слышная издевка.
— Но как же?…
Неоконченная фраза повисла в воздухе. Джори уже не слышал ее. Он ушел доделывать свою работу. Только давящая тишина осталась в наушниках.
Деметру разбирало любопытство, что же произойдет, если она не будет следовать данным ей инструкциям и направит безобразную машину вот, например, на ту скалу.
Ответ не заставил себя ждать. Прокси приблизился к крутому откосу и остановился. Деметра понимала, что угол наклона слишком велик для робота. Если бы он продолжил идти вперед, то непременно перевернулся бы вниз головой из-за смещения центра тяжести. Как же эта тупая машина найдет выход из ситуации?
Тут она увидела, как «ноги» ее проводника начали медленно сгибаться. Очень скоро вместо двух конечностей образовалась одна: эластичная шестигранная опора. Паучьи ноги переплелись в стальную клетку.
Не успела Деметра и глазом моргнуть, как прокси сделал стремительный прыжок и покатился. Пейзаж начал бешено вращаться, а недавно съеденный завтрак подступил к горлу. «Полет» длился всего доли секунды, и скоро они снова бежали по розовым марсианским пескам. Завтрак медленно вернулся на место.
Через несколько минут они оказались среди пустынной долины, чуть восточнее подземного комплекса. Горные отроги величаво вздымались ввысь, чувствуя себя здесь полными хозяевами.
Коглан медленно перевела дыхание. Долина кишела морскими крабами. Каждый такой крабик по форме чем-то напоминал маленькую лошадиную подкову. Темные горбатые тельца с устрашающими шипообразными хвостами медленно змеились по ближайшим холмам, стекаясь в одну шевелящуюся кучу. Это ужасное зрелище напомнило Деметре брачный период у паукообразных. Групповое изнасилование времен палеозоя. Ну прямо настоящий город эпохи трилобитов.
Деметра слышала, что на Марсе есть целые колонии одноклеточных организмов, размножающихся преимущественно в силикатных грибах. Ей попадались статьи о существах, когда-то существовавших на Земле, а потом одичавших, — например, песчаная крыса, или просто песчанка. Усилиями современной биоинженерии ее приспособили к жизни в условиях Марса, сведя к минимуму дыхательные потребности. Много чего слыхивала Деметра о марсианской живой природе. Но такое…
— Что за странные существа? — спросила она у Джори, содрогнувшись.
Тот стоял рядом с извивающейся кучей крабов и проделывал с одним из маленьких «чудовищ» какие-то непонятные штуки. Деметра подумала, что он вынимал из них яйца. Теперь, когда она видела креола, ее глазомер работал лучше: панцирь в поперечнике достигал целого метра.
— Мы зовем их Джонни, — ответил креол, поворачиваясь лицом к Деметре — точнее, к ее прокси. — Но это, так сказать, местный диалект. Официальное название: ноймановский процессор.
— Это что-то вроде животного? — спросила Деметра.
— Конечно, нет. Это — машина. Но осмелюсь заметить, что для машины она довольно умна.
И Джори подробно объяснил Деметре функцию «крабов». Частично это касалось освоения марсианских почв, частично — размножения минералов. Двигались они за счет преобразования солнечной энергии в электрическую. Это стало возможным благодаря специальным микросхемам, вмонтированным в структуры их панциря. Если не считать чипов, обеспечивающих двигательную функцию, а также устройства, считывающего информацию, то можно было сказать, что крабы состояли в основном изо рта и внутренностей.
Назначение «рта» состояло в химическом анализе марсианских почв. В основе лежали те же принципы газовой хроматографии, что использовал доктор Ли, впрыскивая специальный состав в кровь Деметры. «Кишки» крабов представляли собой последовательность крохотных сепараторов.
В то время как устройство ползло по поверхности, «рот» заглатывал на пробу встречавшиеся камушки и песчинки. Если их химический состав совпадал с данными, записанными в его микропроцессорных мозгах, краб усаживался и начинал «лакомиться» найденной «пищей».
Первичная переработка «съеденных» сплавов, силикатов и других органических соединений происходила внутри самого панциря. Это был своего рода инкубатор, где из проглоченных кусков возникали части будущего краба. Хвост работал как своеобразный рычаг, выталкивающий эти своеобразные запчасти. При помощи двух микроманипуляторов, встроенных в переднюю часть панциря, он же потом и собирал из них нового ноймана. Появившиеся на свет таким образом «потомки» тут же начинали свою самостоятельную жизнь, уползая в поисках «еды». Породивший же их механизм начинал набивать желудок чистыми металлами и кристаллическими элементами. Вначале эта «пища» скапливалась в панцире, затем поступала в кишки. Находящиеся там репликационные механизмы попросту переваривались. И вот когда каждый кубический сантиметр под панцирем заполнялся восстановленными минералами, «краб» приползал «домой» — туда, откуда когда-то начал свое странствие. Долина, на которую смотрела Деметра, как раз и была одним из таких мест.
— Нойман как бумеранг — рано или поздно возвращается. И не один, а с потомством, — закончил Джори свою лекцию о процессорах.
С этими словами он поднял железный панцирь одного из «крабов» и вытащил два диска, по окраске напоминающих медные. Далее он извлек что-то типа стеклянной колбочки и несколько петель из тончайшего волокна. Все это Джори засунул в потайные карманы своего пояса.
— У этих крабов очень полезная начинка. Жалко выбрасывать, — пояснил Джори. — Не говоря уже о самом панцире. Он из мягкого железа. А форму поддерживают эластичные волокна. Очень ценная штука.
— А зачем нужен панцирь? Разве нельзя обойтись без него? — полюбопытствовала Деметра.
— Из-за смерчей. Здесь, на Марсе, это довольно частое явление. К тому же перепады температур и давления. Здесь нет океанов, как на Земле, которые бы регулировали уровень влаги и тепла. Да и полюса довольно далеко отсюда.
— Значит, панцирь выполняет защитную функцию?
— Ну… не совсем. Он отвечает за координацию в пространстве и обеспечивает двигательную функцию. Такая вот аэродинамика. — Джори лениво растягивал фразы, в то время как его пальцы копались во внутренностях краба. — На самом деле все очень просто и гениально. Чем сильнее ветер, тем устойчивее наш нойман. Тем глубже он проникает в землю и находит нужные вещества в коре. Если бы не было «панциря», вихри подхватили бы бедных крабиков, и больше бы мы их не увидели.
— А как же прокси? — Деметра рассказала, как ее механический проводник при первой же опасности сгруппировался и просто покатился по отвесному склону. — Почему они не теряют координацию, не сбиваются с выбранной траектории? В какой-то момент я думала, что нас закружит в марсианских пустынях, как перекати-поле.
Джори только пожал плечами:
— Ничего странного. Прокси намного умнее, чем нойманы. Даже если ими никто не управляет. Они умеют сами посылать сообщения в Сеть, соединяться с сетевым провайдером, ну и многое другое. Если оборвать контакт со своим проводником, ты получишь массу острых ощущений. Гарантирую!
Деметра смутно помнила, что Сеть строго-настрого наказывала ей во всем повиноваться прокси. Никто бы не погладил ее по головке, потеряй она во время прогулки своего