- Вы ручаетесь за свои слова? - обернулся к нему Бушек.

- А что же это еще, по-вашему? - возмутился Кэндлер. И внезапно умолк, услышав позади какой-то странный шум. Сначала он напоминал дуновение легкого западного ветра. Затем, по мере приближения, он усилился. Все обернулись.

Их глазам предстало необычное зрелище.

На плоскогорье, где находился городок индейцев Апова, появился всадник, за ним другой, третий. Множество всадников. Они выстроились в непрерывную линию на краю обрыва. Они были в перьях и военной раскраске, обнаженные по пояс, с ружьями и луками за спиной, они стояли и смотрели на церковь, в которой мирно выпивали члены Партии Революционных Индейцев.

И вот один воин, находящийся посередке, поднял ружье над головой, и с оглушительными криками воины Апова устремились вниз по склону на своих небольших лошадках.

Римо невольно улыбнулся. Не так-то легко заставить Брандта отказаться от своих намерений!

- Это индейцы на тропе войны, - закричал один из репортеров.

- Не дай себя одурачить. По всей вероятности, это переодетые зеленые береты, - сказал ему Кэндлер. - Для чего индейцам атаковать партию Индейцев, борющихся за счастье всех краснокожих в Америке?

- Ты прав, - согласился Джонатан Бушек. - Идем, - сказал он оператору, и они побежали по дороге, ведущей от памятника к церкви. Вместе с ними ринулись и остальные.

Воины Апова в количестве двухсот человек с воплями мчались по прерии туда, где возвышалась церковь.

Находящиеся в церкви тоже услышали шум. Члены Партии праздновали прибытие Перкина Марлоу. Основным напитком пирующих был двойной шотландский виски. Первым очнулся Деннис Пети.

- Что-то становится шумновато. Невозможно даже нормально отпраздновать встречу, - сказал он, швыряя пустую бутылку в угол алтаря, где она зазвенела и разбилась. Со стаканом в руке Деннис выбрался на крыльцо.

- Перкин, старина, наливай, не стесняйся! - бормотал он. Открыв дверь, Деннис Пети выглянул наружу. - Вот это да! - присвистнул он.

- Что там такое? - спросила сидящая на церковной скамье Линн Косгроув, что-то набрасывая в блокноте.

- Индейцы, - ответил Пети.

- Это индейцы! - завопил он на всю церковь. - Настоящие индейцы.

- Наверно, они хотят изнасиловать женщин, - сказала Косгроув.

- Вот зараза! Они приближаются, - орал Пети. - Они кричат: 'Смерть революционерам!' Вот зараза! Я исчезаю.

- Правительственные прихвостни! - надменно произнесла Косгроув.

- Верно, - согласился Марлоу.

- Как бы не так! Вот дерьмо! Это настоящие индейцы. С ними шутки плохи, сказал Пети.

Все сорок партийцев окружили Пети.

- Он прав, - произнес кто-то. - Нужно смываться.

- Быстрее, - крикнул Пети, - а то будет поздно.

Они сбежали по ступенькам церкви и ринулись к полицейскому оцеплению.

На бегу Пети сорвал с себя грязную рубашку и взмахнул ею над головой:

'Просим защиты! Мы сдаемся. Защиты!'

Остальные члены партии последовали его примеру, сняв рубашки и размахивая ими, как флагами.

- Помогите! Просим защиты! Из их карманов выскакивали пивные банки и бутылки виски.

Репортеры попытались остановить их, но их сбили с ног и затоптали.

- Убирайтесь с дороги, придурки! - крикнул Пети, давая оплеуху Джерри Кэндлеру и наступая на Джонатана Бушека.

Позади всех, спотыкаясь и падая, бежал Перкин Марлоу.

- Я просто хотел помочь! Я хотел помочь! Не трогайте меня! - хныкал он.

В одно мгновение бегущие миновали представителей прессы. Кэндлер приподнялся на локте и поглядел на спины улепетывающих революционеров.

- Не виню их за панику. Они испугались, что переодетые военные их убьют, сказал он лежащему на спине Бушеку.

Кэндлер взглянул вверх и увидел смотрящего на него человека на небольшой приземистой лошадке. У него был бронзовый оттенок кожи и головной убор из перьев. В правой руке он сжимал ружье.

- Кто вы? - спросил человек.

Шатаясь, Кэндлер поднялся на ноги - Я рад, что вы спросили именно меня. Я - Джерри Кэндлер из 'Нью-Йорк Глоуб'! Я знаю, зачем вы так вырядились, терроризируя этих несчастных индейцев. Вам это не сойдет с рук!

- Вы имеете в виду индейцев из чикагского Саут Сайда? - спросил Брандт, сверху вниз глядя на Кэндлера.

- Весь мир узнает о ваших зверствах, - сказал Кэндлер.

- У вас от рождения не все дома, или вас плохо учили в школе? - спросил Брандт. Он посмотрел вдаль и увидел, что партийцы наконец добежали до оцепления и один за другим начали сдаваться полиции. Затем он обернулся к остальным воинам.

- Пойдемте, друзья, вынесем мусор из нашего храма.

Они повернули лошадок и направились к церкви. Кэндлер побрел к полицейским, на ходу сочиняя заголовок для воскресного номера 'Вьетнам, Аттика, Сан-Франциско, Вундед-Элк продолжает список американских бесчинств'.

Римо наблюдал атаку и чуть не начавшуюся битву, сидя на мраморной глыбе. Он был весьма удовлетворен увиденным и повернулся к Чиуну, чтобы поделиться своими чувствами Но тот был занят разговором с Ван Рикером.

- Вот оно, оружие, которое нужно было изобрести. Но для этого требовалось пошевелить мозгами, - говорил Чиун.

- Что ты имеешь в виду, отец? - спросил Ван Рикер. - Теперь о 'Кассандре' узнает весь мир.

Чиун покачал головой.

- О 'Кассандре-2'. Так я написал на табличке. А это значит, что еще есть'Кассандра-1', и никто никогда не узнает, где она.

Ван Рикер смутился:

- И русские тоже?

- Русские тем более поверят в существование 'Кассандры-1'. Ведь они видели часть механизма 'Кассандры-2'. Я создал для тебя самое совершенное оружие. Безопасное и эффективное. Белым людям можно доверять только такие игрушки.

Загорелое лицо Ван Рикера расплылось в улыбке.

- А ты прав, отец. - Он поглядел на мраморную глыбу, где лежал Валашников. - Знаешь, мне его жаль. Он столько лет искал 'Кассандру', и вот, когда он нашел ее, такое разочарование.

- Так ему и надо, - проворчал Чиун. - Только низкий и подлый человек может

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату