БХАГВАН ШРИ РАДЖНЕШ (ОШО)
БЕЛЫЙ ЛОТОС
Беседы о фрагментарных заметках учеников Бодхидхармы с вопросами и ответами, проведенные Бхагваном Шри Раджнешем в Ашраме г. Пуна, Индия с 31 октября по 10 ноября 1979 г.
Издала Ма Прем Аша
Составили Ма Дева Бхадра и Свами Прем Прасад
ВВЕДЕНИЕ
Вот книга, которая воспламеняет мое сердце. Два мастера, которых я люблю, наконец, встретились, и я затронута до глубины души.
Я никогда не встречала Бодхидхарму — у меня нет воспоминаний о прошлых жизнях, и я не умею путешествовать в астрале; однако рассказы об этом безупречном «рыкающем льве дзэиа» возбуждают такую же пламенную радость и неудержимое веселье, какие наполняют меня в присутствии Бхагавана, моего возлюбленного мастера.
Что это такое и почему это так происходит, я не знаю. Это дело сердца, а не головы. И тем не менее целостность, которая рыкает и потрясает, любовь, которая затопляет и опустошает, сочетаются в этом человеке, льве-лотосе, как присутствующее молчание, — «безбрежная пустота», — в которую вы втягиваетесь и па мгновение становитесь вспышкой в оке Бога.
«Я подобен дракону, поющему в сухом лесу — всякий, кто его услышит… исчезает».
ЛОТОСОВЫЙ ДОЖДЬ
Я нахожусь в экстазе, потому что само имя Бодхидхармы оказывает на меня психоделический эффект. В долгой эволюции человеческого сознания не было ни одного столь выдающегося Будды, как Бодхидхарма — это очень редкая, очень уникальная экзотическая фигура. Георгий Гурджиев только на некоторых малых путях подходит близко к нему, но не очень близко, и только на некоторых путях, а не на всех.
В мире было много будд, но Бодхидхарма возвышается, как Эверест. Его способ бытия, жизни и выражения истины принадлежит исключительно ему одному; он ни с чем не сравним. Даже его мастера (учителя) Гаутаму Будду нельзя сравнить с Бод хидхармой. Даже Будде оказалось бы трудно раскусить этого человека.
Этот человек Бодхидхарма предпринял путешествие из Индии в Китай, чтобы донести туда весть своего мастера. Хотя их разделяет тысяча лет, для Бодхидхармы и ему подобных нет ни времени, ни пространства, — для Бодхидхармы Будда был таким же современником, каким Будда является для меня.
На поверхности вы являетесь моими современниками, но между мною и вами простирается очень и очень большое расстояние. Мы живем на разных планетах. В действительности Будда, Лао цзы Иисус, Пифагор, Бахауддин, Бодхидхарма — вот кто мои современники. Между ними и мною нет дистанции ни во времени, ни в пространстве. На поверхности Будду и Бодхидхарму разделяет промежуток в тысячу лет, однако в действительности, поистине между ними нет промежутка даже в одну секунду. На периферии прошла уже тысяча лет с тех пор, как умер Будда, когда на сцену выступил Бодхидхарма, однако в центре он пребывает вместе с Буддой. Он выражает сущность Будды — конечно, он имеет свой собственный путь, свой собственный стиль, но даже Будда счел бы его странным.
Будда был очень окультуренным человеком, очень изощренным, очень грациозным. Бодхидхарма по своему выражению составляет прямую противоположность Будде. Это не человек, а лев. Он не говорит, а рыкает. Он не обладает той грациозностью, которая была присуща Гаутаме Будде; он груб и неотесан. Он не отполирован, как бриллиант; он как камень, только что добытый из копей — абсолютно неотделанный, без всякой полировки. В этом его красота. Будда обладает своей красотой — очень женственной, очень отполированной, очень хрупкой. У Бодхидхармы же своя красота, подобная красоте скалы — сильной, мужественной, нерушимой, исполненной большого могущества.
Будда также излучает могущество, но его могущество безмолвное, подобно шепоту или легкому ветерку. Бодхидхарма — это буря с громом и молнией. Будда приходит к вашей двери, не делая никакого шума; он не будет даже стучать в вашу дверь, вы даже не услышите его шагов. Но когда к вам приходит Бодхидхарма, он потрясает ваш дом до самого его фундамента. Будда не потрясает вас, даже если вы спите. А Бодхидхарма? Он разбудит вас и заставит вас выскочить из вашей могилы! Он — молот, наносящий сокрушительные удары.
Он по своему выражению является прямой противоположностью Будде, но его весть — та же самая. Он склоняется перед Буддой, как перед своим мастером. Он никогда не говорит: «Это моя весть». Он просто говорит: «Это принадлежит буддам, древним буддам. Я просто вестник. Мне ничто не принадлежит, потому что меня нет. Я только полый бамбук, который избран буддами, чтобы служить им флейтой. Поют они; я просто позволяю им петь через меня».
Когда он прибыл в Китай, сам император By пришел на границу встретить его: «Прибывает великий просветленный!» И, конечно, By воображал, что он представляет собой что-то вроде Гаутамы Будды — очень мягкий, грациозный, добрый. Когда он увидел Бодхидхарму, он был шокирован. Он выглядел очень примитивным, более того — очень абсурдным человеком, потому что он нес один из своих ботинков на своей голове — один ботинок был на ноге, а другой — на голове.
Император был сбит с толку. Он пришел со всем своим двором и королевами. «Что они подумают? И кого я, собственно, пришел встречать?» Он попытался из вежливости сделать вид, что ничего не замечает. Он не захотел спрашивать: «Почему у тебя на голове ботинок?» I
Но Бодхидхарма не клюнул на эту удочку. Он сказал: «Не пытайся сделать вид, что ты ничего не замечаешь. Спрашивай прямо и с самого начала будь правдив. Я уже прочитал этот вопрос в твоей