партию?

Второй представитель на мгновение задумался.

– Если бы мы были уверены, что вы выберете эту модель, то мы бы перестроили линию. Тогда за неделю шесть штук мы смогли бы сделать. А так, без перестройки… Три машины за неделю.

Стив задумчиво побарабанил по столу.

– Ладно, мы эти заказы передадим ещё трем заводам. Тогда через неделю у нас будет двенадцать машин. Пока же я прошу переслать инженерам все их характеристики, которые вы закладываете для тренажёров.

– Господин Дональсон, – неуверенно заговорил Леонид. – Наши теперешние расчеты пока только приблизительны…

– Два дня вам на уточнения. Через два дня они должны быть заложены в биокомпы тренажеров. Иначе основной заказ будет передан другому заводу.

Гм… Никогда не думал, что Стив может быть таким жестким и требовательным.

– Господин Дональсон, – вмешался второй. – Разве есть причины для такой спешки? Мы просто не успеем…

– Должны. На общее тестирование у нас месяц. Через месяц у нас должен быть готовый к производству истребитель.

Поняв, что спор бесполезен, представители завода поднялись, слегка поклонились и покинули комнату.

– Действительно, зачем такая спешка? – удивился я. – Всё-таки это совершенно новая машина.

Стив вздохнул.

– Есть причина. Во-первых, я хочу чтобы на вашем корабле уже находились новейшие истребители. Не спорь! Кто его знает, что вас ждет в галактике. Чует мое сердце, что боевые машины лишними там точно не будут.

– Ну даже если и так, мы же не через месяц собираемся улетать. У нас день рождения скоро. Мы его отпраздновать на Земле хотим.

– Я догадывался. Остальное время уйдет на осваивание истребителя нашими орлами. После их заключения сделают доработки, тогда его окончательно и примут в производство. А во-вторых, скоро такая чехарда начнется… хочется, чтобы хотя бы об этом голова не болела. Все-таки эти машины должны на время перевооружения стать основной ударной силой флота. И в-третьих, машины достаточно просты для внесения доработок по мере необходимости. Их же сила в кристаллах. А их вытащил, заменил на другой и уже получили новую машину. Кстати, мы сейчас даже думаем о возвращении на вооружение торпед. Благодаря кристаллам пространства они могут быть почти мгновенно перемещаться на большое расстояние. Пространство в крыльях истребителя сейчас почти не используется и торпеды там вполне можно разместить. Это очень мощное оружие.

– Точность не та. К тому же кристалл может быть активирован только биологическим разумом. Вы кого собираетесь в торпеды запихивать?

Стив хохотнул.

– Сам не полезешь? Ладно, шучу.

– А можно было бы, – вмешалась Феола. – Братик совершенно забыл о биологических имитаторах. Их специально и придумали, чтобы активировать кристаллы в агрессивной среде, куда человек попасть не может.

Я хлопнул себя по лбу.

– Конечно!

Феола промолчала, хотя я чувствовал, насколько ей хочется высказаться в своей ехидной манере.

– Ну да, – поспешно заговорил Стив, явно стараясь не дать разгореться перепалке. – Они и есть. Там ставится система наведения, технокомп и биологический имитатор, который управляет кристаллом пространства. Проблема точности на дальних дистанциях решается элементарно – торпеда будет делать не один большой скачок, а несколько поменьше, корректируя направление всякий раз после перемещения. Проблема в поражающем элементе. У нас есть мощная взрывчатка. Если разорвется внутри корабля, мало не покажется. Но ее надо много. А размеры истребителя не позволяют взять больше двух таких торпед. Стоит тогда из-за них огород городить?

– Как я понимаю, вы не просто так затеяли со мной разговор?

– В общем, да. Можешь придумать какой-нибудь кристалл? В качестве поражающего элемента?

– Гм… – я крепко задумался. – Наверное, можно придумать что-то. Но тогда придется ставить второй биоимитатор. Это ведь штука примитивнейшая. Больше одной команды отдать не сможет.

– Да хоть десять, – отмахнулся Стив. – Иначе нам придется пользоваться еще старыми имперскими системами. А эта дура десять метров. С собственным реактором, подрывным зарядом и энергокольцом для разгона. Благодаря нашим технологиям мы уменьшили её до пяти метров, но это все равно много для истребителя.

– А зачем тогда они нужны? – удивилась Феола. – Обходились же раньше без них.

– Не скажи, – Стив покачал головой. – Представляешь, если истребители с дальней позиции, еще не войдя даже в огневой контакт, выпустят сразу несколько сотен таких вот «подарочков»? Если попадет хотя бы половина из них… Нужно только, чтобы истребитель был способен нести хотя бы шесть таких торпед и чтобы одна она могла повредить корабль большого класса.

– Ладно, я подумаю, – пообещал я. – А сейчас надо бежать. Сегодня Координатор обещал в гости прийти, надо хотя бы убраться в доме.

Феола пихнула меня кулаком в бок.

– Ты чего? – удивился я. – Или ты полагаешь, что у нас там идеальная чистота?

Сестрёнка грустно вздохнула, посмотрела на меня как на дурачка и промолчала.

– Нам действительно пора, – поднялась и Феола, старательно не глядя в мою сторону.

В этот момент Стив замер, прикрыв глаза. Мы терпеливо ждали, когда он с кем-то поговорит. Вот командующий очнулся и озадаченно посмотрел на нас.

– Со мной сейчас связался Координатор. Просил тоже прийти к вам. Странно. Что там случилось?

Мы с Феолой переглянулись и синхронно пожали плечами. Честно говоря, меня все это начинало сильно тревожить. Но гадать бесполезно. Лучше просто дождаться вечера и все узнать непосредственно у Координатора. Стив, похоже, тоже пришел к такому выводу и поэтому, быстро распрощавшись с нами, убежал по делам. Мы же отправились домой.

Первым делом Феола занялась уборкой гостиной.

– А говоришь, убираться не надо.

– Я такого не говорила. Просто не обязательно об этом орать на всю Солнечную.

Я хмыкнул и отправился переодеваться. Взгляды сестры на некоторые вопросы меня порой поражали.

Координатор оказался точен. И пока мы встречали его на крыльце, подошел Стив. За время знакомства мы уже успели изучить вкусы гостей и поэтому каждого на столе ждал его любимый сорт чая, печенье и булочки. Координатор одобрительно кивнул, словно мы с сестрой только что выдержали какой-то экзамен. Феола это тоже заметила. Изогнув брови домиком – высшее проявление любопытства и недоумения. Стив тоже был озадачен, но явно не накрытым столом, а своим приглашением.

Феола пододвинула каждому стул, потом села сама. Координатор расслабленно откинулся на спинку, дождался, когда я налью ему чаю и блаженно прикрыл глаза, отпивая его маленькими глотками. Нам всем не оставалось ничего иного, как последовать его примеру. Координатор отставил чашку и оглядел нас с Феолой.

– Ну и что вы думаете обо всем?

Мы с Феолой недоумённо переглянулись.

– О чём?

– О той каше, что вы заварили.

Так… кажется, я понял.

– Если честно, то я ничего не думаю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату