чем не бывало.
Мэриан удивленно слушала Такера и качала головой. Наконец она сказала:
– Нет, вы все-таки сумасшедший, Такер! Это Кейт свела вас с ума?
– Возможно.
– Что ж, она – счастливая женщина, – печально вздохнув, произнесла Мэриан.
Такер очень сомневался, что в данный момент Кейт может назвать себя счастливой.
Неожиданно Мэриан сказала:
– Ладно, хорошо, я согласна. Я сделаю все, как вы просите. А теперь, пожалуйста, уходите, мне хочется побыть одной.
Такер попрощался, вышел из дома, еще раз бросил взгляд на красную машину и уехал. А Мэриан осталась в комнате и стала бродить между старых коробок с вещами. Вот в этой – подвенечное белое платье, здесь лежит сохраненный ею засохший свадебный букет, в другой коробке – несколько старых сувениров и подарков. Все, что осталось от ее семейной жизни.
А Кейт Эдвардс действительно счастливая женщина. После стольких невзгод и страданий, выпавших на ее долю, она не сошла с ума, не замкнулась в себе, а встретила любимого человека. Как Такер Колдуэлл предан ей! Он готов ради Кейт пожертвовать свободой, взять на себя вину и снова сесть в тюрьму. И это все – ради Кейт, ради их любви.
Мэриан снова посмотрела на старую свадебную фотографию. Смог бы Джасон ради нее совершить столь благородный поступок? Никогда, даже в лучшие дни их совместной жизни – а такие можно было пересчитать по пальцам, – Джасон ничем бы не поступился ради Мэриан.
Мэриан отложила фотографию и направилась в комнату, где находилась мать. В последние дни они мало разговаривали, но Мэриан была рада этому. Патриция подтвердила алиби дочери, заявив полицейским, что во вторник вечером та постоянно находилась дома и никуда не отлучалась. После этого они мало общались, и Патриция ни разу не задала дочери главный вопрос, за что Мэриан была ей благодарна. Может быть, она боялась услышать правдивый ответ?
Мэриан подошла к двери гостиной и остановилась. Самым правильным для нее в данной ситуации было бы быстро собрать вещи, сесть в машину и навсегда покинуть Фолл-Ривер, как она уже сделала шесть месяцев назад. Но сейчас бежать из города – значит, косвенно подтвердить свою вину. И кроме того, она обещала Такеру сходить к окружному прокурору и заявить, что в ночь убийства отец Кейт видел в красной машине ее – Мэриан Траск. Может быть, после этого Кейт выпустят из тюрьмы, Мэриан тоже окажется вне подозрений, а Такер Колдуэлл… понесет наказание за чужие грехи.
Мэриан взглянула на часы: без двадцати одиннадцать. Скоро начнутся слушания по делу об убийстве Траска, и Кейт предъявят официальное обвинение. Мэриан надо торопиться, чтобы успеть на прием к окружному прокурору, пока он еще не ушел на заседание. А к матери она заглянет перед уходом из дома.
Мэриан поднялась в спальню, надела тот же строгий костюм, в котором в первый раз ходила на прием к Дэвиду Маркету, взяла сумочку и пошла в гостиную. Мать сидела в кресле напротив окна, выходящего на задний двор. Ее лицо было болезненно-бледным и усталым. Мэриан показалось, что неделю назад, в день ее приезда, мать выглядела лучше, чем теперь.
Мэриан подошла к матери, присела на диван, и та слабо улыбнулась.
– Тебе так идет этот костюм, – сказала Патриция. – Ты куда-то уходишь? Идешь с друзьями на ленч?
– Нет, мама. Я ухожу ненадолго и скоро вернусь.
Мэриан вышла из дома, села в машину и через пять минут была около здания суда. Площадка перед зданием суда была забита автомобилями, поэтому Мэриан пришлось оставить свою машину на стоянке перед полицейским управлением.
– Мистер Маркет не может вас сейчас принять. Он готовится к судебному заседанию, – объявила его секретарша. – Зайдите позднее.
– Но мне очень нужно с ним поговорить! – воскликнула Мэриан. – Это касается дела Траска. Пожалуйста, попросите его принять меня.
Секретарша скрылась за дверью кабинета окружного прокурора и, появившись через несколько секунд, сказала:
– Мистер Маркет примет вас. Заходите.
Окружной прокурор в судебном облачении стоял около письменного стола и поправлял ворот рубашки. Увидев Мэриан, он спросил:
– Что вы хотите сообщить мне по делу Траска?
Мэриан глубоко вздохнула, собираясь с духом, затем приблизилась к столу и быстро произнесла:
– Я хочу сообщить вам нечто важное, мистер Маркет! – Она сделала паузу перед решительным заявлением. – Вы арестовали невиновного человека!
Комната, расположенная напротив кабинета судьи Хэмптона, была очень маленькой, без окон. В ней помещались лишь стол и несколько стульев в ряд. Голые стены унылого казенного цвета, никаких картин на них: ничто не должно отвлекать сидящих в комнате людей от дела.
Сейчас в комнате находилось трое: в центре сидела Кейт, бледная и измученная бессонной ночью, проведенной в тюремной камере. Справа от нее – адвокат Колин Роббинс, сосредоточенная, строгая, готовая постоять за клиентку, слева – Такер Колдуэлл – в новых джинсах и свежей голубой рубашке. Он пристально смотрел на Кейт, словно стараясь ободрить и поддержать ее хотя бы взглядом.
Изредка они перебрасывались короткими фразами, но ни о чем важном не разговаривали. Да и о чем можно было говорить, когда с минуты на минуту они ожидали начала судебных слушаний? Кейт, проведя лишь одну ночь в тюрьме, в отчаянии думала о том, сколько еще таких страшных томительных бессонных ночей ей придется пережить?