прочитал мысли Римо.

– Да, без нашей любви, нашей дружбы, без нашего Дома, Синанджу оставалось бы лишь методом уничтожения людей. Игрушка, которой можно ломать кирпичи. Но миру вовсе не помешало бы кое-чему поучиться у страны, где так мало внешней красоты.

Римо оглянулся по сторонам. У него снова захватило дух. Мирный ландшафт, конечно, мог оказаться минным полем, а городок, который ты проезжал на пути в одну сторону, мог перестать существовать, когда ты возвращаешься обратно, но это вовсе не мешало тем, кто будет здесь жить, любить эту землю. Римо вспомнил о Заве и цветочном ковре.

– Вот здесь! – раздался голос Чиуна, пробудивший Римо от размышлений. Он увидел, как кореец опустился на колени возле камня, а затем снова поднялся и быстро двинулся по пустыне.

Римо миновал немало исписанных словами молитв камней, пока не увидел тот валун, возле которого останавливался кореец.

– Хвала Ироду Чудесному! – услышал он издалека голос Чиуна. – Эго был достойнейший, благороднейший человек, слово которого нерушимо в веках.

На камне Римо увидел четыре буквы: Ч И У Н.

Он бросился догонять корейца.

– Именно этот знак мне обещали древние главы Книги Синанджу, – услышал Римо. – Поторапливайся, сын мой, не будем мешкать.

Римо устремился вслед за удаляющейся фигуркой Чиуна.

– Куда мы? – крикнул он вдогонку, и слова его, пущенные по ветру, были услышаны.

– Нам надо получить долг, – крикнул Чиун.

Кореец несся с такой скоростью, что в глаза Римо летели пыль и песок. Римо закрыл глаза и прибавил ходу. Он бежал с закрытыми глазами, пока не почувствовал, что в лицо ему больше не бьет песок. Тогда он остановился.

Когда он открыл глаза, то очутился рядом с Чиуном у небольшой пещеры из камней и песка. Чиун понимающе улыбнулся и вошел. Римо двинулся следом, согнувшись в три погибели, чтобы протиснуться в маленькое отверстие.

– Ну вот, видишь? – сказал кореец.

Они оказались в маленьком помещении, которое освещалось желобками, прорубленными в камне и залитыми каким-то маслом. На толстом ковре лежал скелет, завернутый в королевские одежды, усыпанные драгоценными камнями. Перед скелетом высились две кучи золота. Стены были убраны шелком.

– Твой приятель? – осведомился Римо.

– Ирод. Человек слова, – отозвался Чиун.

– Был человек слова, – поправил Римо. – Это не Ирод. Его предали погребению в Иордании. – Римо посмотрел на кости мумии, на драгоценную отделку тканей и спросил: – Или я ошибаюсь?

Чиун не счел нужным отвечать, а вместо этого сказал:

– Мы заберем причитающееся нам золото. Оно будет отправлено в Синанджу. За работу! – И он подал Римо шелковый мешок.

– А при чем тут я? – спросил Римо. – Твои деньги – ты их и таскай.

– Это служба, которую ты мне должен сослужить, – отозвался Чиун. – Скажи спасибо, что я допустил тебя до созерцания наших таинств.

– Да, хороши таинства, – буркнул Римо, размышляя, как пройти через таможню с мешком золота. – Повезло мне, нечего сказать!

Когда мешок был наполнен, Чиун взял его и направился к выходу. Когда с ним поравнялся Римо, Чиун обернулся и в последний раз поглядел на скелет того, кто некогда был властелином самой могучей в мире империи.

– Так есть, так было, так будет! – изрек Чиун. – Бедняга Ирод Оклеветанный! Как сказано в Книге Синанджу: «Человек сегодня здесь, а завтра в могиле».

Римо обернулся к Мастеру Синанджу. Он вдруг вспомнил, что совсем недавно слышал от кого-то те же слова.

– Удивительное дело, Чиун, – задумчиво произнес Римо. – А ведь с виду ты совсем не похож на еврея...

Вы читаете Последний оплот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату