной охоте учился? — спросила Гвэн, — Ты вроде не маори и не утафоа.

— Ага. Я родом из Буэнавентуры, это в Колумбии, у нас океан тот же самый. С пяти лет ныряю. А здесь с девяти лет беспризорничал. Жрать хотел, вот и научился.

— Вот как? А мои папа с мамой из Кальяо, Перу. Значит, мы почти соседи по восточному берегу. Сама я, правда, уже здесь родилась, на Тубуаи. Джули, а ты c какого океана?

— С того же самого. Я из Сан-Франциско, Калифорния, — она задумалась, — Как это странно, смотреть соседство не по земле, а по воде.

— Ничего странного, — Тино улыбнулся и подмигнул ей, — Наша земля это море. На триста квадратов воды один квадрат суши. Точнее, один квадрат берега. С него и смотрим.

Вообще-то для Джули странным тут было практически все. В самой ситуации было что-то нелепое. «А если бы меня видел Нол? — подумала она, — Для него эти ребята враги, они его держат в камере. Выходит, и для меня они тоже должны быть врагами? Но это же бред!».

С этими мыслями она выпала из разговора на несколько минут, а когда включилась, Тино уже травил какую-то байку, начало которой она пропустила.

— … Он нганьяни, у них обычай: себя хвалить нельзя. Я поставил прочерк, а кэп говорит: не верю. Каждый человек что-то умеет. Завтра чтоб была запись. Я ребят спрашиваю, а они говорят: видел у него на шее фенечка, зуб большой белой акулы? Он ее ножиком в море зарезал. Я его спрашиваю: так? А он мне: нет, не так, не большую, метров 5 всего.

— Ну, да, — сказала Гвэн, — Тест PQ это посложнее полевой тактики.

— А я о чем? — согласился Тино, — Кэп мне этого нганьяни специально подсунул: проверить, смогу я из него PQ вытащить или нет. Я, видишь, смог. Вернее ребята подсказали.

— Это вы про что? — спросила Джули.

— Тест такой в командирских экзаменах: найти у каждого своего солдата персональные таланты, — пояснил лейтенант, — Это в армии самая необходимая вещь. Пункт 3 Правил командира: армия это система управления необычными людьми в необычных ситуациях.

— А если люди обычные?

Тино и Гвэн дружно расхохотались.

— Пункт 4 Правил командира: обычных людей не бывает, — пояснила Гвэн, — если ты своих бойцов причешешь под одну гребенку, то снизишь их эффективность в 10 раз.

— А я думала, что наоборот.

— Ну, у каких-нибудь исламистов, наверное, наоборот. Побрили солдату голову снаружи и изнутри, чтоб мозгов не осталось, и вперед, заваливать врагов своим трупом. У них люди расходный материал. Они воюют по Мальтусу, чтобы уменьшить число голодных ртов.

— Милитаризм, как промывание мозгов, — добавил Тино, — Это не только у исламистов. На Западе консерваторы тоже внушают народу, что армия это оплот чести нации и носитель высших идеалов. Когда у людей в голове такая чушь вместо мозгов, ими легко управлять.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату