Т. е. из числа православных.

627

Ориг. текст: «Великое имя философии сделай общим для нее и для твоей жизни».

628

Ориг. «запрет», «заключить», т. е. как бы запреть в темницу, злостно зароет в землю, но даст им осуществиться в жизни человека.

629

По мнению древних философов, упражнение в науках приводит философа к счастью, «знаменитому счастью».

630

Мысль не совсем ясна мне здесь. Возможно, что имеется ввиду — время юных годов в жизни человека, на пути которых ее ожидают наставления и опыты моральных познаний философии.

631

Т. е. те — которые ничто, как не имеющее никакой ценности, но представляющиеся чем–то, как напр. земное, тленное богатство, земная слава или скоропреходящая телесная красота юности.

632

Разночт. «нескончаемых».

633

Вся фраза передана частично в свободном переводе, частично в использовании примечания издателя текста.

634

Скобки принадлежат оригиналу.

635

Ориг.: «противоположных духов», т. е. двух начал в человеческой душе: доброго и злого, положительного и отрицательного.

636

Энтелехия — философский термин древнегреческой философии, означающий полное раскрытие внутри заложенной цели, т. е. законченная, полная действительность, осуществленность; энтелехия это — абсолютность чего–то. (См. Древнегреческо–русский словарь т. 1. Дворецкого. Греко–английский Лексикон Дидделля–Скотта, Греческий патристический лексикон Лампе).

637

Мысль здесь не совсем ясна.

638

Вся фраза передана в свободном переводе.

639

Или: «смертоносный яд».

640

«Породительницу», — т. е. душу человеческую, в которой порождаются греховные страсти.

641

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату