отправиться в морской круиз, но и весьма желала видеть человека в камзоле своим спутником... и то и дело подтверждала это желание уколом шпаги – а десяток идущих следом «пиратов» отмечал каждый из этих уколов одобрительными возгласами.

– А вот и мы!

– Тана ги Торра, – радостно воскликнул маленький тан, – вы даже не представляете, как я рад снова видеть в добром здравии вас... и, разумеется, вашего друга.

– Нашего друга, – уточнила Интеко, подкрепив свои слова очередным уколом. – В шлюпку, красавчик, живо!

– Как все прошло?

– Легче легкого. Эти кретины носились, как стая безголовых куриц. Полгорода можно было украсть – и вторая половина так ничего бы и не заметила.

– Вы еще ответите за все это! – процедил бирюзовый камзол. – Я непременно добьюсь...

– Добьетесь-добьетесь, – перебил его Раскона. – Но – как-нибудь потом.

– Тысяча проклятых демонов! – скорбная гримаса исчезла, будто стертая взмахом губки. – А ты еще кто, Ночной Владыка тебя забери, такой?

Маленький тан приветственно взмахнул шляпой.

– Тан Диего Раскона к вашим услугам. Что до вас, мой друг, то рискну предположить, что вы – не кто иной, как губернатор Муффин.

– Раскона?! Диего Раскона?! Проклятье! Так вы не пират?!

– Я имею честь быть офицером королевского флота.

– Проклятье! – выдохнул губернатор, падая на скамью. – Иториец. А я-то думал... но вы, безумец! – неожиданно вскричал он, брызгая слюной. – Во имя вашего Великого Огня скажите, поведайте мне, зачем, ради чего вы все это затеяли?!

– Охотно, – кивнул Диего. – Видите ли, тан губернатор, некоторое время назад моих ушей достиг слух, гласящий, что вы созываете поклонников Черного Петуха... дабы сделать им одно взаимовыгодное предложение.

– Что за гнусная клевета...

– Не перебивайте! – строго произнес Раскона. – Предложение это касалось, главным образом, колонии моего короля Пунта-ги-Буррика, имевшей несчастье быть расположенной поблизости от вашего Марейна. Думаю, нет, я уверен, тан губернатор, вы совершенно не представляете, как прекрасна эта земля, какие чудесные люди населяют ее... и я решил, что этот пробел в ваших познаниях нуждается в срочном исправлении.

– В жизни не слыхал истории бредо... – услышав за спиной лязг выдвигаемой шпаги, Муффин оглянулся... встретился взглядом с Интеко.

– Однако, какого... – тоном ниже пробормотал он. – Предположим, все так и есть. И что? Неужели вы хоть на мгновение могли решить, что ваша безумная затея увенчается успехом?

Тан Диего Раскона удивленно приподнял бровь. Интеко Шарриэль ги Торра презрительно фыркнула. Моргвардейцы дружно заржали.

– Ритм держать, крабовы выблядки! – прикрикнул рулевой.

– Чему, чему вы смеетесь, недоумки? Сожгли дюжину пиратских посудин? Неужели вы не понимаете, что когда они настигнут вас, даже я не смогу...

– Настигнет, простите, кто? – спросил тан Диего.

– Погоня, болван, погоня!

– Погоня? – задумчиво повторил маленький тан. – Какая еще погоня?

– А ты протри глаза! – закричал губернатор. – И посмотри на пролив! Или ты думал, что устроенная тобой свалка горелых деревяшек перегородит его навечно?!

– Нет, ну что вы, – обиженно моргнул Раскона. – Я надеялся совсем на другое. Перекрыть пролив должен был ваш форт.

– Мой форт?

Муффин в замешательстве оглянулся на форт. Затем перевел взгляд обратно на Диего... и на сидящего рядом с ним брата Агероко, который, словно не замечая ничего вокруг, полностью сосредоточился на какой-то деревяшке... круглой, с прорезями. Просто деревяшке, которую монах вертел в руке – и вдруг сломал.

Позднее Интеко и Диего дружно упрекали монаха в неосторожности – а брат Агероко, в свою очередь, оправдывался тем, что знание истинных возможностей порохового погреба форта вообще-то входило в компетенцию Расконы. В любом случае все трое сходились на том, что увиденное ими в тот день зрелище было, пожалуй, одним из самых величественных в жизни – но вот расстояние до источника оного зрелища могло быть и побольше.

Что-то большое и тяжелое – двое моргвардейцев уверяли, что это была пушка вкупе с лафетом – шлепнулось в двух десятках футов от их шлюпки. Второй повезло еще меньше – приводнившийся рядом валун лишил ее половины весел, а поднятый им фонтан залил шлюпку. Более мелкие камни вперемешку с горящими обломками падали везде – море выглядело, словно шел тропический ливень.

Сила взрыва ужасала. Однако взглянув на пролив, тан Диего в первый момент решил, что именно эта сила нарушила его расчет – основная масса обломков была отброшена слишком далеко, и находившаяся практически под фортом двухмачтовая бригантина почти не пострадала.

Еще мигом позже часть послужившей основанием для форта скалы вначале медленно, а затем все быстрее и быстрее заскользила вниз... и рухнула на бригантину точнехонько на грот-мачту, перерубив корабль с той же легкостью, как топор – гнилое полено. Столб воды и грязной пены взмыл вверх – а когда он осел, на поверхности виднелись лишь верхушки мачт.

– Похоже на вулкан, не так ли? – заметил Раскона. – В Пунта-ги-Буррика есть несколько действующих вулканов, например, Эякуяль. У вас будет замечательная возможность познакомиться с ними, губернатор – благодаря вашей «удачной» идее.

– Возможно, – губернатор тоскливо глядел на причудливо изогнутую серую колонну, основанием которой служили руины форта. – Сейчас, правда, моя идея не кажется мне удачной.

– Полагаю, – усмехнулся маленький тан, – генерал-капитан Наваго будет весьма рад услышать от вас эти слова.

– Вы отвезете меня в Сулитаяче? И что меня там ждет? Костер?

– Отчего же. Тан генерал-капитан, сколько мне известно, человек не мстительный, а, – Диего выдержал паузу, – а жадный. Он скорее предпочтет устроить кровопускание вашему кошельку, нежели вам.

Губернатор тяжело вздохнул.

– Если бы вы только знали, чего стоило мне добиться этого назначения...

– Я имею некоторое представление о цене вашей должности, – мягко сказал Раскона. – И потому вполне могу понять желание как можно скорее компенсировать этот урон... к примеру, отправив поклонников Черного Петуха в набеги на иторийскую колонию. А теперь правитель этой колонии возместит свой ущерб от пиратских набегов за ваш счет. Что-то в этом есть, не находите?

– Ваша ирония не уступает в остроте шпаге, – мрачно отозвался губернатор.

– Что ж... – добавил он после недолгой задумчивости, – удары судьбы, как учит нас великий Лакриций, достойно встречать с высоко поднятой головой. Я вижу, у вас в корзине...

Маленький тан разом перестал улыбаться.

– Не дам ни капли! – твердо сказал он. – Ваша проклятая затея, губернатор Муффин, и так обошлась дорого... для моего любимого вина!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату