этого с ними продолжали работу опять же неупокоенные карлики — чистили, шлифовали и точили оружие, а также приделывали к нему рукоять, эфес или древко. Таким образом уже был изготовлен целый арсенал. В сундуках и ящиках лежало оружие на другом краю пещеры.
— Это все чертовски похоже на проклятых бородатых сморчков, — проворчал Раммар, стоя пригнувшись рядом со своими товарищами. — Они не знают, как остановиться, и продолжают делать свое дело даже после смерти.
— Это кузнецы карликов из древних времен, — пояснил Анклуас. — Их искусство кузнечного дела восходит еще ко временам до Первой войны. Говорят, что тот, кто назовет такой меч своим, будет непобедимым.
— По крайней мере, мы теперь знаем, что к чему, — мрачно заметил Раммар. — Корвин верно предполагал: здесь кто-то действительно готовится к войне против него.
— Откуда ты это знаешь?
— Потому что мне больше ничего не приходит в голову, что можно сделать с этим оружием, — язвительно ответил Раммар. — Кто бы ни поднял этих бородатых сморчков из могил, у него были на это чертовски веские причины.
— Предположим, — согласился Анклуас, — но причина нам пока неизвестна — да и не знаем мы еще, кто за всем этим стоит.
— Повелитель Каль Анара, кто же еще? — прошипел Раммар, готовый повернуть прямо сейчас.
— А кто этот повелитель? — спросил Анклуас. — В вашу задачу входило узнать о нем побольше, разведать силу его войск, а мы даже не знаем, для кого предназначено это оружие. Во всем Каль Анаре не найдется столько солдат.
— Ну и отлично, — недовольно произнес Раммар, возвращаясь мыслями к сокровищнице в башне. — Тогда идем дальше. Но как только мы узнаем все, что нужно, мы убираемся отсюда, ясно вам?
— Чего это ты вдруг так заспешил? — спросил Бальбок.
—
— Мы ведь хотели устранить врага Корвина и получить за это вознаграждение.
— Я знаю, но планы могут меняться, — ответил Раммар.
— Ты что же, испытываешь
Вот это номер! Спросить орка, испытывает ли он страх, было оскорблением, требовавшим расплаты кровью.
Однако с учетом создавшейся ситуации времени на формальности у Раммара не оставалось — он просто собирался как можно скорее вернуться к сокровищам!
— Нет, не испытываю, — только и сказал он, — а теперь идемте скорее дальше, выясним то, что должны выяснить. Или вы решили пустить здесь корни?
Никто, конечно, не собирался это делать, поэтому непрошеные гости Змеиной башни тихо двинулись дальше. Скрываясь в тени, они незамеченными обошли пещеру по периметру и направились дальше по коридору, который вел все глубже и глубже внутрь горы. Звонкие звуки наковален остались позади, и они снова оказались в освещенной факелами штольне. Между гладких скальных стен скапливалась невыносимая жара, а вдалеке слышалось глухое шипение и бурление, сопровождаемое шумом, от которого вздрагивала гора.
— Вулкан, — высказал предположение Анклуас. — Он пробуждается от своего столетнего сна.
— Неудивительно, — заявил Бальбок. — При том шуме, который устроили неупокоенные бородатые сморчки, я бы тоже спать не смог.
— Грядут изменения, — загадочно провозгласил Анклуас, оглядываясь по сторонам. — Изменения, касающиеся всего нашего мира, — он ускорил шаг и прошел немного вперед, скрывшись за поворотом в штольне.
— Что он имеет в виду? — вопросительно обратился к Раммару Бальбок.
— Откуда мне знать? — послышался недовольный ответ. — Кто же будет думать о том, что говорит
— Внимание! — внезапно зашипела Квия. — Кто-то идет!
Бальбок и Раммар тут же остановились. Один принял оборонную стойку и поднял секиру, второй
— Сражайтесь! — крикнул своим спутникам Анклуас — и в следующий миг неупокоенный воин настиг его.
Плавным движением орк развернулся и снес первому из костяных воинов голову с плеч. Череп еще не успел упасть на пол, когда скелет с грохотом сложился.
— Головы! — крикнул Анклуас. — Вы должны срубить им головы, только так их и можно победить!
Костяные воины — а их было около дюжины — уже налетели на орков. Строение костей и вид ржавых доспехов говорил, что были среди нападающих не только люди — встречались и карлики, и несколько эльфов. К огромному ужасу Раммара, различил он в числе неупокоенных и нескольких орков…
Слова Раммара не произвели на неупокоенного орка особого впечатления, и он взмахнул дубинкой. Раммар отскочил назад, и, прежде чем противник успел размахнуться второй раз,
— Ну вот и все, — сухо прокомментировал Раммар. — Не говори, что я тебя не предупреждал!
Завязалась ожесточенная схватка. Еще один костяной воин пал под ударами меча Квии — как выяснилось, амазонка в совершенстве владела двумя клинками. Бальбок, стоявший в центре прохода, с ужасающим ревом взмахнул секирой, снося головы с плеч одновременно нескольким нападающим и завершая их жуткое существование.
Вот уже перед четырьмя спутниками громоздились кости, образуя нечто вроде оборонительного вала, через который приближающийся враг без труда перелезть не мог. Ржавое копье метнулось вперед, ранив Раммара в плечо. Однако рана была неглубока, и орк отреагировал на нее только недовольным рычанием, тут же взяв реванш: недолго думая, он протянул лапу и оторвал неупокоенному эльфу голову.
Битва бушевала еще несколько мгновений, а затем последний нападающий с грохотом рухнул на пол, обезглавленный ударом меча Анклуаса.
— Такие ребята напали на вашу деревню? — спросил Бальбок амазонку, глядя на белые кости.
— Думаю, да.
— Тут не только молочнолицые, — прорычал Раммар, — есть и узкоглазые, и бородатые сморчки есть среди них — и даже орки. Откуда, клянусь гневом Курула, они все взялись?
— Думаю, я знаю ответ, — мрачно ответил Анклуас. — Во время двух первых войн на востоке были крупные сражения, когда в битвах пали тысячи существ. Очевидно, повелителю Каль Анара удалось при помощи кощунственной магии заставить их восстать из могил и подчинить себе, независимо от того, на чьей стороне они некогда сражались. От них осталось немного — ржавое железо и белые кости, но они пронизаны ненавистью и злой силой.
— А даже если и так! — прорычал Бальбок. — Мы ведь справились с ними, правда?
— Потому что их было немного, а их оружие старо и поржавело, — сказал Анклуас. — Но попытайся представить себе, что случится, если их будут тысячи тысяч и они будут размахивать оружием, выкованным кузнецами карликов.
— Какой ужас, — со стоном произнесла Квия. — Ни одному войску в мире нечего противопоставить такой силе.