тот день — нападение на штаб-квартиру Слаггарда, его бегство и исчезновение нескольких тысяч подростков-добровольцев, готовых на любые, самые опрометчивые поступки.

— Они просто испарились, — проворчал он.

— Вовсе нет, — прервал своего ученика Чиун. — Мальчишки находились на большом корабле.

— Каком еще корабле? — заинтересовался Римо.

— Он был большой, черного цвета. Я видел, как ты за ним наблюдаешь.

— На танкере? Не может быть!

— Ты потрясающе самоуверен для человека, который минуту назад извинялся за то, что недооценил моих блестящих способностей.

Римо тяжело вздохнул.

— Чиун утверждает, что добровольцы уплыли на танкере. Можете скормить эту новость на ужин своим компьютерам, Смитти.

* * *

В санатории «Фолкрофт» доктор Харолд В. Смит включил терминал своей компьютерной системы. Какая нелепость — крестовый поход против Ирана! Но Римо описал так называемый Христианский лагерь, и его рассказ полностью совпадал со сведениями, которые Смиту удалось раздобыть у родителей, чьи дети так и не вернулись из лагеря Слаггарда.

— Вы узнали, как назывался корабль? — проговорил Смит в трубку.

— Боюсь, что нет, — ответил Римо.

— Узнали, — прозвучал скрипучий голос Чиуна.

— Ну, так скажите мне, — потребовал Смит.

В трубке снова раздался тонкий голос Мастера Синанджу:

— 'Морской Гаргантюа'.

— Спасибо, — сказал Смит, набирая на клавиатуре название корабля.

Краем уха он услышал, как Римо передает его слова Чиуну, а тот что-то надменно бормочет в ответ. Когда компьютер отыскал соответствующий файл, Смит зачитал его содержимое вслух.

— Судно «Морской Гаргантюа» принадлежит корпорации по добыче нефти и сланца в Макаллене, штат Техас. Это крупная фирма, по крайней мере, она была таковой до техасского нефтяного кризиса. М-м-м. А это что такое?! — воскликнул он, заметив замигавший в углу экрана красный огонек.

Смит нажал на клавишу, и перед ним появились данные еще об одном корабле, зарегистрированном на ту же корпорацию.

— Послушайте, Римо! — возбужденно проговорил он. — «Морской Гаргантюа» и еще один танкер, захваченный неделю назад в Иране, «Морской бегемот» — однотипные суда. Судя по имеющимся у меня данным, иранцы заявили, что этот корабль участвовал в шпионском рейде и будет задержан, пока им не возместят нанесенный ущерб. Мы сочли, что это очередная политическая провокация, но сейчас я, кажется, начинаю улавливать определенное сходство... Эй, Римо? Вы меня слушаете?

— Что? — откликнулся Римо. — Прошу прощения, но я как раз рассматривал висящую здесь карту.

— Попрошу не отвлекаться. Это очень серьезно.

— Я тоже нашел нечто важное. Вы когда-нибудь слышали о Першинговском заливе?

— Взгляните повнимательней, там должно быть написано «Персидский».

— Я не слепой, и на карте значится Першинговский залив. А рядом с ним — Королевство Слаггарда. Там, где полагается находится Ираку, стоит надпись «Виктория-лэнд». А остров Элдона, по всей вероятности, известен всему человечеству как Кхарг, там расположена одна из крупнейших нефтеналивных баз.

— Боже милостивый! Так значит, это правда...

— А по-моему, просто сумасшедший дом, — пробормотал Римо. — Около побережья на карте нанесено несколько больших красных стрелок. Похоже, 'то направления, по которым они собирались нанести удар. А часть берега, обведенная кружком, — предполагаемое место высадки.

Это рядом с проливом Гризельды. Кто она, черт побери, такая?

— Очевидно, так обозначен Ормузский пролив. Думаю, лучше всего вам с Чиуном отправиться туда и поджидать Слаггарда на побережье.

— Зачем нам лишние хлопоты? — поинтересовался Римо. — Насколько я понимаю, мы в любом случае не останемся внакладе. Если иранцы уничтожат Слаггарда — что ж, тем лучше. А если нет, то я не стану плакать, когда Революционная гвардия недосчитается нескольких бойцов.

— Но вы забыли о террористических актах, которые стали ответом на первую атаку Слаггарда. Теперь уже очевидно, что именно его действия привели к этому всплеску терроризма. Если мы позволим преподобному отцу сделать еще один ход, нас снова ожидает что-нибудь в этом роде. Кроме того, деятельность Слаггарда противоречит принятому Соединенными Штатами постановлению о нейтралитете, по которому американские граждане не имеют права участвовать в военных действиях против иностранного государства. Эти «крестоносцы» — просто одураченные мальчишки. Ваша задача, Римо, обезвредить армию Слаггарда и не позволить ей нанести удар по Ирану. В случае неудачи нужно каким-то образом убедить иранские власти, что он действовал не от имени Соединенных Штатов, будь то официально или негласно.

— Думаю, все, что касается переговоров, лучше поручить Чиуну, — неохотно ответил Римо. — Хорошо, я все понял. Есть предложения, как нам туда добраться?

— Гм, пожалуй, нет, — нерешительно проговорил Смит. — Судя по всему, с этим могут возникнуть сложности.

— Ну, по крайней мере, Чиун будет доволен. Он наконец добился своего.

— Что такое? — прозвучал на заднем плане голос Чиуна.

— Смит говорит, что нам придется ехать в Иран.

— В Персию! И я смогу отведать дыни!

— А я — поглядеть еще на одно кровавое побоище, — отозвался Римо. — Случайно не знаешь, как нам добраться до этой замечательной страны, папочка? Смит умывает руки.

— Но это же очень просто. Как Мастера Синанджу мы имеем право на дипломатическую прикосновенность.

Услышав последние слова Чиуна, Смит запротестовал:

— Но я не могу обеспечить вам с Чиуном дипломатическую неприкосновенность! Соединенные Штаты находятся в состоянии холодной войны с Ираном.

— Вы не поняли, Чиун сказал «дипломатическая прикосновенность».

— А что это означает? — недоуменно проговорил Смит.

— Что я не хотел бы быть на месте иранцев, которые окажутся у Чиуна на дороге, — ответил Римо.

Глава 22

Супертанкер «Морской Гаргантюа» бороздил залитые лунным светом океанские волны.

Преподобный-Генерал Элдон Слаггард нервно расхаживал взад и вперед по

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату