Вероятно, командир и его подчиненные планировали отправиться на охоту. На чешуйчатые тела были накинуты подбитые мехом плащи. В мехах и шкурах дракониды походили на какую-то причудливую помесь.
Капаки взглянули на нее, не отрываясь от своей работы, но не проявили особого интереса. Кит вспомнила о том, что Феал-хас собирался уничтожить их, и подумала, не стоит ли предупредить командира, чтобы он не очень-то доверял своему Повелителю. Но, поразмыслив, решила, что в подобном предупреждении нет необходимости. Дракониды и так никогда и никому не доверяли.
Она попросила командира уделить ей некоторое время. Тот отослал своих подчиненных и повернулся к ней.
Его отливавшая медью чешуя ярко блестела в неверном свете жаровни. Он был довольно словоохотливым и, казалось, обрадовался компании.
«Здесь, должно быть, тоскливо, как в Бездне», — подумала Кит.
Вначале разговор зашел об Оке Дракона. Командир слышал о нем, но никогда не видел и толком не знал, что это такое.
— Где оно? — спросила Китиара.
— Внизу, в ледяных туннелях, — ответил капак. Он опустил коготь, указывая на подземелье. — Неподалеку от логова дракона.
— Я слышала, что Око охраняет страж, — сказала Кит. — Ты можешь рассказать, что он собой представляет?
— Будь я проклят, если знаю это, — ответил капак.
— Ты никогда его не видел?
— Как-то не представилось случая с ним познакомиться. Эльф сообщил мне об Оке и о страже и приказал держаться подальше от той части Замка. Я подчиняюсь приказам.
— Подумать только, какой послушный! — заметила Китиара.
Капак ухмыльнулся, обнажив зубы:
— Разумеется, я пошел посмотреть лично, только чтобы убедиться, что соблюдены интересы ее Темного Величества.
— Разумеется, — сухо произнесла Китиара. — Страж существует?
— Судя по тому, что я увидел, да, — ответил командир.
— Ты видел стража?
— Нет, зато я видел, что бывает с теми, кто видел его, — группу таной или, вернее, то, что от них осталось. А осталось весьма немногое. Кровь, кости, волосы и жир были размазаны по всему полу.
— Таной искали Око?
— Сомневаюсь. Они не настолько умны. Полагаю, они набрели на него случайно, охотясь за пропитанием.
— Несколько окровавленных костей еще не доказывают, что страж действительно существует, — возразила Китиара. — Феал-хас сам мог их убить, а затем представил все так, словно их растерзало какое-то ужасное чудище.
Капак хмыкнул в ответ:
— Ты когда-нибудь видела берцовую кость таной?
— Я и самого таной никогда не видела, — ответила Кит с нетерпением. — И уж тем более их костей. Что это за народ?
— Ледяной народ называет их людьми-моржами. Это здоровенные звери, которые ходят прямо, как люди. У них бивни и шкура как у моржей. Они большие и очень сильные. Таной с легкостью может поднять меня одной рукой вместе с крыльями, хвостом и доспехами. Их ноги — словно древесные стволы. Так вот эти «стволы» были переломлены, как прутики, и расщеплены. Это не дело нежных ручек Феал-хаса.
Все же Китиару это не убедило.
— Похоже на работу дракона, — предположила она.
— Таной убили задолго до появления Слякоти. Их останки вмерзли в лед. По-моему, даже драконица побаивается стража. Слякоть не приближается к пещере, в которой спрятано Око.
Китиара покачала головой, затем потопала ногами и принялась ходить по комнате не столько от волнения, сколько для того, чтобы согреться.
— К чему все эти расспросы о страже? — поинтересовался командир.
— Мне придется с ним сразиться, — мрачно ответила Кит.
От удивления капак стрельнул языком:
— Ты собираешься похитить у Феал-хаса Око?
— Не собираюсь я его похищать. На кой оно мне сдалось? — раздраженно ответила Китиара. — Лучше бы мне вообще никогда о нем не слышать, пока что у меня из-за него одни неприятности. — Она прекратила шагать и остановилась перед капаком. — Если бы со мной были солдаты…
— Ни за что, госпожа, — ответил командир, покачав головой.
— Ты говоришь с Повелительницей, — напомнила Китиара, хмурясь. — Я могу приказать тебе оказывать мне содействие.
— Я подчиняюсь приказам Повелителя Феал-хаса, — возразил драконид, расплывшись в ухмылке. — Не думаю, чтобы он распорядился помочь тебе похитить его Око.
— Не собираюсь я его похищать! — запротестовала Китиара. — Я отдам его драконице, чтобы она его стерегла.
— Поверь мне, ему и так ничего не угрожает, — сказал капак.
— Я выполняю приказ, — произнесла Китиара. — Просто покажи мне, где оно.
Капак только пожал плечами:
— Это смертельный номер.
Он объяснил, как найти дорогу в лабиринте туннелей, сравнив его с запутанной канализационной системой Палантаса, и отправился вслед за своими подчиненными. Кит наблюдала, как он и его отряд, вооруженный луками и стрелами, скрылся из виду в ледяных просторах.
Затем она вновь зашагала по комнате, погрузившись в размышления.
«Хорошо, допустим, страж существует. Насколько он опасен?»
Она не поверила нелепому предположению капака, что его боится даже Слякоть. Драконы были последним звеном пищевой цепи и не боялись никого на свете. Командир просто решил ее напугать. Эта жуткая история о перекушенных костях! Он там со своими солдатами от души потешается над ее доверчивостью.
Стараясь представить себе творение Феал-хаса, чтобы выбрать подходящее оружие, Китиара припомнила все истории о стражах, охранявших ценные предметы. Неупокоенный мертвец? Вампир или привидение? Ах да, он создан при помощи магии. Может, голем? Или ледяной великан, хотя Феал-хас это и отрицал? Обитателям Замка было бы известно, что в подземелье закован великан. Она все думала и думала об этом чудище, пока у нее не разболелась голова.
— Проклятие! — со злостью выругалась Повелительница Драконов.
Закутавшись в меховой плащ, она направилась в оружейную. При ней, как всегда, был меч, но оружие капаков тоже могло пригодиться. Китиара выбрала небольшую кривую