Римо решил побеседовать с доктором Демметом. Такое же решение, но несколько раньше, приняла и Кэти Хал.
Она нашла Деммета в рентгеновском кабинете, где он писал заявку рентгенологу и наблюдал, как практикант обрабатывал снимки.
Когда он увидел появившуюся в дверях Кэти Хал в короткой белой юбке, едва скрывающей ягодицы, то немедленно отослал практиканта на ленч. Практикант улыбнулся, оглядев Кэти Хал с головы до ног, а Деммет демонстративно запер за ним дверь.
– Наглый тип, – сказала Кэти Хал, когда дверь закрылась.
– Не хуже других. Теперь присылают дерьмо, а не врачей, – сказал Деммет.
Он сидел за столом, просматривая снимки и голос у него был хриплый.
– Хочешь выпить?
Кэти Хал отрицательно покачала головой. Он достал из ящика стола бутылку водки, а она села на край стола слева от него.
– Не возражаешь, если я выпью один?
Она неодобрительно покачала головой.
– Ты слишком много пьешь последнее время, – сказала Кэти мягким и возбуждающим голосом.
– Почему бы и нет? Это у меня неплохо получается.
Он налил водку в высокий стакан и залпом отпил треть. Долил еще, закрыл бутылку и убрал ее в стол.
– Все еще жалеешь себя? – спросила Кэти. Медленно подняла ноги и, подтянув колени к подбородку, уселась на столе. Юбка задралась, обнажив бедра. – Раньше тебя больше интересовало кое-что другое, – ласково сказала она.
– Ну, мало ли что было раньше, – сказал Деммет, опять отпивая из стакана. – Раньше я был хорошим врачом, между прочим.
– И не платил долги. И кончил бы жизнь на дне реки с камнем на шее.
Деммет выпил еще и спросил угрюмо:
– Чему обязан?
– Есть работа.
– Да?
– Да. Этот Уильямс, новый пациент, совсем не тот, за кого себя выдает. Бродит по больнице, задает странные вопросы и явно что-то вынюхивает.
– Ну и что?
– Он интересовался тобой. По-моему, он работает на правительство.
– Пусть интересуется. Что он может обнаружить?
– Ему, должно быть, поручено выяснить, кто проводил операции, во время которых непонятным образом умирали люди из налоговой службы. Не знаю, как ты, но, по-моему, нельзя допустить, чтобы он что-нибудь раскопал.
– Ну, тогда не дай ему такой возможности, – сказал Деммет, допив водку и осторожно поставив стакан на промокашку, лежащую на столе. – Я в твои игры больше не играю.
– Теперь это уже больше твоя игра, а не моя, – сказала Кэти Хал
– А, мне все равно, – отмахнулся Деммет и опять достал бутылку из ящика.
Кэти отодвинулась к краю стола и стала поглаживать себя по бедрам, глядя, как он наливает водку.
Она слегка покачала головой. Плохо, что Деммет превращается в пьяницу. Но еще хуже то, что у него сдают нервы. Дабы для нее не наступил фатальный исход, надо позаботиться, чтобы таковой наступил для Деммета.
Деммет угрюмо пил водку, а потом повернулся и взглянул ей в лицо. Она ответила ему теплой улыбкой. Деммет посмотрел на ее ноги, упругие бедра, по которым она себя поглаживала.
– Дэн, мы уже так давно… – сказала она и улыбнулась ослепительной улыбкой. – Не хочешь?
– Я лучше выпью, – сказал он.
– Как знаешь, Дэн. Но вспомни, как это было, как я умею это делать.
Он посмотрел на нее, а Кэти провела кончиком языка по губам.
– Помнишь? – сказала она с придыханием. – Помнишь площадку для гольфа? А на столе в морге? А у меня в кабинете? Сколько раз это было в моем кабинете? Десять? Сто?
Она встала и подошла к нему, засунула ладонь ему под рубашку и принялась пощипывать волосы на груди.
– Помнишь? – прошептала она, касаясь губами его уха.
Деммет отпил из стакана.
– Я не хочу вспоминать.
– Но ты не можешь забыть это, Дэн, – сказала она. Ее рука скользнула ниже. – Не можешь, Дэн?
Деммет против воли ощутил сильное возбуждение. Она коснулась языком его левого уха. Деммет попытался сосредоточиться на стакане с водкой. Она ласкала его губами.
Деммет со стоном вскочил и прижал ее к себе.
– Ты стерва! – вскричал он. – Дьявольски похотливая сука!
Его плечи дрожали. Кэти Хал чувствовала это, упираясь подбородком в его левое плечо. Деммет плакал.
– Да, – сказала она. – Я похотливая стерва, и мне нужен такой же похотливый мужик. Ты. Прямо сейчас. Не заставляй меня ждать.
Она расстегнула ремень его брюк, и Деммет почувствовал, как они скользнули вниз. Он повалил ее на стол и задрал юбку. Под ней ничего не было.
Он хотел причинить ей боль, подавить ее, овладеть ею. Но когда они соединились и он почувствовал ее тело, то перестал владеть собой, и все слилось в сплошной фейерверк эмоций. Ее пальцы впились в его ляжки, и в экстазе Деммет не ощутил легкого укола спрятанной в кольце иглы, через которую был впрыснут яд.
Опустошенный, дрожащий, противный сам себе, он привалился к Кэти Хал и услышал ее смех.
– Неплохо на этот раз, Дэн, – сказала она. Думаю, ты продержался секунд двенадцать.
– Ты шлюха.
Кэти Хал выпрямилась и поправила юбку.
– Если ты так считаешь, – сказала она, – я ухожу.
– Я не собираюсь заниматься Уильямсом, – сказал Деммет.
– Я знаю, – сказала Кэти Хал. – Давай забудем об этом. Я все сделаю сама.
Она повернулась и вышла из комнаты.
Деммет посмотрел ей вслед, затем торопливо натянул брюки, застегнул ремень. Лишь сев за стол, он почувствовал легкую боль в левой ягодице. Он пощупал болевшее место рукой и с ужасом понял, чем была вызвана эта боль. Отвращение к себе сменилось страхом от сознания того, что с ним сделала Кэти Хал.
– Где доктор Деммет? – спросил Римо.
– Не знаю, сэр, сейчас проверю.
Медсестра набрала три цифры по телефону и после недолгого разговора ответила: