Флобер, Гюстав 14, 44, 141, 303, 308, 320, 375–378, 380–383, 482

Фолкнер, Уильям 426

Фрейд, Зигмунд 426

Фрухтерман, Макс 321

Хайреттин-паша 44–45

Халил-паша 440–442

Харди, Оливер 34

Хатидже-султан 92–94, 98

Хашим, Ахмет 183

Хессель, Франц 315

Хисар, Абдулхак Шинаси 82–84, 87, 145, 147, 149, 151, 178, 274, 292

Чатвин, Брюс 215

Челеби, Эвлия 209, 220

Шадийе-султан 46

Шатобриан, Франсуа Рене де 289

Шахенк, Хильми 310

Шекспир, Уильям 407

Шиллер, Иоганн Фридрих 351

Эйидже, Семави 214, 216

Эль-Кинди 124–125

Эльдем, Седад Хаккы 73, 277

Элюар, Поль 291

Эргин, Осман Нури 216

Эрже (Реми Жорж) 60

Юрсенар, Маргерит 99

,

Примечания

Михаил Шаров, Тофик Меликов

1

Кавук — головной убор, на который наматывается тюрбан.

2

Итало Кальвино (1923–1985) — итальянский писатель и эссеист.

3

Хейбелиада — остров в Мраморном море, где расположены дачи стамбульцев.

4

Хлопок (тур.).

5

Курбан-байрам, Шекер-байрам — мусульманские праздники.

6

«Книга о моем деде Коркуте» — тюркский народный эпос.

7

Дворец (тур.).

8

Махмуд Шевкет-паша — великий визирь в правительстве младотурок, убит в 1913 году.

9

Ишбанкасы — один из крупнейших банков Турции.

10

Ара Гюлер — знаменитый турецкий фотограф. Работал фотокорреспондентом различных турецких изданий, фотографировал, в частности, У. Черчилля, П. Пикассо и С. Дали.

11

Долмуш — вид общественного транспорта в Турции, маршрутное такси.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату