Мы пришли в какую-то забегаловку, не слишком респектабельную и переполненную. Ну да, сегодня же праздник. Посвященный, кажется он из бродяг, нашел более-менее пустой стол (там парочка упившихся празднующих громко храпели над кружками). Пока нам несли покушать, он начал расспросы.

— Как тебя зовут?

— А самому представиться? — ого, он видимо, личность известная, вон как удивился моему незнанию простейших истин.

— Я Зандр. Ты очень издалека, да?

— Не то слово, как издалека. Я Конни.

— А что ты делаешь в столице?

— Жду ужина, — значит это столица, вот только какого королевства или баронства? Ситуация как в том бородатом анекдоте (где я? на улице такой-то. да вы шире говорите, шире, что за страна-то?).

— Это сейчас, а вообще?

— Не знаю. Просто я здесь и все.

— У тебя очень необычная внешность.

— Знаю, — пожала плечами. Зачем отрицать очевидное?

— И чем ты занимаешься?

— В смысле? — он хмыкнул на мое мнимое непонимание.

— В какой области магии ты специализируешься?

— Да так, тут чуть-чуть, там чуть-чуть.

— А конкретнее?

Тут нам, наконец, принесли заказанное, и я получила законную передышку. Вот что ему рассказать? И вообще, зачем ему это надо? Что ему от меня надо? Но вот еды не так уж и много, чтобы ее на всю ночь растянуть.

— Итак? — он смотрел выжидательно.

— Это самый конкретный ответ, который могу дать.

— Не густо. А зачем тебе такая коса?

— Тебя интересует в первую очередь именно это?

— Не только. Ну так зачем?

— Чтоб была, — вот меня ответ на этот вопрос тоже занимает, но даже СакКарра-Ши мне на него ответить не могут. Рон так прямым тестом сказал, что точно не знает.

— А где ты думаешь ночевать?

— Что за намеки? — я приподняла брови, изобразив этакую святую наивность пополам с насмешливым удивлением.

— Это не намеки. Просто я заметил, что ты нездешняя. Денег у тебя нет, ты сама так сказала. Весь день ты плутала по городу без видимой системы или плана. Вот и поинтересовался.

— Значит, ты весь день за мной следишь? От той улицы?

— Не весь. Я тогда за тобой не пошел. Увидел тебя снова в храме Коварраля и вот оттуда и следил, — он вздохнул, — За тобой не только я шел.

— Угу, — где-то соврал ты, батенька, вот только не уловила где, — И что? Одну ночь можно и на улице побыть. А кто еще? Та троица? Или еще кто был? Кстати, а ты их не узнал?

— Мелкие преступники, тут украдут, там убьют.

— Ничего себе 'мелкие'.

— Ты явно попалась кому-то на глаза, и этот кто-то объявил награду за то, чтобы тебя ему доставили. Объяснить зачем?

— Не стоит. Не маленькая, — классная новость. Действительно надо сваливать из этого города, — А тебя, стало быть, награда не прельстила. Слишком маленькая? — он аж поперхнулся от праведного гнева.

— Ты за кого меня принимаешь?

— За того, кто напал на меня в темной подворотне. А что? Кстати, твое 'надо поговорить' выглядит как-то не очень. Ты хотел сказать мне именно это?

— Не это, — он резко выдохнул.

— Тогда давай ближе к делу. Что именно тебя интересует? За ужин спасибо, но давай закончим побыстрее.

— Ты можешь вылечить еще кого-то? — я напряглась. Тааак, вот именно этого мне и не хотелось бы, — Мне надо это знать. Очень.

— Зачем?

— У тебя очень необычный способ лечения. Вот так, взмахнула рукой и готово.

— Не вот так взмахнула. Это требует много сил, которых у меня не так уж и много, их потом очень сложно восстановить, — не буду говорить, что резерв я научилась пополнять и без убийства, медленно, но все же.

— Но ведь если ты помогла совершенно незнакомому человеку на улице, значит, не так уж и невосполнимых.

— Ближе к делу. Кого конкретно ты хочешь, чтобы я вылечила? Или зачем еще тебе такая информация?

— Почему ты скрываешь такой дар?

— Для меня это не такой уж и дар. Представь сам, что со мной будет, если кто еще узнает? Вот ты узнал, и что? Сразу же отловил и? Откуда мне знать, что тебе нужно только одно исцеление? Может, потом потребуешь еще и еще? Моя жизнь сразу же превратится в кошмар на яву. Восстанавливать силы мне действительно сложно.

— Понимаю, — он провел рукой по волосам, — Пожалуйста, я прошу только об одном исцелении. Скажи, что ты хочешь как плату, кроме моего молчания?

— И что, ты не расскажешь обо мне никому-никому? Даже Посвященному первой ступени и далее? Разве ты не должен докладывать обо всем интересном и необычном, что увидишь?

— Я готов дать клятву, что не расскажу.

— И она перевесит твою клятву Посвященного? Как?

— Через две недели у меня будет посвящение на первую ступень. До этого никакого доклада, — он произнес это слово очень выразительно, — Не будет. А потом я буду сам решать, что передавать дальше, а что нет.

Ну что, моя интуиция, что скажешь? А ты, Солнышко? Верим?

— Хорошо. Я тебе верю. И кого ты хочешь вылечить?

— У меня есть сын. Он очень болен. Целители и жрецы Коварраля не могут его вылечить.

— С чего ты взял, что я смогу?

— Я должен хотя бы попытаться.

— Ладно. Значит, ты никому обо мне не рассказываешь. Это раз. Во-вторых, рассказываешь мне все, что ты знаешь о том заказчике, что объявил награду, и как ты сам об этом узнал. В-третьих, ммм, а что 'в- третьих' я скажу потом. Договорились?

— Да.

— Где твой сын? Далеко ли твой дом?

— Два дня пути от Мированеты, на юг.

— Угу, — надеюсь, это значит два дня пути от столицы (ну не помню я географию, я ее только так изучала, в разрезе территорий, а не стран), — Ну так пошли?

— Не хочешь провести ночь под крышей? — он явно удивился.

— Зачем? Я и так собиралась шататься по улицам, — я пожала плечами.

— Разве ты не устала?

— Слушай, это твой сын болен. Мне все равно, как быстро мы до него доберемся. И да, я устала, но идти еще могу. И кстати. Мы пойдем пешком или как? Имей в виду, я умею ездить верхом только на колибри. На лошадку я не садилась ни разу и желания такого не испытываю.

Про псов войны и косаток (один раз и то по необходимости при полной гарантии страховки, я плавать не умею) я решила не говорить. Он покачал головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату