лет в тюрьме, поможет ей избавиться от навязчивой идеи и выбросить из головы планы мести.

– В общем, вы оказались правы, – сказала Кейт. – Такер действительно поступил правильно. Ему удалось уговорить меня отказаться от мысли о мщении.

– Ты поверила ему?

– Поверила, но, честно говоря, я еще не приняла окончательного решения.

– Ты не отказалась от задуманного плана?

– Мне нужно время, чтобы все осмыслить, – призналась Кейт. – Но тем не менее Такер на многое раскрыл мне глаза. Наверное, я оставлю все как есть и постараюсь справиться со своими чувствами, мистер Джеймс.

Бен, пристально глядя на Кейт через толстые линзы очков, качал головой. Потом тихо произнес:

– Если все, что ты говоришь, правда, то могу сказать: твой дедушка, если бы был жив, гордился бы тобой, Кейт! Ты – сильная духом женщина, и дай бог тебе удачи и душевного покоя!

Кейт опустила глаза, пытаясь скрыть смущение. Ей было неловко обманывать старого человека, так сопереживавшего ей и надеявшегося, что она изберет правильный путь. За ее спиной раздались шаги, она обернулась и увидела Такера, идущего по дорожке к дому.

Когда он поднялся на крыльцо и сообщил, что купленный товар погружен в грузовик, Кейт обратилась к старому Бену:

– Мистер Джеймс, мы с Такером собираемся пообедать в ресторане, может быть, составите нам компанию? Кейт пригласила старого Бена в ресторан по двум причинам. Во-первых, этот старик, которого она знала всю жизнь, был ей симпатичен, а во-вторых, Кейт очень хотелось узнать, что именно связывает его с Такером Колдуэллом. Казалось бы, что может быть общего у чернокожего старика и молодого мужчины, недавно вышедшего из тюрьмы? Как и при каких условиях они познакомились, и почему все-таки Бен направил ее именно к Такеру? Возможно, совместный обед в ресторане прояснит картину и даст ответы на все волнующие Кейт вопросы.

После минутной паузы Бен покачал головой и ответил:

– Спасибо, за приглашение, Кейт, но я лучше останусь дома, посижу в кресле и погреюсь на солнце, пока оно еще теплое. А вы, молодые люди, поезжайте без меня. Уверен, вы прекрасно проведете время!

– Ладно, старина Бен, поступай, как знаешь! – ответил вместо Кейт Такер. – Надеюсь, мы скоро увидимся!

Они попрощались, и Такер с Кейт, сев в грузовик, в кузове которого лежали накрытые брезентом купленные товары, поехали в центр города. Всю дорогу Кейт размышляла о том, что если она все-таки убьет Джасона Траска, то какую реакцию это известие вызовет у Такера и старика Бена? Предположим, ей удастся создать себе стопроцентное алиби и доказать, что во время убийства она якобы находилась совсем в другом месте. Поверят ли они ей или усомнятся в ее словах? Заподозрят ли они ее или поверят в то, что она действительно отказалась от своего первоначального замысла и не имеет к смерти Траска никакого отношения?

В глубине души Кейт была почему-то уверена, что ей удастся обмануть и Такера, и старого Бена, но думать об этом было неприятно и даже немного стыдно. Ведь Такер искренне поверил в то, что она отказалась от претворения в жизнь своих замыслов, и надеялся на ее благоразумие. Старик Бен в отличие от Такера был, конечно, много умнее, мудрее и проницательнее, но, похоже, и он поверил Кейт, а она…

Еще Кейт вспоминала состоявшийся сегодня утром разговор с Такером, во время которого неожиданно для самой себя она начала задавать ему странные и весьма рискованные вопросы. Кейт никак не ожидала от себя такой смелости.

Господи, зачем она завела этот дурацкий, никому не нужный разговор? Хотела услышать подтверждение тому, что она нравится Такеру и он хочет переспать с ней? Нелепо, глупо, странно… Кто бы мог подумать, что она, несчастная Кейт Эдвардс, вздрагивающая при появлении любого мужчины, вдруг отважится на столь откровенные вопросы? А впрочем, если хорошо поразмыслить, ничего странного в ее поведении не было. Ведь еще несколько дней назад Кейт и подумать не могла о том, что сможет приезжать в дом к одинокому, малознакомому мужчине, принимать его у себя и вдвоем с ним совершать прогулки по лесу. Однако все это она делала и, более того, сейчас едет обедать с ним в ресторан. Это означает лишь одно: постепенно она возвращается к прежней жизни, опять становится нормальной женщиной. Но спешить в таком деле ни в коем случае нельзя. Мысль о близости с мужчиной все еще пугала ее.

Пока грузовик стоял на перекрестке, ожидая сигнала поворота к центру города, Такер, взглянув на Кейт, спросил:

– Вы пригласили старика Бена пообедать в ресторане из вежливости или действительно хотели, чтобы он поехал вместе с нами?

Задавая этот вопрос, Такер приблизительно знал ответ на него. Он был уверен: Кейт позвала Бена Джеймса в ресторан специально, чтобы люди видели, что она не ведет жизнь затворницы и посещает общественные заведения в компании друзей. Ее совершенно не волнует мнение жителей Фолл-Ривер по поводу ее тесного знакомства с бывшим уголовником. Кейт демонстрирует якобы внутреннюю свободу, раскованность и независимость от чужого мнения.

– Да, я хотела, чтобы мистер Бен пообедал вместе с нами, – ответила Кейт.

– Понятно. А в какой ресторан мы с вами едем?

– В «Озарк Энни», расположенный в восточной части Фолл-Ривер! – торжественно объявила Кейт.

Такер покачал головой и усмехнулся. Что ж, если Кейт хочет показаться с бывшим заключенным на людях в ресторане, находящемся в престижной части города, он не возражает.

Грузовик Такера свернул к центру города и влился в поток машин.

– А как вы познакомились с мистером Джеймсом? – поинтересовалась Кейт. – Вы давно знаете друг друга?

– Мы знакомы много лет, сейчас я уже и не вспомню, при каких обстоятельствах это произошло, – задумчиво произнес Такер. – Кажется, это было в детстве, когда летом дядя иногда брал нас с братом с

Вы читаете Жертва клеветы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату