Обстановка становилась опасной. Голос прозвучал словно рок, заставив людей содрогнуться.
– Что вы там говорили? – прошептала Льюис с содроганием.
Гриффитс с трудом сглотнул и с дрожью в голосе ответил:
– Совершенно определенно, мы не в Канзасе.
10. Непонятная смертЬ
– Во имя преисподней, что это?!
Голос Льюис едва дошел до сознания Джереми. Чудовищное существо, возвышавшееся над ними, посмотрело на них и рассмеялось. Звук этот был ужасен, он был словно глас самой судьбы, а может быть, и смерти, воплощенной в образе отвратительного демона. Его щупальца сплелись на огромной груди, а очертания тела расплылись в исходящем от него жарком сиянии. Зрелище, само по себе невероятное, было еще более невероятным в своей реальности.
– Капитан!
Гриффитс часто заморгал.
– Капитан! – вновь позвал Эллерби.
– Да? – Гриффитс еле узнал свой голос.
– Капитан, что нам делать? – Эллерби был на грани истерики.
Гриффитс все еще хлопал глазами и тряс головой, словно хотел избавиться от видения и согласовать то, во что он всегда верил, с тем, что сейчас видел. Он перебрал все, чему их учили за последние несколько лет. Все непредвиденные обстоятельства и приемы, применяемые в чрезвычайных ситуациях.
– Арах чу мендрал тсак кондрут дега! – грохотало чудовище, ритмично размахивая в воздухе своими щупальцами.
Вдруг Гриффитс стряхнул с себя оцепенение. Кто-то должен был проявить инициативу, и с большой неохотой он понял, что это предстоит сделать ему.
Он сделал шаг вперед, подняв руки над головой.
– Приветствую тебя. Мы, люди с планеты Земля, пришли к вам, нашим братьям, через звездную мглу с посланием дружбы. У нас добрые намерения, и мы желаем лишь…
Чудовище откинуло голову назад и завизжало в высоту. Его крик отозвался в колоннах и потряс воздух в помещении.
– Гнустакта беро турумкар элсти нараганта бега-ан! – завывало страшилище.
Гриффитс отступил назад, пока не наткнулся на Льюис.
– Похоже, я ему не понравился.
– Ну, – произнес Эллерби, с трудом делая вдох и показывая на ноги страшного существа, – одно совершенно ясно.
Страшный рев заполнил пространство вокруг них, но Джереми не замечал его. Его взгляд устремился туда, куда указал Эллерби, и то, что он увидел, сковало его страхом. У ног чудовища стал вырастать багрово-красный алтарь.
– Они же несерьезно! – Льюис задрожала от ужаса, отвращения и негодования одновременно.
Гриффитс повернулся к своей группе и быстро проговорил:
– Первый контакт с представителем иной цивилизации откладывается на другое время. Надо выбираться отсюда! Какие будут предложения?
Эллерби посмотрел в сторону. От края платформы поднялись четыре красные вооруженные фигуры и медленно направились к ним. Их темные плащи развевались на прилетевшем откуда-то ветру. Каждый из воинов держал по страшному жезлу, с помощью которого они уничтожили половину команды землян, и теперь вновь их направляли на оставшихся в живых людей.
– Что бы ни было, но действовать надо быстро, капитан!
– Тоблер! – Гриффитс повернулся к геологу. – Вы умеете стрелять?
– Да, сэр, – ответила она, и Гриффитсу показалось, что ее небесно-голубые глаза засверкали ярче.
– Отвлеките их! Вероятно, надо будет прорваться через один из этих мостов…
– Через какой? – В голосе Мэрилин послышался страх.
– Проклятье, я этого не знаю! – выпалил Гриффитс. Багровое вооруженное чудовище почти добралось до него. – Тот, что у меня за спиной! Ну же, попытаемся!
Эллерби быстро повернулся. Воин уже начал наводить оружие, но был недостаточно быстр. Эллерби перехватил жезл до того, как тот успел прицелиться, и одним движением выдернул его из руки нападавшего, вцепившегося в жезл так сильно, что не устоял на ногах. Его красные сверкающие латы загремели по полу, когда он упал.
Джереми повернулся к ближайшему из воинов и, пригнувшись, прыгнул на него. Но Льюис его опередила. Джереми вспомнил, что в свое время она служила рейнджером. Ее удар угодил прямо в шлем нападавшего. Обливаясь коричневой кровью, брызнувшей от удара Льюис, чудовище рухнуло ничком.
Преодолевая боль и головокружение, Джереми посмотрел вверх. Тоблер сражалась с другим воином, оба вцепились в огнестрельный жезл, не желая уступать один другому.
– Извините! – крикнула капитану Льюис и быстро повернулась к другому воину, приемом дзюдо швырнув противника в направлении Джереми. Эллерби ударил захваченным оружием упавшего воина по голове. Это не произвело особого эффекта.
Пока Эллерби отчаянно искал на жезле хотя бы какой-нибудь спусковой механизм, Джереми услышал у себя за спиной тяжелые шаги новых нападавших, поднимавшихся с края платформы.
А за всем этим возвышалось огромное чудовище с искаженным от ярости рогатым лбом. От его массивного тела исходил нестерпимый жар. Оно подняло свои щупальца, сверкая разрядами между когтями. Рев его сотрясал все помещение.
Он устремил свой страшный взор прямо на Гриф-фитса.
– О Господи! – смог лишь вымолвить он.
Огромное чудовище оскалилось в улыбке. Рокочущие слова были непонятны Джереми, но намерения монстра были совершенно ясны.
Вдруг воины отступили от астронавтов и посмотрели вверх. Чудовище широко растопырилось, окружив землян щупальцами. Им некуда было бежать. Эл-лерби обругал бесполезное теперь оружие. Льюис застыла в оборонительной позе. Огромная голова чудища начала склоняться над ними, извивающиеся щупальца тянулись к Гриффитсу. Он почувствовал запах озона от щелкающих между когтями разрядов.
На мгновение Джереми был ослеплен внезапной вспышкой и дымом. В следующий миг рядом с ним возник колдун в длинных одеждах.
Джереми решил, что сошел с ума.
Колдун оказался высоким и худым, его длинная борода спускалась на грудь мягкими волнами, вокруг головы медленно вращались три сияющих шара. Его лицо с длинным носом было обращено вверх, к чудовищу, а руки угрожающе поднялись.
Чудовище нахмурилось, его игривое довольство в предвкушении добычи быстро сменилось на досадливую ярость. Щупальца вдруг поднялись и метнулись в сторону колдуна, сверкая электрическими разрядами.
Зажмурившись, Джереми уклонился от удара.
И почти тут же послышался приглушенный гул. Джереми открыл